Готовый перевод Transcended as Lord Buggy! / Превосходен как Лорд Багги!: Глава 30. Фвнил

Глава 30. Фвнил

Пираты Клоуны устраивают вечеринку на всю ночь с семьей Кракенов и волчьей стаей. Они не преуспели в своих исследованиях, но все еще празднуют это. Мало кто когда-либо ступал ногой на Северный полюс, так что это стоит отпраздновать.

Утром пираты Клоуны готовятся покинуть Северный полюс. Они хранят немного мяса гигантских рыб для припасов. После того, как все подготовлено, Пираты Клоуны прощаются с Кракенами и волками.

— Увидимся в будущем, ребята! Оставайся в безопасности! — Мантис

— Идите, найдите нас, если тебе понадобится наша помощь! — Багги

— Как они найдут нас, которые продолжат плавать по морю? — Крикет

Пираты Клоуны отплывают, махая руками кракенам и волкам. Кракены и волки также машут своими щупальцами и ногами в ответ. Прошло совсем немного времени, но они нашли несколько странных друзей.

— Куда мы теперь пойдем, капитан? — Крикет

— Давайте исследуем оставшиеся острова на Норт Блю, а затем отправимся в Вест Блю. — Багги

Пираты Клоуны начинают свое путешествие, чтобы исследовать Норт Блю. Они отправятся на какие-нибудь острова, обитаемые или необитаемые. Сначала они отправляются в Лвнил, к большому неудовольствию Крикет. В конце концов, это его родной остров, и многие здешние жители насмехаются над его семьей, так что ему не очень нравится это место.

— Ты можешь остаться на корабле, если хочешь. — Багги

— Хорошо, я не хочу возвращаться до того, как смогу превзойти Ноланда. — Крикет

Затем Багги и Мантис отправляются в Королевство и планируют купить припасы. У них закончились вода и приправы после вечеринки с кракенами и волками. Некоторые другие припасы также опустели прошлой ночью, так что им нужно купить много сейчас.

Они плывут в город, и он кажется обычным городом. Здесь нет ничего необычного, поэтому они начинают поиски припасов. Они покупают много вещей, и Багги несет их сам. Через несколько часов они получают все свои припасы.

— Ты в порядке, капитан? — Мантис

— Да, он не такой уж тяжелый. Способность моего расщепленного тела к левитации на самом деле действительно полезна. Это может помочь мне легче переносить что-то тяжелое, например, это значительно снижает вес. — Багги

Чтобы унести большую часть их припасов, Багги отделил верхнюю часть тела. Он разделил верхнюю часть своего тела на несколько частей, чтобы вместить продукты, которые по форме напоминали большой шар. Его голова также отделена, и Мантис несет ее, в то время как его ноги ходят нормально.

— Что ж, хорошо, что мы можем нести так много вещей одновременно, но люди здесь сходят с ума. — Мантис

Мантис, смотрит на людей, которые боятся способности Багги — Дьявольского плода.

— Хех, теперь они узнают, что дьявольский плод реален, а не миф. Так что я на самом деле даю им здесь некоторые важные знания, они должны быть благодарны. — Багги кивает сам себе

— Если ты так говоришь. — Мантис

Они продолжают идти обратно к своему кораблю, но потом они что-то видят. Они видят маленького ребенка с каштановыми волосами, над которым издеваются несколько подростков, которые, кажется, примерно одного возраста с Багги. Они высмеивают парня с каштановыми волосами, потому что он потомок печально известного Ноланда — Лжеца.

— Так ты думаешь, Ноланд лжец? — Багги

— Да, он самый большой лжец в мире. — Хулиган 1

Багги поднимает голову и разговаривает с хулиганами сзади. Малыш Монблан видит, как летит голова Багги, трясется от страха. Хулиганы не оглядывались назад, поэтому они не знают, что Багги левитирует головой. Они просто приходят в еще большее возбуждение, видя, как малыш Монблан трясется от страха.

— Ого, что за ложь он выдумал и звучит нелепо? — Багги

— Конечно, золотой город — самый нелепый. Даже вся его история теперь звучит как ложь. Я имею в виду гномов, остров на дне моря, это звучит нелепо. -хулиган 2

— О, тогда что ты думаешь о дьявольском плоде? — Багги

— Конечно, это всего лишь миф, это ни в коем случае не правда. — Хулиган 3

— Тогда, если дьявольский плод существует, разве не должны существовать гномы, великаны, подводный остров и даже золотой город тоже? — Багги

— Хах, ничего из этого не существует. — Хулиган 1

— Как ты можешь быть так уверен? — Багги

— ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ПОЧЕМУ ТЫ ПРОДОЛЖАЕШЬ ЗАДАВАТЬ НАМ ВОПРОСЫ? ЙО—-хулиган 1 разозлился

Хулиган 1 оборачивается и видит летящую голову Багги, теперь он заморожен. Остальные 3 хулигана тоже оборачиваются и замирают, когда видят летящую голову. Затем они видят ноги без тела и несколько кусков тела, которые прилипли к большому продуктовому шару.

— ГЯАААХ, ДЬЯВОЛ! — Хулиганы

Хулиганы убегают, оставляя ребенка дрожать от страха в одиночестве.

— Хахахаха, ты прав, это способность дьявольского плода, Хахаха. — Багги

— Хихихи. Капитан, ты действительно плохой человек, ты знаешь. — Мантис

— Я пират, так что я плохой человек, Хахаха. Кроме того, я ненавижу, когда какие-то тупые люди нападают на ребенка. — Ухмыляется Багги

Багги теперь по-настоящему веселится, и Мантис тоже весело хихикает.

— Я-это действительно способность дьявольского плода? — малыш Монблан

— Хм? Да, это так. — Багги

— КРУТО! Тогда это означает, что то, что сказал Ноланд, было правдой? — малыш Монблан

— Кто знает? Если ты хочешь знать, выясни это сами! Отправляйся к морю и посмотри мир! Это очень опасно, поэтому тебе нужно быть готовым. Этот мир такой большой, и в нем так много тайн, что ты не сможешь открыть все это за всю свою жизнь. — Ухмыляется Багги

— У-у-у, так круто! — у малыша в глазах светятся звездочки

— Хе-хе, тебе нужно мечтать о высоком, малыш! Вперед, Мантис! Нам еще предстоит долгое путешествие. — Багги

Багги и Мантис уходят, оставляя изумленного ребенка позади. Во время своего путешествия в Лвнил Клоун Багги приобрел маленького поклонника.

Багги и Мантис возвращаются на корабль и распоряжаются всеми своими припасами перед отплытием. Они отправятся в свой следующий пункт назначения, Флеванс, или также известный как Белый город. Флеванс также является родиной Трафальгара.

— Отец Ло был лучшим врачом на Флевансе, поэтому я постараюсь предупредить его о синдроме Янтарного свинца. Он умен, поэтому я уверен, что он поймет это после того, как я дам несколько подсказок. Я не могу быть слишком очевидным, потому что это может привести к панике в стране. — Багги

Багги попытается предупредить жителей Флеванса. Он знает, что МП узнало об опасности янтарного свинца, а также о роялти страны. Однако они скрывают это от общественности, чтобы продолжать получать прибыль, и это приводит к краху в стране.

Багги предупредит их, но им все равно решать, прислушаться к его предупреждению или нет. Он не обязан спасать их, им нужно спасать самих себя. Конечно, Багги сочувствует им, но он также сочувствует и другим беднякам, таким как в Охаре. Он не может спасти всех в мире, поэтому им нужно спасать самих себя.

Пираты Клоуны достигают Флеванса через 2 дня. Багги и другие немедленно отправляются в больницу, где работает доктор Трафальгар . Известно также, что в этой стране есть несколько хороших врачей, так что, возможно, Багги сможет нанять здесь корабельного врача.

Наконец они прибывают в больницу и спрашивают Администратора о докторе Трафальгаре.

— Были ли у вас какие-либо дела с доктором? — Администратор

— Нужно ли пациенту было иметь какие-либо дела с врачом? — Багги поднял бровь

— *Кхе* Это не то, что я имею в виду, я имею в виду, была ли у вас с ним какая-нибудь встреча? — Администратор

— Да, он все-таки попросил меня прийти сюда. — Багги

— Хотя он мне ничего не сказал. — Администратор

— Ну, он сказал мне приходить, если я почувствую, что мое состояние ухудшилось. Так что, если вы не думаете, что он может точно предсказать, когда это произойдет, тогда будет назначена встреча с моим именем. — Багги

... Я-я понимаю. Тогда, пожалуйста, следуйте за мной. — Администратор

Администратор оставляет стойку своей коллеге и ведет клоунов в кабинет Трафальгара. Кабинет расположен на 3-м этаже, поэтому им нужно подняться по лестнице. Они добираются до кабинета через несколько минут, и администратор входит в кабинет первой.

— Пожалуйста, подождите здесь, пока я скажу доктору Трафальгару! — Администратор

Конечно, клоуны этого не сделают, и они просто врываются внутрь.

— ПОДОЖДИТЕ, ВЫ ТРОЕ! ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ? Я ЖЕ СКАЗАЛА ВАМ ПОДОЖДАТЬ СНАРУЖИ! — Администратор

Багги игнорирует Администратора и идет к доктору Трафальгару.

— Трафальгар, мне нужно поговорить с тобой кое о чем серьезном. Это касается ваших людей и, конечно же, твоей семьи. — Багги

Доктор Трафальгар серьезно смотрит на Багги, а затем на Администратора, которую держит Мантис.

— Хорошо, я послушаю, просто отпусти ее, пожалуйста! — Трафальгар

— Мантис! — Багги

Мантис отпускает Администратора и позволяет ей выйти. Затем Багги садится на стул перед Трафальгаром, в то время как Крикет и Мантис охраняют дверь. Багги облокотился на стол с серьезным выражением лица и посмотрел на Трафальгар.

— Что ты знаешь о янтарном свинце? — Багги

http://tl.rulate.ru/book/65410/2730459

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь