Готовый перевод Betrayed By My Girlfriend, I Won The Jackpot of Two Billion / Преданный своей девушкой, я выиграл джекпот в два миллиарда: Глава 19

Девушка по имени Тейлор была одета в белую рубашку, короткую серую юбку и пару кожаных туфель. Такая комбинация придавала ей юный и энергичный вид.

Однако её волосы казались немного растрепанными из-за жаркой погоды, а на лбу выступали капельки пота. Тем не менее, всё это в сочетании с её невинным выражением лица делало её ещё более очаровательной.

Если бы Карлайл оценил её, он бы поставил ей 90. Она была бы даже красивее Венди, уступая лишь Ширли.

А вот парень рядом с ней выглядел заурядно. Его можно было бы охарактеризовать просто как опрятного.

"Ты, должно быть, Карлайл. Извините за беспокойство", — вежливо сказал Росс.

Тейлор тоже оглядела Карлайла. Увидев его, она невольно разочаровалась. Хотя он и был довольно симпатичным, в его внешности не было ничего особенного.

Как студентка по обмену, она жаждала новой жизни в новом кампусе. До приезда Карлайла она представляла себе, что её встретит красивый и особенно богатый старшекурсник, который влюбится в неё с первого взгляда!

Но увидев Карлайла, она разочаровалась. Карлайл не казался ей богатым.

"Хорошо, я отведу вас прямо в ваши комнаты сейчас".

С этими словами он не стал проверять, следуют ли двое за ним, и направился к общежитиям.

Раньше, если бы он мог поговорить с такой красавицей, как Тейлор, он бы не упустил такой возможности.

Но сейчас у Карлайла таких мыслей не было.

Если бы он захотел продемонстрировать немного богатства, бесчисленное множество девушек, таких же красивых, как Тейлор, проявляли бы инициативу лизать его ботинки.

Сейчас всё, чего он хотел, — быстро выполнить задание, которое ему поручила Алиса!

"Тейлор, давай я понесу твой багаж? Так жарко. Посмотри, как сильно ты вспотела".

Карлайл, который шёл впереди, невольно обернулся с любопытством, услышав обеспокоенный голос Росса.

Хрупкая фигурка Росса уже была увешана сумками, а в руках он тащил два чемодана. Он шёл с большим трудом, но на его лице сияла блаженная улыбка.

Карлайл невольно отвлёкся. Он как будто увидел в Россе тень самого себя...

Комната 232, блок 7 женского общежития.

"Это ваша комната", — спокойно сказал Карлайл Тейлор.

Росс тоже стоял в стороне. Карлайл уже отвёл Росса в его комнату. А причина, по которой он хотел пойти за ним, была очень простой.

Как квалифицированный подлиза, как он мог позволить своей богине нести такой тяжёлый багаж?

В общежитиях для студентов по обмену были только одноместные комнаты. Они использовались только тогда, когда приезжали студенты по обмену, поэтому условия были не идеальными.

Удобства были полными, но, стоя у двери, можно было уловить слабый запах плесени. Это было потому, что это общежитие слишком долго стояло пустым.

Тейлор невольно прикрыла нос рукой, её глаза были полны презрения.

"Как я могу жить здесь?"

Наконец Карлайл услышал первые слова Тейлор, но, в отличие от её чистой и милой внешности, её голос был зрелым.

Многие мужчины, вероятно, не смогли бы выдержать такого контраста.

Как и ожидалось, как только Тейлор выразила недовольство, Росс выскочил вперёд.

"Ничего страшного, Тейлор. Я здесь. Я помогу тебе прибраться. Скоро всё будет готово".

После того, как Росс сказал это, Карлайл заметил на лице Тейлор отвращение.

Он думал, что Росс был подкаблучником Тейлор, но теперь казалось, что Росс мог быть даже не подкаблучником.

У подлизы, по крайней мере, была какая-то надежда, но Росс был совершенно безответным.

Карлайл невольно посочувствовал Россу.

Как и ожидалось, Тейлор проигнорировала восторженного Росса. Вместо этого она повернулась к Карлайлу и сказала: "Старшекурсник, вы же из студенческого союза, верно? Вы можете вызвать несколько человек, чтобы помочь мне убраться в общежитии? Пожалуйста~" — промурлыкала Тейлор.

"Вы ошиблись. Я не из студенческого союза. Я просто здесь, чтобы помочь. Боюсь, я не могу вам помочь с этим!" — спокойно ответил Карлайл, не поддаваясь на кокетство Тейлор.

Старший, прошу вас. Даже если вы не из Союза студентов, наверняка знаете много друзей, верно? Помогите мне! — Тейлор держала Карлайла за руку и продолжала улещивать.

Чувствуя слабое и безвольное прикосновение, Карлайл оставался невозмутим. Он только думал, что эта женщина слишком наигранная.

— Ничем не могу помочь. Придумайте что-нибудь сами. У меня есть дела, поэтому я пойду первым. — Карлайл высвободил руку и приготовился уходить.

Тейлор была ошеломлена. В прошлом её фокус срабатывал всегда. Ни один мужчина не мог вынести, чтобы не помочь ей, но она не ожидала получить отказ от Карлайла.

— Тейлор, не умаляй его. Я здесь. Я помогу тебе, — ревниво сказал Росс, когда увидел, как девушка, которая ему нравится, держит за руку другого мужчину.

Но в ответ он получил лишь закатившиеся глаза от Тейлор.

В этот момент внезапно зазвонил телефон Карлайла.

— Алло, да. Я сотрудник бутика Patek Philippe. Я получил сообщение о назначении от главного магазина. Звоню, чтобы подтвердить с вами. Вы приедете в наш магазин в четыре часа, так?

— Да, верно, — спокойно ответил Карлайл. Тем не менее, он не мог не впечатлиться такими топовыми люксовыми брендами, как Patek Philippe. Прошло совсем немного времени, но уже был обратный звонок.

Надо понимать, что он только указал фамилию и контактный номер. Вся остальная информация, включая самое главное — его финансовые возможности, была неизвестна. Тем не менее, они позвонили, чтобы подтвердить.

Как и ожидалось от топового бренда часов в мире. Это отношение к обслуживанию соответствовало его положению.

— Можете ли вы указать предполагаемое время вашего прибытия? Чтобы мы могли подготовиться к тому, чтобы предоставить вам наиболее комфортабельное и качественное обслуживание!

Карлайл посмотрел на время. Поскольку прошел час с тех пор, как он подобрал Тейлор и Росса, уже было два часа дня.

Прикинув, когда он будет в магазине, Карлайл ответил: «Я бы сказал, около 3:30».

Получив ответ, сотрудник на другом конце провода также уважительно сказал: «Хорошо, мистер Карлайл. Тогда все сотрудники бутика Patek Philippe будут ждать вас на Райт-сквер на Глоуинг-роуд. Счастливого пути!»

Карлайл был чрезвычайно доволен скрупулезным отношением другой стороны к обслуживанию. Это также было причиной, по которой так много богатых людей любили эти роскошные товары. Кому не хочется к себе особого отношения?

Было очевидно, что Patek Philippe, как топовый часовой бренд, проделал большую работу в этом плане.

— А они не боятся, что я не смогу это себе позволить?

Карлайл покачал головой, затем пришел в себя и сказал Тейлор и остальным: «Моя работа здесь закончена. Я пойду первым».

— Подождите! Старший, вы едете на Глоуинг-роуд? — внезапно удивленно спросила Тейлор.

— Да, а что?

Тейлор внезапно достала из кармана небольшую брошюру. Это был путеводитель по Глоуинг-роуд в Лилле.

http://tl.rulate.ru/book/89951/3989723

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь