Готовый перевод One Piece: The Demon of Fire / Реинкарнация Ямомото В Ван Пис: Глава 16 Второстепенная миссия

В доме Бокудена Ямамото уже закончил рассказывать историю о том, почему они оказались на этом острове и почему хотели там остаться. Бокуден согласился без особых колебаний, позволив им оставаться здесь столько, сколько они захотят.

Археологи были рады подтверждению, но прежде чем они смогли уйти, чтобы начать перемещать книги и так далее, Бокуден остановил их и начал рассказывать историю этого острова. Из вежливости и некоторого любопытства Ямамото решил послушать историю еще несколько минут.

Бокуден начал с рассказа о том, что под островом Военных кораблей, или, как он называет его, Островом Тысячелетия, находится Затерянный остров, который поднимается каждые тысячу лет. На этом затерянном острове, который был древним домом предков Бокудена, жила раса драконов, известная как сенненрю, или тысячелетние драконы, которые могли жить до тысячи лет.

Теперь эта раса драконов рассеяна по всему миру и вернется только тогда, когда вновь возникнет Затерянный остров, чтобы умереть в своем родном месте.

Учитывая эту информацию, Ямамото понял все древние статуи, которые имели форму этих драконов, у него также появились небольшие подозрения относительно цели морских дозорных и того, почему они захватили Апис, скорее всего, это как-то связано с этим. И поскольку это мир Ван Пис, скорее всего, правда, что эти драконы, живущие тысячелетие, существуют.

Получив эту информацию, Ямамото был готов уйти, чтобы начать движение и, наконец, завершить миссию, но Бокуден продолжил рассказывать больше истории о Затерянном острове: "Первым королем Затерянного острова был Искарданк, среди его потомков был Покепортес, у которого было 3 сына: Бокехонтас, Бокебонбоко и Бокебокепон".

"Покепортес отправил их на опасную миссию по поиску дерева со звездами в Долине Драконов. Трое сыновей храбро отправились на поиски этой долины", - продолжил Бокуден, рассказывая историю.

"..." Ямамото, Ольвия и остальные посмотрели на Бокудена, не веря, что он расскажет им историю о более чем тысячелетнем существовании затерянного острова с самого начала его истории.

Время шло, а Бокуден не мог заткнуться: "В 316-м поколении семьи Искардунка родился Ингримонгри III, чей сын, Ингригримори, принадлежащий к 317-му поколению и потомок 316-го поколения Искардунка, как говорили, стал великим правителем. У него было восемнадцать сыновей."

Через мгновение Ольвия, Кловер и все остальные археологи заснули от скуки от этих историй, даже сам Бокуден заснул через мгновение, Ямамото, который собирался закрыть глаза, увидев эту возможность, воспользовался ею и вышел из дома.

* Проклятый старик, откуда он знает всю историю этого острова, если он даже не знает, существует ли он?* подумал Ямамото, протирая глаза, чтобы проснуться. Он заметил, что Апис и Робин не было в комнате, они, скорее всего, сбежали давным-давно, благодаря тому, что Апис предсказала эту ситуацию.

"Ну и куда они могли подеваться ...?" - прошептал Ямамото, посмотрев на землю и заметив несколько маленьких следов, он решил пойти по ним. Сначала он решил поискать Робина и Апис, поскольку ему было любопытно, почему морские Дозорные захватили её.

...

В пещере были Апис и Робин, которые составляли компанию больному Рю, и Апис давал ему поесть, что ему удалось захватить из дома перед уходом.

"Мм, как мы доставим его туда?" - спросила Апис, приложив палец к подбородку и думая о том, как доставить Рю на его родной остров.

Робин несколько секунд молчала, обдумывая решение: "Мм, мы можем попросить помощи у дедушки Ямамото, он сильный", - ответила она единственным решением, которое пришло ей в голову.

"Я не знаю..." - сказала Апис с некоторым колебанием, она боялась, что взрослые будут похожи на морских дозорных, которые захватили ее.

Заметив нерешительность Аписа, Робин спросила: "Морские дозорные, которые захватили вас, сделали это, чтобы найти Рю?".

"Что! Как ты это выяснила?" - спросила Апис с удивленным лицом, как будто это было что-то, что она очень хорошо скрывала, "Ну, тебя не так уж трудно прочесть", - ответила Робин.

С тех пор, как Апис попала на их корабль, она всегда меняла тему, когда Ольвия или кто-то другой спрашивал ее о том, почему она попала в плен, и теперь, увидев Рю, было не так уж трудно понять причину ее пленения.

"Не думай, что дедушка Ямамото похож на тех морских дозорных, он легко победил их", - сказала Робин, пытаясь вызвать доверие Апис к Ямамото.

"Мм, хорошо, но я буду доверять только тебе", - сказала Апис, у которой не было другого выбора, поскольку она никак не могла нести Рю, хотя Ямамото с его нынешней скудной силой тоже не был способен на такой подвиг, но они этого не знали.

http://tl.rulate.ru/book/95634/3288368

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Интересно, но главы коротенькие.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь