Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 93

Я медленно оглянулась на него. Сейчас он снова заговорил о работе.

'...Что это было? Вопрос?'

Мне казалось, что это я должна буду создать ситуацию, в которой узнаю его первой, и у меня даже мысли не проскакивало, что он сам раскроет себя. К тому же, таким образом.

Несколько секунд я размышляла, что сказать. Винтер до сих пор не был ни моей страховкой, ни вычеркнутым вариантом. Наконец, я уклончиво ответила:

- Я не думаю, что что-то еще случится.

- Вы все-таки узнали.

Он сразу отозвался. Видимо, я подобрала правильные слова.

- ....Я хорошо запоминаю внешние черты людей.

Неоднозначно улыбнувшись, я взглянула на него.

- Ах.

Внезапная шпилька вырвала из него слабый вздох.

Это было нелепое обстоятельство, благодаря которому главная героиня мгновенно получила расположение Винтера. Потому что она смогла выяснить, что маркиз и маг являются одним и тем же человеком по цвету его глаз.

Однако, испытав это на собственном опыте, я осознала, что в мире этой игры такой прирост интереса из ничего возможен. Высокомерные аристократы, пренебрежительно относящиеся к торговцам, даже не обращают внимания на глаза в прорезях масок последних.

- Если вы беспокоитесь, что я не смогу держать язык за зубами, можете стереть мне память о детях.

- Это не так.

Примерно догадавшись, почему он подошел ко мне, я без раздумий предложила ему удалить мои воспоминания. Винтер резко покачал головой.

- Не так.....

Проглотив окончание фразы он вдруг протянул ко мне руку.

- ....Леди, похоже, вас ранят каждый раз, когда мы встречаемся.

Длинный тонкий палец прикоснулся к моей шее.

- Ай.

Вспышка боли невольно вызвала у меня короткий вскрик. Винтер вздрогнул и убрал руку.

На этот раз я сама дотронулась до этого места. И ощутила холод. Именно здесь у меня была царапина, которую обрабатывал Рейнольд.

Тогда я ничего не чувствовала, а теперь жжение усилилось. Похоже, ранка незаметно для меня воспалилась.

Осмотрев царапину, Винтер серьёзно сказал:

- Не трогайте. Вам лучше сходить в медпункт.....

- Пенелопа.

Это было тогда. Кто-то позвал меня. Я отвернула от Винтера голову.

[Интерес 29%]

Благодаря награде за квест интерес был восстановлен до прежнего значения. Дерик приблизился ко мне с каменным лицом.

'Наверное, герцог ушел первым.'

Меня немного удивило его отсутствие.

- Здравствуйте, будущий герцог Эккарт.

Винтер поприветствовал Дерика легким кивком. Дерик, пытавшийся с ходу завязать со мной разговор, замялся и неохотно склонил голову в ответ.

- Спасибо за ваши показания, маркиз.

- Что вы, это моя обязанность.

- Не знаю, о чем вы желали побеседовать с моей сестрой, но у нас семейные дела. Это надолго.

- Понимаю.

Несмотря на довольно грубый намек Дерика, Винтер просто дружелюбно улыбнулся и отступил.

- Тогда, леди, мы обсудим это в следующий раз....

- Нет необходимости.

Я мягко схватила Винтера за запястье. Это было ни что иное, как попытка избежать разговора с неприятной мне личностью.

- Мы можем поговорить сейчас.

- Пенелопа Эккарт.

Дерик ледяным тоном произнес мое имя. Шкала интереса над темными волосами медленно замигала.

- .....Что ты делаешь?

Лицо Дерика, заметившего, что я держу Винтера за запястье, помрачнело. Не обращая внимания на чувствующего себя не в своей тарелке Винтера, я наградила Дерика холодным взглядом.

- Я же сказала, что мне больше не о чем с вами говорить.

- ....Здесь много любопытных глаз.

Дерик сжал челюсти.

- Отпусти его руку и сейчас же иди за мной.

Когда я услышала эту команду, первым мне в голову пришло:

'С чего это я обязана подчиняться этому приказу?'

Мне действительно было нечего ему сказать. Честь его семьи не была запятнана, а все мои проблемы уже разрешились.

- Когда вас начали волновать чьи-то любопытные глаза?

Я не сдержала ухмылки.

- Все, кто смотрят, прекрасно знают, что я только встала с постели. Не стоит беспокоиться.

- Ты....

Пока я ехидно высмеивала то, что он назвал моей защитой, на его точеном лбу выступили вены.

Винтер был хорошим щитом. Неважно, тревожило его внимание толпы или нет, Дерик не торопился утаскивать меня силой. Глубоко вздохнув, он немного смягчил свой гнев.

- Да, признаю.

- ...Что?

- Я был не прав.

- ......

- Но вспомни, как ты вела себя раньше. Учитывая твою репутацию и сумасбродство, любой сделал бы такой вывод.

- Ха.

Раздался смешок.

'Мне было интересно, что он еще собирался сказать.'

А это... Всего лишь отмазки и упрек. Он окрестил меня "сумасбродной", открыто демонстрировал свое недоверие ко мне и даже не намеревался спрашивать у меня, было ли это правдой.

Главный герой, хладнокровный парень, от которого я млела, проходя игру, оказался таким противным.

- У вас все так просто.

- ....Что?

- Ложное обвинение в покушении на жизнь аристократов, обвинение в доведении их до помешательства.

- ........

- Это так просто решить, если повесить вину на меня.

От моего сарказма глаза Дерика сузились. Индикатор его интереса тревожно замерцал.

- Вы хотите сказать, что меня подставили из-за моего недостойного поведения, или что мне просто нельзя винить других?

- Пенелопа Эккарт.

'Интерес -2%'

[Интерес 27%]

Легкий прирост и незначительное снижение интереса меня больше ни капли не впечатляли. Мне, униженной и оскорбленной, было бы плевать даже на потерю десяти процентов за раз.

Его лицо страшно исказилось. Я же, напротив, широко улыбалась.

- Не переживайте. Я знаю, что это моя ошибка. Поэтому и разобралась с ней сама.

- Разве то, что ты сморозила, не порочит доброе имя рода Эккарт? Роман с наследным принцем. Тебе обязательно нужно было сказать....

- Тогда что я должна была делать?

Я в самом деле не могла понять это, так что пожала плечами.

- Во время схватки с неожиданно повстречавшимся мне медведем, случайно проходивший мимо крон-принц перерезал зверю горло, и за нами погнались убийцы....

- .......

- Я должна была сказать это?

Я повторила то, что сказала Дерику прошлым вечером. Хотя это была чистая правда, зная, что мне никто не поверит, я поведала об этом лишь Дерику. Впрочем, маркиз Эллен уже успел обработать и его.

- Допустим, я стала государственной изменницей. Тебя бы это осчастливило?

- Прекрати переворачивать все с ног на голову.

Пусть Дерик едва сдерживал гнев, он все равно не отставал. Взгляд, прожигающий меня, обещал мне недолгую и несчастливую жизнь.

- Если бы ты сразу сообщила, что у тебя есть доказательство, мы бы раскрыли их, не допустив скандала, из-за которого на репутацию нашей семьи теперь легла тень.

- А кто заставил меня устроить этот нелепый скандал?

Скрипнув зубами, я возмутилась:

- Вы дали мне возможность сказать, что у меня есть доказательство?

Было сложно контролировать выражение лица. Я осознавала, что уже едва приподнимаю уголки рта. И чувствовала, что Винтер смотрел на меня сбоку. Однако это не могло меня остановить.

- Вы ничего не слышали. Ни объяснений, что это ложь, ни оправданий, ни правды.

- ...Пенелопа.

- Это вы, молодой господин, не слышали моих слов. Так почему я опять виновата?

Вероятно, из-за того, что я слишком завелась. Я даже не вспомнила, что мне нужно называть его братом на людях.

~ Первый молодой господин, я невиновна. И у меня есть доказательство. Если вкратце, то я.....

~ ....Вам не кажется, что я по какой-то причине была вынуждена защищаться?

~ Проходивший мимо наследный принц помог мне, когда я была в трудном положении, и он же отрубил медведю голову.

Наследный принц и тайная встреча. Я больше всех не желала употреблять эти словосочетания в одном предложении. Но, несмотря на бессонную, полную напряженных раздумий ночь, это было лучшее, что мне удалось придумать.

Может быть, существовал предлог получше. Со светлой головой Дерика и именем Эккартов, я бы сняла с себя обвинения гораздо изящнее. Разумеется, именно по этой причине я решила отдать Дерику кинжал убийцы.

Вот только он проигнорировал меня и, в конце концов, вынудил взять дело в свои руки.

- Если вы закончили говорить, я бы хотела вернуться к беседе с маркизом. Мы, знаете ли, обсуждали ход судебного разбирательства.

- Не закончил.

Дерик поспешно остановил меня, как будто с минуты на минуту планировал уходить.

- Как ты знаешь, ситуация была чрезвычайной, а имеющаяся у нас информация - крайне скудной.

- .......

- Общество продолжало связывать имя Эккартов и покушение на члена императорской семьи, поэтому слух, что ты училась стрелять из арбалета ради убийств, превратился в укоренившийся факт.

Дерик удрученно продолжал оправдываться. Мне начало казаться, что это вторая часть вчерашнего спектакля.

- Я думал, что лучше как можно скорее покончить со всем, чтобы быстро вытащить тебя из тюрьмы.

- Не понимаю, что вы пытаетесь до меня донести, но я в порядке, молодой господин.

Я сразу твердо ответила.

- Я все равно ничего от вас не ждала.

В этот момент лицо Дерика исказилось в жуткой гримасе. По неизвестной причине.

Вместо ярости на нем отразились не поддающиеся описанию эмоции.

- ...Пенелопа.

Он глухо позвал меня. И....

[Интерес 32%]

Мигающий интерес резко вырос. Я немного удивленно уставилась на него.

Правда, любопытство терзало меня недолго. Вскоре я молча кивнула ему, прощаясь.

- Пойдемте, маркиз.

Когда я проходила мимо него с Винтером под руку, Дерик застыл, превратившись в каменную статую.

Он не пытался удержать меня.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96847/1189114

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Приятная глава. Аж потеплело в груди
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь