Готовый перевод Honkai Impact Fanfic(Oc) / Хонкай Импакт фанфик(Ос): Спин-офф (Или всё же нет?)

От третьего лица.

Комната была наполнена звуками нажатия кнопок, пока двое мужчин продолжали свою напряженную игру.

Лысый парень яростно нажимал на кнопки, в то время как громоздкий загорелый мужчина со светлыми волосами до плеч спокойно играл.

«Победа!» Игра закончилась.

«.........»

«.........»

«Эта игра - мусор!» Лысый почти бросил контроллер, но потом спокойно положил его на землю, поняв, что он не его.

«Впрочем, игра не виновата... хочешь попробовать другую?»

«Ах!» Лысый посмотрел на часы.

«Я забыл, что сегодня распродажа яиц.»

'Погоди, я могу просто попросить Геноса купить их?'

«Генос!» Позвал он, но ответа не последовало.

«Ты забыл? Он сказал, что ему нужно уйти.»

Лысый вздохнул. «Придётся идти самому.»

Схватив пакет, он надел тапочки и пошел к двери.

«Ты продолжай играть, я сейчас вернусь.»

«Конечно.»

Он открыл дверь и поспешил покинуть квартиру, пока блондин продолжал играть.

. . . . . . . . . . . . .

Стеклянные двери рынка открылись, когда к ним подошёл лысый мужчина. Он бесстрастно вошел в них.

Но что-то было не так, когда он вошел, он почувствовал дуновение ветерка. Затем он понял, что больше не находится на рынке. Он оглянулся назад, но двери там уже не было.

Он огляделся, и все, что он мог видеть, это высокие разрушенные здания, и людей, пытающихся их починить.

«Где рынок?! Где мои яйца?!»

. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .

От лица капитана.

«Капитан? Капитан?! Проснитесь! Уже утро.» Красноволосая женщина трясла меня, нарушая мой прекрасный сон.

«Сегодня воскресенье, Химеко! Я только что вернулся с задания! Дай! Мне! Отдохнуть!» Сказала я и снова накрылся теплым одеялом.

«Тогда я скажу Терезе, что ты отказался от премии в этом месяце.» Сказала она сердито.

«А? Химеко? Почему ты разговариваешь с пустой кроватью?» Сказал я, надевая свой белый китель и пристёгивая погоны.

«Что? Разве только что, ты не был в кровати?» Она переводила взгляд между мной и моей дорогой кроватью.

«О чем ты говоришь? Я уже давно встал.»

Она встала и подошла к двери, когда я ее открыл.

«Пойдем, заберём у Терезы мою премию, майор!»

«Ха. Ты.....» Она вздохнула и вышла за мной.

Все что угодно ради премии.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Мы с Химеко шли к мостику, по пути я осматривал состояние корабле и валькирий, и прикидывал время, которое потребуется Гипериону для завершения ремонта.

«Где пятый отряд?»

«Директор отправила этих троих вниз, чтобы помочь с ремонтом.»

«Могу предположить, что Киане это не понравилось.»

«Да, но одно слово Мэй, и она согласилась.»

«Капитан на мостике!»

Мой вход был объявлен, когда все находящиеся там члены экипажа посмотрели на меня и поклонились, прежде чем продолжить свою работу.

«Так что же было настолько срочным, что вам пришлось разбудить меня, и что даже Тереза была не против заплатить мне сверхурочные?» Спросил я.

Химеко нахмурилась, став серьезной, и я звучно сглотнул.

«"Гиперион" обнаружил крайне необычное количество Хонкай энергии около 5 часов назад. Судя по длине волны, она была очень похожа на портал, который создавал Судья Пустоты, только немного сильнее.»

«Хотя и не совсем идентична.»

«Вот. Взгляните.» Она кивнула своему помощнику, которого я не видел до этого момента.

Она слегка приподняла очки, стильно подошла к нам и протянула мне планшет в руке.

Я пролистал данные, которые представляли собой кучу цифр и графиков, которые я едва понимал.

«Вы связались с центром?»

«Директор сделала это, но до сих пор не получила ответа.»

«Хм. Есть какая-нибудь опасность?» Я указал на город, где была зафиксирована энергия.

«Удивительно, но нет. Во всяком случае, пока нет, но есть ча...» Слова помощницы были прерваны ворвавшейся в дверь Кианой.

«Мы вернулись!» Крикнула Киана, за ней последовала Мэй, которая слегка поклонилась мне, и кивнувшая мне Броня.

«Извините за беспокойство.»

Мужской голос раздался сзади троих, и вошел лысый мужчина, потирая затылок, чтобы показать смущение, но его лицо не показывало ничего, кроме глупого выражения.

«........Брат?!» Вскрикнул я, и все потрясенно посмотрели на меня. Но лысый мужчина остался невозмутимым.

«Йо Сатори. Давно не виделись.» Он помахал рукой.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

«Так ты просто оказался в этом городе?»

«Да-да. Это меня немного шокировало. Эти девушки нашли меня, когда я искал способ вернуться, а та беловолосая мелочь начала кричать на меня за то, что я разговаривала с фиолетоволосой.»

«И каким-то образом они привели тебя сюда?»

«Да. Так или иначе, окажи мне услугу и отправь меня обратно в город Z, ладно? Мне нужно вернуться до закрытия рынка.» Я вздохнул. Он никогда не меняется.

«Брат, это не тот мир, в котором мы жили. Так что я не могу этого сделать.»

«.......А? Что ты имеешь в виду?»

«Здесь нет города Z.»

«Тогда как ты здесь оказался?»

«Полагаю, так же, как и ты. Я тоже не знал, как сюда попал.»

«Неудивительно, я давно тебя не видел. И как же нам вернуться?»

«Оставайтесь здесь на некоторое время. Я все разузнаю.»

«Конечно.» Он лег и включил телевизор.

Я вышел из комнаты и закрыл дверь.

Серьезно, даже сейчас он выглядит невозмутимым. Я вспомнил, как он раздражал меня тем, что он никогда не приходил в гости, вместо этого, заставляя меня навещать его. Такое впечатление, что он потерял все свои эмоции.

Будет лучше, если он останется тут на некоторое время, пока я не разберусь с делами. Я бы не хотел, чтобы мне урезали зарплату только потому, что он причинил ущерб из-за того, что не нашел то, что ему нужно.

«Так это действительно твой брат? Я не знала, что у вас есть брат, капитан.» Сказала Киана.

Я потер лоб.

«Я объясню позже. Кажется, я выяснил причину той Хонкай энергии, которую обнаружил Гиперион".»

«Это был брат.»

«Что ты имеешь в виду?» Сказала Химеко, скрестив руки.

«Он не должен быть здесь.»

«...! Понятно. Я иногда забываю, но ты не из этого мира, поэтому очевидно, что твой брат тоже не отсюда....»

«В любом случае, лучше найти способ вернуть Брата в его мир.»

«Капитан, вы тоже собираетесь уйти?» Спросила Броня, наклонив голову.

«Конечно, нет. Мое место здесь, я же капитан этого корабля. Но Брат - герой, поэтому он должен вернуться.»

«В вашем мире есть герои, капитан? Я хочу их увидеть!» Взволнованно сказала Киана.

«Да. Что ж... посмотрим.»

Внезапно раздался сигнал тревоги, и к нам подбежала помощница Химеко.

«Капитан! Майор! У нас чрезвычайная ситуация.»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

«Хонкай звери снова атакуют город?! Разве они не были только что зачищены?»

«Похоже, аномальное увеличение Хонкай энергии привлекло их. И они кажутся более опасными, чем предыдущие.»

«Отряд 5! Приготовиться к перехвату!»

«Есть, капитан!» Все трое поспешно вышли.

«Химеко, тебе тоже нужно помочь. Напади на врага с тыла. Возьми с собой двух снайперов для поддержки.»

«Поняла. Пожелайте мне удачи, капитан.» Она направилась в оружейную комнату, чтобы подготовиться.

«Отправьте еще 2 снайперов в 5-й отряд и свяжитесь со штабом для подкрепления. Мы можем только задержать их на некоторое время. Также отправьте остальную часть отряда поддержки для эвакуации гражданских.»

«Есть, капитан.»

Я смотрел на огромный экран, пока помощник отдавал приказы.

«Капитан, мы столкнулись с Императорским классом «Парвати»! Мы не можем долго сдерживать его! Мы... Киана-чан! Будь осторожна...», - связь внезапно прервалась, заставив меня забеспокоиться.

«Капитан! Штаб сообщает, что может выслать подкрепление через час.»

«У нас нет времени! Гиперион достаточно отремонтирован, чтобы использовать систему вооружения?»

Она покачала головой.

«К сожалению, нет.»

«Каков статус пятого отряда? И где Химеко?»

«Господин Киана ранена, поэтому отряд 5 отступил в здание для оказания экстренной помощи. Майор сдерживает более мелких зверей. Императорский класс движется к городу!»

Проклятье! Если бы только Тереза и он тоже были здесь.

«Капитан! Это ваш брат. Он на палубе.»

«Что?!» Я совсем забыл о нем.

Экран переключился и показал Брата, зевающего на краю палубы. Он посмотрел в камеру, помахал рукой и указал на землю.

«Капитан, мы должны послать кого-нибудь, чтобы вернуть его?»

«Все в порядке. Думаю, мы спасены.» Я вздохнул с облегчением.

«А? Что это значит?»

«Он должен быть в состоянии легко справиться с императорским классом. Эвакуируйте 5-й отряд и Химеко. Мы не хотим, чтобы они были в радиусе взрыва.»

Она посмотрела на меня в замешательстве, а затем передала по связи команду поддержки, чтобы "Валькирии" вернулись.

От третьего лица.

Сайтама потянулся.

«Это телешоу было таким скучным. Неужели люди здесь ничего не знают о развлечениях?»

«Ну, Сатори, кажется, здесь все в порядке.»

«Интересно, смогут ли эти монстры победить меня?»

Он спрыгнул с палубы и приземлился на землю перед огромной Парвати.

«Но все равно, не могу поверить, что это другой мир. И этот большой экран на корабле. Интересно, разрешит ли мне Сатори играть на нем в игры? Кинг как-то рассказывал мне о больших экранах. Я всегда хотел попробовать на нем...»

Парвати ударила его, отчего он отлетел и приземлился в нескольких футах от машины, полностью разбив ее.

Он встал, отряхиваясь от пыли, и подошел к зверю.

Он слегка согнул колени и откинул кулак, зверь задрожал, словно почувствовал страх.

«У меня нет времени на тебя... мне нужно идти домой и купить яйца!»

«Убийственный ход: Серьезная серия......Серьезный удар.» Он ударил зверя.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

От лица Капитана.

«Капитан.........Что, черт возьми, с твоим братом не так?»

Экран мигнул, показывая состояние места, где несколько секунд назад стоял зверь.

Дорога была разбита, оставив после себя только грязь и обломки. На многие мили осталась только пыль, не оставляя следов Хонкай зверей.

«Капитан, его там больше нет!»

Как она и сказала, там больше никого не было. Человек, стоявший здесь несколько мгновений назад, исчез, как будто его и не было.

«Проверьте показания хонкай с того момента, где он ударил.»

«Было обнаружено высокое показание энергии. Как раз в момент удара.»

«Полагаю, это значит, что он уже должен быть дома.»

Я вздохнул.

«Как девочки?»

«Худшее уже позади, и они сейчас отдыхают.»

«Ну что ж. С этим покончено. Теперь надо идти за премией.» Я уже собирался уходить, когда почувствовал руку на своем плече.

«Но капитан, а как же отчет о разрушениях, вызванных вашим братом?»

«Но его больше нет.»

«Именно. Теперь это ваша ответственность.»

«Нет, нет, Нееееет!»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

От третьего лица.

«Сэнсэй, я пришел забрать вас.» Сказал Киборг Сайтаме, когда тот вышел из дверей рынка.

«О, Генос. Проверка закончена?»

«Да.»

«Сэнсей, вы выглядите счастливым.»

«Хотя я не смог поиграть на большом экране. Я все равно смог получить яйца. Сегодня был хороший день.» Они пошли в сторону города, оставив позади рынок.

 

[Основная история продолжится когда-нибудь… Верно?]

 

 

 

 

Блондин посмотрела на отчёты и вздохнул.

«Интересно, почему это не сработало.»

Он посмотрел на 2-й божественный ключ, и валькирии вокруг посмотрели на него с удивлением.

Он слабо улыбнулся.

«Эмбер, кажется, нужно провести дополнительные приготовления перед финальным испытанием.»

«Как пожелаете, Надзиратель. Также Тереза-сама уже некоторое время пытается связаться с вами.»

«О? Ну, мы не можем больше заставлять ее ждать, не так ли?»

Он встал со стула и вышел из комнаты вместе с беловолосой девушкой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/77884/2449152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь