Готовый перевод Game of Thrones: The Witcher system / Игра престолов: Система ведьмак: Глава 4. Танцы с волками

Глава 4. Танцы с волками

 

На самом деле, Винтерфелл не город. Это крепость дома Старк. Он занимает площадь в несколько акров и окружен двумя огромными и толстыми стенами.

Клей последовал за эскортом семьи Старков через восточные ворота, которые должны были вот-вот закрыться, и вьехал в сердце Севера. Охранники с эмблемой лютоволка зажгли факелы, слегка рассеивая сгустившуюся тьму.

- Друзья из дома Мандерли, пожалуйста, подождите здесь немного. Я доложу сиру Родерику, и он займется вашим размещением. - Клей кивнул.

Был уже вечер, и это действительно было неподходящее время для посещения лорда Старка. Стражники в спешке ушли, а Клей и его группа спокойно ждали во дворе, только Вилла любопытно оглядывалась. Минут через двадцать в поле зрения Клея появился пожилой мужчина в шлеме. На нем был темно-красный плащ, на поясе висел длинный меч, и он размеренно приближался.

- Винтерфелл приветствует вас. - Сказал он спокойно, а затем представился:

- Я сир Родерик, мастер над оружием Винтерфелла. Какие дела привели вас так далеко?

Клей спешился, остальные последовали его примеру, и приблизились к сиру Родерику. Улыбнувшись старику, посвятившему свою жизнь дому Старков, Клей сказал:

- Здравствуйте, сир. Я Клей Мандерли, а это моя кузина Вилла.

Сир Родерик когда-то слышал о Клее Мандерли - скорее всего когда он только родился и Старкам пришло известие о прибавлении в семье одних из вернейших вассалов но, поскольку до становления наследником парень всегда вел себя чрезвычайно сдержанно и последние два года его вообще не было в Вестеросе, то вспомнить о нем было несколько затруднительно.

-Ты из младшей ветви Мандерли? - сир Родерик нахмурился. Он служил дому Старк почти пятьдесят лет и никогда не слышал ни об одной младшей ветви какой-либо семьи, которая напрямую просила бы о встрече с верховным лордом Севера. Это было не принято.

С другой стороны старый рыцарь хорошо знал своего господина. Тот любил повторять: "Когда наступает зима, одинокий волк умирает, а стая живет". Так что Эддард Старк не откажется встретитьсяс этим странным парнем Мандерли.

- Чтобы увидеться с лордом, вам придется подождать. А пока вы можете остаться в Винтерфелле. Я доложу о вас завтра, — лаконично сказал Родрик, поскольку уже было довольно поздно и у него не было ни малейшего намерения начинать долгие церемонии.

Как вежливый гость, Клей, естественно, не возражал. Стража Старков должна была позаботиться об их лошадях и сопровождающих. Парень взял за руку Виллу, которая казалось, немного боялась темноты, и последовал за неспешной походкой сира Родерика.

Ночь прошла быстро, и теплый солнечный свет вновь озарил древнюю крепость. Клей рано встал и сейчас практиковал начальные приемы фехтования, которым обучали своих учеников в Школе Волка. Он казалось неуклюже размахивал хорошо выполненым полуторным мечом, хотя на самом деле каждое движение было невероятно сложным.

- Вы также практикуетесь с мечом? - Движение Клея было остановлено прямо в воздухе молодым голосом, раздавшимся позади него. Парень убрал меч и обернулся.

Молодой человек в простой одежде стоял у дверей Гостевого дома, где разместили Мандерли и его отряд. У него были темно-каштановые волосы и стройная фигура, а на поясе в слегка потертых ножнах висел короткий меч. Увидев, что Клей остановился, юноша  подошел и протянул руку.

- Я Джон. Приятно познакомиться, — в его голосе слышались нотки неуверености, типичной для подростков. Странно, что он назвал только имя, но Клей уже догадался, кто это.

- Клей. - Они пожали друг другу руки, и Мандерли представился, но тоже не назвал фамилию. Юношей перед ним, скорее всего, был Джон Сноу, позже известный как Король Севера Джон Сноу, в котором текла кровь как волков, так и драконов. Фамилия была для него очень щекотливым вопросом из-за статуса презираемого всеми бастарда.

- Вы... из дома Мандерли? - Джон уставился на знамя с водяным, установленным во дворе, и колебался какое-то время, прежде чем нерешительно спросить.

Не пользуясь популярностью у хозяйки Винтерфелла, Джон не имел систематического образования, следовательно плохо разбирался в знаменах и отношениях между домами. Увидев, что Клей кивнул, глаза Джона потускнели. Хотя в его жилах текла благородная кровь древнего дома Старк, он предпочел бы быть потомком гораздо менее знатного дома, лишь бы иметь свою собственную фамилию, а не кличку. Например как этот парень Мандерли. Джон ненавидел когда его называли Сноу, каждый раз напоминая о статусе бастарда.

Будущий король Севера быстро приспосабливался. Как лучший фехтовальщик среди молодого поколения Старков, он только что наблюдал траекторию движения меча Клея и его работу ног. Такому сир Родрик его не учил. Дух соперничества взял верх над подростком, и он не мог не спросить:

- Эй, как насчет спаринга? - Хотя Мандерли еще не до конца познал суть фехтования Школы Волка, он определенно не отказался бы от такого вызова. Клей тепло улыбнулся и ответил:

- Конечно, Джон.

Они встали друг напротив друга, и охранники дома Мандерли окружили их, сознательно освободив место своему молодого господину.

- Будь осторожен. Сир Родерик говорил, что я лучший фехтовальщик в семье, даже лучше, чем Робб.

Этот простодушный парень даже не осознал, что таким образом раскрыл свое инкогнито, ведь какой дом на Севере не знает имени своего будущего сюзерена? Они стояли лицом к лицу и совершенно не обратили внимание на то, что их окружило большое количество людей. Там были стражники из домов Мандерли и Старков, и сир Родрик был среди них. Позади него стоял мужчина средних лет, пристально разглядывавший сцену.

Обогнув площадку несколько раз по кругу, Джон понял, что шаги Клея все это время давили на него, не давая удобной возможности начать атаку. Приняв быстрое решение, он издал тихий крик и бросился вперед. Лезвие меча Клея с лязгом столкнулось с клинком Джона. Клей не ожидал, что атака Сноу будет такой яростной, и его полуторник, по своей природе более тяжелый, чем короткий меч Джона, двигался с меньшей скоростью. Увидев, что атака заблокирована, Джон тут же отступил. Прежде чем он успел сделать второй выпад, Клей нанес удар снизу вверх, заставив Джона блокировать. Когда два оружия снова столкнулись, окружающая их толпа не могла не начать переговариваться.

Сир Родрик был среди зрителей, и стоящий позади него мужчина средних лет нахмурился, глядя на происходящее. Лязг сталкивающихся мечей нарастал, и толпа вокруг продолжала шуметь. Внезапно мужчина средних лет повернулся к такому же нахмуренному сиру Родрику, и только собирался заговорить, как услышал: «Выглядит не очень хорошо, милорд; Джон вполне может проиграть».

В поле двое подростков размахивали оружием, а позади них в теплых лучах утреннего солнца развивались стяги с лютоволком и водяным.

- Интересный мальчик - мужчина средних лет продолжал смотреть на спаринг. - Когда они закончат, сообщи ему, что я буду ждать его в зале.

-Да, мой лорд.

http://tl.rulate.ru/book/94596/3177762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь