Готовый перевод My Yandere Wives are Transcendents / Мои яндере вайфу реинкарнаторши: Глава 17

"Б-братик"

Эти два слова пробудили воспоминания, которые он хотел бы запечатать навсегда.

/

"Старший братик, поиграй со мной"

"Старший братик, догони меня"

"Я люблю тебя, старший братик"

"Старшая сестра, мой старший братик принадлежит мне"

"Д-д-да, я х-хочу в-выйти з-замуж з-за своего ст-старшего бр-брата"

"Старший братик, прости меня"

"Я приеду так скоро, как смогу"

"Не забывай меня, пожалуйста"

"Жди меня, хорошо"

/

Илай прояснил свои мысли и взглянул на маленькую девочку, которая теперь выросла, с белыми как снег волосами, собранными в конский хвост, и глазами-рубинами; в платье с сарафаном, подчёркивавшем её фигуру в форме леденца; на миловидном лице - маленький носик и маленькие губы.

"Кап-кап"

"Ст-старший бр-братик", - белокурая девушка со слезами на глазах медленно пыталась коснуться его лица, но Илай отшатнулся, и взгляд его потускнел.

"Ст-старший бр.."

"Прошу прощения, мадам, но я вас не знаю", - холодно заявил Илай, избежав её прикосновения.

"Что?" - она почувствовала, как её сердце разрывается на части.

"Ст-старший братик. Это я, Миа, твоя сестра". Она снова попыталась коснуться его, но он отстранился и сказал:

"Прошу прощения, мадам, но я сирота".

"Что значит сирота? Рыдания, рыдания Ты же мой старший брат", - выкрикнула она последние слова сквозь слёзы.

"Мадам, не могли бы вы успокоиться, пожалуйста?" - попытался успокоить её Илай, но

"Почему ты называешь меня мадам? Рыдания, рыдания Почему ты отстраняешься от меня?" - вновь попыталась прикоснуться Миа, но

"Прошу прощения, мисс, не могли бы вы сначала успокоиться?" - вмешалась Адрия, наблюдавшая за сценой со стороны.

От этих слов Миа захотела кого-нибудь убить и сжечь весь мир, она не знала, о чём думала, но должна была уничтожить всё вокруг себя, она провалилась в пропасть.

"Щёлк"

От щелчка пальцев Миа очнулась и почувствовала, как по спине пробежал холодок; она наконец огляделась и увидела, что люди смотрят на неё, и опустила голову от смущения, пытаясь взять себя в руки.

"Вздох... Пойдёмте со мной внутрь", - вздохнула Адрия и обратилась к ним.

Илай пару секунд смотрел на Миа: "Рано или поздно я должен с этим столкнуться, так почему бы не сделать этого здесь?" - с этими мыслями Илай кивнул.

Миа тоже кивнула, но тут раздался ещё один голос:

"Миа, что происходит?" - ещё одна женщина, одетая в белую мантию с красной вышивкой, скрывавшая лицо белой маской; у неё были длинные рыжевато-белокурые волосы.

Заметив суматоху, женщина в белой мантии осмотрелась и, когда её взгляд встретился со взглядом Адрии, она секунду смотрела на неё, а потом подошла к Миа и наложила на неё заклинание.

"Не хотите ли войти внутрь?" - спросила женщина в белой мантии Адрию, и та лишь кивнула.

Илай хотел присоединиться к ним, но его остановил свирепый взгляд.

"Кто вы?" - спросила женщина в белой мантии.

"Он со мной", - ответила Адрия за Илая и прошла внутрь.

Женщина в белой мантии ничего не сказала, а просто пошла рядом с Миа, которая всё ещё всхлипывала, глядя на Илая.

*****

Адрия и Илай сели с одной стороны стола, а с другой стороны расположились женщина в белой мантии и Миа соответственно.

"На этот раз 91-й этаж... эх, всё здесь, наверное, стоит целое состояние", - подумал Илай, оглядываясь вокруг, всё то же самое, что и на том этаже, но здесь всё словно кричало: "Деньги, деньги..."

Больше не в силах игнорировать три направленных на него взгляда, Илай прочистил горло и спросил: "Кхм, есть какие-то проблемы?"

Глаза Адрии дрогнули, и она хотела уже что-то сказать, но её перебила женщина в белой мантии:

"Госпожа Адрия, позвольте представить мою ученицу Миа". Миа встала, слегка наклонила верхнюю часть тела, а затем села.

"Это мистер Илай, который помог мне найти это место", - также представила Илая и Адрия, не спрашивая его разрешения. Илай пристально посмотрел на Адрию, а затем повернулся к женщине в белой мантии.

Адрия смотрела на Миа с непроницаемым выражением лица, в то время как женщина в белой мантии смотрела на Илая с непонятным выражением лица.

"Значит, это та, о которой ты говорила, Роза?" - спросила Адрия женщину в белой мантии, глядя на Миа.

"Да, госпожа Адрия", - кивнула Роза.

В то время как Мия только и могла, что смотреть на Эли глазами, полными слёз, Эли не обратил на это внимания, а продолжал смотреть на окружающий пейзаж. Из-за разницы в росте теперь он видел здания Дивизионов, несколько Компаний, что-то вроде реки, а за ней — густой лес в конце Некс Академии. Эли чувствовал это как своего рода оборонительное построение.

«Мия... Мия... МИЯ» Роза позвала Мию несколько раз, но Мия продолжала смотреть только на Эли. Поэтому Роза крикнула на неё, и Мия вышла из своего транса; посмотрела на свою хозяйку, и Эли также вышел из своих мыслей.

«Д-Да, хозяйка», — прошептала Мия.

«Вздох... что произошло до того, как я пришла?» — спросила Роза свою ученицу, потому что это был уже второй раз, когда Мия плакала.

«Мне жаль, хозяйка, н-но *всхлипывает, всхлипывает*», — Мия не знала, что сказать, и поэтому начала плакать в объятиях хозяйки.

Глядя на свою ученицу, Роза посмотрела на того, кто был в основном ответственен за это.

Эли покачал головой в сторону и поднял руки наполовину.

«Он ничего не сделал. Это она начала, спроси у неё», — торжественно сказала Адрия.

«Неужели?» Роза не усомнилась в словах Адрии и посмотрела на свою ученицу, которая собиралась успокоиться.

«Он мой старший брат, Ашер... Хозяйка», — Мия поднялась из объятий своей хозяйки и сказала уверенно, глядя на Эли.

Теперь Роза пристально посмотрела на Эли и ждала его ответа,

«вздох... Нет, я не он», — спокойно сказал Эли.

«Почему ты это делаешь, старший брат?» — сказала Мия несчастным голосом.

«Мне жаль, что меня не было рядом с тобой, когда ты во мне нуждалась, *всхлипывает, всхлипывает*. Мне жаль, что я не приходила, мне жаль, что я была худшей сестрой, *всхлипывает, всхлипывает*. Мне жаль...» Мия пробормотала «мне жаль», снова рыдая.

«Мия, успокойся, я здесь», — Роза похлопала её по спине.

Сердце Эли почти растаяло при виде нынешнего разбитого лица Мии, но он собрался: «Я выбрал этот путь, так что "пожалуйста", возьми себя в руки, Ашер Эли».

Успокоившись, Роза мягко спросила: «Ты действительно думаешь, что он твой брат? Твой брат умер вместе со всеми три года назад. Может быть, это кто-то другой, просто посмотри на него внимательно».

Мия кивнула, встала, подошла к Эли и снова попыталась прикоснуться к его лицу, но как обычно он отстранился.

«Хм? Почему бы не дать ей проверить твоё лицо?» — Роза нахмурилась, когда начала сомневаться.

«Если я попрошу тебя снять маску, просто потому, что ты напомнил мне о ком-то, ты это сделаешь?» — спросил её в ответ Эли.

«Какая дерзость!» — яростно сказала Роза, — «Мы проверяем, являешься ли ты её братом или нет».

«Если нет... что тогда?» — по-прежнему спокойно спросил Эли.

«Если нет, значит, можем оставить так», — Роза пожала плечами.

«Разве она здесь не немного взбалмошная?» — Эли был ошеломлён.

«Что, если я скажу, что не согласен с этим», — сказал Эли, ожидая реакции Розы.

Мия, которая теперь внимательно смотрела на шею Эли, могла ясно видеть три родинки, расположенные в форме треугольника. Поэтому, прежде чем Роза могла навредить её брату, Мия сказала:

«Всё в порядке, хозяйка. Он — мой старший брат», — сказала Мия с грустной улыбкой и вернулась на своё место.

Эли посмотрел на Мию, которая улыбалась ему.

Обновлено на freewеbnоvel(.)соm

http://tl.rulate.ru/book/91999/3979876

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь