Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 181. Опоздание

Тан Сяо был первым, кто ответил: "На вкус как канталупа!"[1].

Бай Ювэй: "Это неправильно".

Учитель Чэн спросил: "Вкус винограда?"

Бай Ювэй: "Неверно".

Тан Сяо сказала: "Лао Чэн, виноградный вкус обычно фиолетовый! Эй, это со вкусом киви?"

Бай Ювэй: "и это неправильно".

Тан Сяо: "...Апельсиновый вкус?"

Бай Ювэй: "Нет".

Учитель Чэн серьезно задумался: "Раз красные конфеты со вкусом арбуза, то и зеленые должны быть с фруктовым вкусом... может, они со вкусом огурца?"

"Как это возможно? Огурцы - это не фрукты!" Тан Сяо изо всех сил пытался пошевелить мозгами: "Подумайте еще раз, есть ли зеленые фрукты... А! Я знаю! По вкусу похоже на зеленое яблоко! Теперь правильно? "

Бай Ювэй улыбнулась и покачала головой: "Все еще неправильно".

Тан Сяо был совершенно беспомощен: "Вэй Вэй, дай подсказку!"

Бай Ювэй пожала плечами: "Я уже дала тебе подсказку. Красные конфеты со вкусом арбуза. Вот и вся подсказка".

Учитель Чэн снова спросил: "А пахнет ли она стручками лотоса?"

Бай Ювэй разразилась смехом, все еще качая головой, и спросила Шэнь Мо: "А как ты думаешь, какой вкус?"

Шэнь Мо на мгновение задумался и ответил: "Сладкий".

"Черт! Это нормально?!" Тан Сяо не мог удержаться от крика: "Ответ - сладость?! Нет! Это слишком коварно!!!"

Бай Ювэй покачала головой: "Это тоже неправильно".

"..." Тан Сяо резко замолчал.

"..." Учитель Чэн уже собирался похвалить этот неожиданный ответ, но в итоге закрыл рот.

Шэнь Мо посмотрел на Бай Ювэй: "Огласите ответ".

Бай Ювэй улыбнулся и сказал: "На вкус, как арбузная кожура".

Шэнь Мо: "..."

Тан Сяо: "..."

Чэн Вэйцай: "..."

"У красной конфеты - вкус арбуза, у зеленой - арбузной кожуры, как вам такое? Разве это не логично?" Бай Ювэй с гордостью сказала: "В прошлом ребенок няни приходил ко мне домой, и я дразнила его конфетами, и вот что он мне ответил. Так что у детей интересный способ мышления. Если мы действительно зададимся целью собрать все кусочки пазла и взять в команду этого ребенка , нас может ждать сюрприз~".

После паузы она добавила: "Если он сможет выбраться из лабиринта живым".

Ненадолго все замолчали.

Значит, это самое главное, верно?

Если он не сможет выйти из лабиринта живым, то все, о чем она только что говорила, будет напрасно!

Тан Сяо поднял тарелку и продолжил есть. Спустя время он с сомнением произнес: "Не знаю, придет ли он в два часа дня".

Бай Ювэй тоже подняла тарелку и медленно съела две порции риса.

Учитель Чэн не решался говорить, открывал рот, смотрел на выражение лица собеседников и снова закрывал его и продолжал есть молча...

...

Два часа дня наступили быстро.

Они снова пришли на перекресток.

Без машины, все взяли с собой только переносной багаж.

Мальчика на перекрестке не было видно.

В общем-то, понятно, что другой участник не пришел. В конце концов, он не знаком с Бай Ювэй, поэтому его опасения вполне нормальны. К тому же... сейчас мало кто отважится войти в лабиринт.

Чэн Вэйцай сказал: "Может, подождем еще немного? Может, нас что-то задержало?"

Все посмотрели на Бай Ювэй.

У нее было спокойное выражение лица, и она не стала возражать, поэтому все нашли место в тени и спокойно ждали.

Прошло пять минут.

Мальчика все еще не было видно.

Бай Ювэй лениво зевнула.

В это время с улицы справа показались несколько человек, они переглянулись.

Это были двое мужчин и одна женщина, но ребенка они так и не увидели.

Бай Ювэй вдруг стало скучно.

"Пойдемте, не будем больше ждать". Она сказала немного расстроенно: "Похоже, он не придет".

"Эй! Смотрите, здесь действительно есть инвалид". Толстяк среди двух мужчин и женщины произнес это удивлением, без всякого намерения дискриминировать, просто от удивления и высокомерия.

Бай Ювэй лениво подняла веки и усмехнулась.

"Дядя, мы с тобой оба инвалиды, так стоит ли ущелять друг друга?"

[Прим.пер] [1] Канталупа - это разновидность настоящей дыни (Cucumis melo) из семейства тыквенных. Первоначально термин "канталупа" относился только к европейским дыням без сетки с оранжевой мякотью, но сегодня может относиться к любой дыне с оранжевой мякотью вида C. melo, включая мускусную дыню с сеткой (с) википедия

http://tl.rulate.ru/book/95821/3926597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь