Готовый перевод Rebirth Into A Wolf: I Can See My Evolution Paths / Перерождение в волка: я вижу пути своей эволюции: Глава 224: охота на овец 1

“На следующий день, рано утром”.

“Встретив первый луч солнечного света утром, Су Мин встал в нужное время и направился ко входу в пещеру. Он посмотрел вдаль, в направлении базового лагеря людей”.

Он уже мог представить, насколько голодными будут все люди после того, как они лишатся своих пищевых и водных ресурсов.

Окружающая среда в этом районе не могла ежедневно обеспечивать пищей почти 700 человек.

“Кроме того, было около 100 раненых, и в лагере не было никаких других факторов. У людей, должно быть, была плохая ночь ”.

“Учитывая умственные и физические повреждения, это было лучшее время для сближения с другой стороной ”.

Су Мин не мог не обдумать свой следующий план в уме.

Как волкам следует договариваться с людьми и куда им следует идти, чтобы добыть большое количество добычи.

“Возможно, бывший северо-западный регион, территория панских овец, станет хорошим местом для охоты”.

“В регионе около 20 панских овец и северных козлов, которые должны быть в состоянии утолить большую часть человеческого голода ”.

“Средний вес овцы пан составляет около 125 килограммов, но рацион человека составляет 250 граммов пищи ”.

“Помимо меха, рогов, копыт и экскрементов, одной овцы пан должно хватить на 50-60 человек”.

“Таким образом, этого количества овец-пантов было определенно достаточно для всех людей, и, возможно, даже немного осталось ”.

“Имея это в виду, Су Мин решил сначала напасть на племя панских овец, а затем принести достаточно еды, чтобы договориться с людьми ”.

“Кача ...”

“Пока он строил планы, несколько его товарищей позади него проснулись один за другим ”.

Линг придвинулся ближе к Су Мину и интимно потрепал его по волосам, чтобы выразить утреннее приветствие.

Су Хуэй старательно вышел из пещеры и начал свою утреннюю зарядку.

“Что касается Су И, то она все еще сидела на стоге сена и зевала. Было очевидно, что она все еще не полностью проснулась ”.

“Видя, что трое его товарищей пробудились ото сна, Су Мин также планировал приступить к выполнению сегодняшнего плана ”.

“Сначала он наклонился и зарылся в мех Линг, приводя в порядок ее растрепанный мех, чтобы ответить на ее любовь ”.

“Затем он встал и издал низкий волчий рык, предупреждая своих товарищей вокруг себя, чтобы они готовились уходить ”.

“По приказу Су Мина два других волка также быстро переместились”.

“Су И лизнула свою волчью морду, прогоняя сонливость, и в приподнятом настроении подошла к брату Баю”.

“С другой стороны, Су Хуэй также закончила несколько разминочных упражнений и поспешила к месту встречи ”.

“Под предводительством Су Мина четыре Волка уже покинули пещеру и бросились к месту обитания Пань Яна еще до того, как небо хотя бы немного прояснилось ”.

“Вжик!”

“Двигаясь по лесу, Су Мин и его группа на чрезвычайно большой скорости побежали на запад ”.

“Их сила уже давно сильно отличалась от прежней. После перехода на элитный уровень 2 выносливость, сила и ловкость их тел значительно улучшились ”.

“Теперь четырем волкам понадобилось всего около получаса, чтобы добраться до бассейна небольшого ручья в северо-западном регионе”.

“После прохождения через лес впереди, очень быстро, уникальный звук текущей воды достиг ушей нескольких волков ”.

“Всплеск”

“Это был звук бегущей воды, что означало, что они были близко к месту обитания овец ”.

“Раздвигая ветви и листья перед собой, четыре волка вышли из леса и подошли к краю ручья”.

Два или три травоядных пили воду по обе стороны ручья, чтобы пополнить запасы воды в своих телах.

“Однако, когда они увидели четырех гигантских волков, идущих навстречу, они разбежались и убежали в кусты ”.

“Из этого видно, что после нескольких сражений здесь угроза со стороны волчьей стаи резко возросла ”.

“TA.”

“Ступив на чистую воду, Су Мин взял с собой трех своих спутников и продолжил мчаться на северо-запад. Он не стал преследовать травоядных, которые сбежали ранее ”.

“Во-первых, их было слишком мало, и они не соответствовали требованиям Су Мина. Во-вторых, места их побега были разбросаны. Погоня за ними заняла бы много времени, и оно того не стоило. ”

“Следуя маршруту в своих воспоминаниях, Волки, пройдя через лес, вышли на широкую лужайку ”.

“Тихо подул легкий ветерок, подняв зеленую волну. Посмотрев издалека, они смогли разглядеть фигуру, которую Су Мин и волки искали на западной стороне, Пан Яна ”.

Другая сторона собиралась вместе и ела дикую траву поблизости без каких-либо забот.

“Очевидно, что после нападения беркута они все еще не усвоили свой урок и продолжали действовать неосторожно”.

“Конечно, это также давало волчьей стае отличное преимущество на охоте. Пока они не предпринимали никаких серьезных движений, они не позволили бы овцам убежать ”.

“Су Мин обернулся и посмотрел на всех участников. Установив зрительный контакт, он отдал им приказ ”.

Он использовал форму окружения, чтобы подобраться к племени Пан Ян и захватить их всех.

Остальные три волка увидели это и кивнули в ответ. Они рассредоточились и выполнили план Су Мина.

“Четыре волка выстроились в прямую линию, и с Су Мином в центре они медленно приближались к племени Пан Ян. Когда расстояние было близко, они использовали свои способности, чтобы захватить все племя Пан Ян ”.

“В то же время, когда они приблизились к овцам, Су Мин также заметил изменения, произошедшие с овцами ”.

“В прошлом здесь жили не только овцы. Были также две северные козы, которые сбежали откуда-то еще ”.

Они разделили свою территорию с овцами и заняли примерно половину лужайки. Можно сказать, что они жили вполне комфортно.

“Однако сейчас здесь больше не было северных коз. Остались только овцы. Их численность также значительно увеличилась. Их было 26, что было намного больше, чем ожидал Су Мин ”.

http://tl.rulate.ru/book/88201/3231298

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь