Готовый перевод A Record of a Mortal's Journey to Immortality: Immortal Realm / Путешествие к бессмертию: Бессмертное царство: Глава 102: Время вышло.

Глава 102: Время вышло.

"Это было бы идеально... Члены Гильдии Странников заботятся только о маске, а не о человеке... Даже если они знают, что под маской находится другой человек, до тех пор, пока маска не уничтожена, они всё равно примут замену...

"Кроме того... строго запрещено разглашать личности членов гильдии... так что ещё труднее будет кому-либо узнать, что меня заменили..." - сказал Ло Мэн с облегчённой улыбкой, но его слова прерывались, и он казался очень слабым.

Чрезвычайно тонкая струйка чёрного тумана медленно просочилась из его плеча, а затем начала раскачиваться из стороны в сторону, как прядь водорослей.

"Я не могу долго поддерживать эту форму... Собрат-даос Лю. Если у вас есть ещё вопросы... то задавайте их сейчас, пока не поздно..." - сказал Ло Мэн с кривой улыбкой, поворачиваясь, чтобы взглянуть на струйку чёрного тумана, выходящую из его плеча.

Ещё одна струйка чёрного тумана начала просачиваться из его икры, пока он говорил.

"Мне больше нечего тебя спрашивать. Если у тебя есть предсмертные желания, то скажи мне. Я не откажусь от них, пока они в пределах моих возможностей," - сказал Хань Ли, покачав головой.

Ло Мэн посмотрел на небо и пробормотал: "Просто сдержи своё обещание защищать мой народ... Я не посмею просить у тебя большего... Если мой клан Ло когда-нибудь сможет возродиться, я буду... в восторге..."

Его голос постепенно становился всё слабее и слабее, а его тело начало искажаться и исчезать, рассеиваясь на струйки чёрного тумана, которые быстро исчезли.

Хань Ли был немного ошеломлён, глядя на то место, где только что исчезла душа Ло Мэна. Он не мог не быть тронут преданностью Ло Мэна своему народу, даже после смерти.

Только спустя долгое время он пришёл в себя и сделал хватательное движение, чтобы притянуть к себе бычью маску .

На этот раз маска сохранила свою существенную форму и послушно прилетела ему в руку.

На лице Хань Ли появилось задумчивое выражение, когда он немного рассеянно рассматривал странные узоры на маске.

...

Почти месяц спустя.

В районе моря, находящемся в бесчисленных километрах от острова Тёмной Завесы, тёмно-серые тучи заполнили всё небо, и неистовые порывы ветра непрерывно выли, вздымая огромные волны.

Полоса лазурного света пронзила волны, как несравненно острый меч, разрезая их на части и разбрасывая во все стороны большие объёмы воды.

Внутри полосы лазурного света находился Хань Ли, черты лица которого были скрыты за синей маской быка, которую он носил, но его острые и пронзительные глаза были видны сквозь отверстия для глаз на маске.

На поверхности моря в нескольких десятках километров впереди находился круглый остров радиусом не более полукилометра. Если смотреть на остров издалека, он напоминал зелёный лист, качающийся на волнах, и это было его место назначения.

Хань Ли немного замедлился, и после того, как он пролетел ещё около 10 километров, остров постепенно стал чётче виден в его поле зрения.

На всём острове росло множество фиговых деревьев, образующих обширные заросли пышной зелени. Массивные кроны деревьев переплетались между собой, образуя гигантский полог над всем островом, с бесчисленными ветвями толщиной с руку взрослого человека, которые наслаивались друг на друга, образуя прочную деревянную стену.

Бесчисленные тонкие и длинные боковые корни свисали с этих густых скоплений ветвей, напоминая бороду старика, некоторые из них уходили в почву внизу, а другие спускались в морскую воду.

Хань Ли пролетел над островом, прежде чем остановиться в воздухе и осмотреть его издалека. Земля на острове была усеяна серым птичьим помётом, но в лесу не было видно ни одной морской птицы.

Кроме того, единственный звук, который он мог слышать, исходил от свиста ветра сквозь ветви фиговых деревьев, и весь остров был аномально тихим.

Именно в этот момент рядом с ушами Хань Ли раздался холодный голос: "Змей 15, почему ты не входишь на остров?"

Хань Ли был слегка ошеломлён этим голосом, так как он исходил из маски, которую он носил, а не с острова.

Он больше не медлил и спустился на остров.

Почва на острове была очень мягкой и суглинистой, и каждый шаг, который делал Хань Ли, оставлял под ним след. Он прошёл сквозь просветы в густом лесу, чтобы добраться до центра острова, оставляя за собой следы.

В центре острова росло огромное фиговое дерево, которое три человека могли бы обхватить руками. Все боковые корни, свисающие с его ветвей, были убраны, чтобы освободить довольно просторную площадку.

На площадке было несколько фигур, которые стояли или сидели вокруг ствола дерева.

Хань Ли бросил взгляд на группу, и его внимание сразу же привлёк мужчина в красной робе, сидящий прямо перед гигантским деревом.

На мужчине была малиновая маска дракона, на поверхности которой также было выгравировано множество странных рун, а на переносице маски странными символами была выгравирована цифра "3".

Это был Змей 3.

Сердце Хань Ли слегка ёкнуло, когда он это осознал, но он ничего не сказал.

Змей 3 лишь мельком взглянул на Хань Ли, а затем отвел взгляд, не проявляя никакого желания разговаривать с ним.

Хань Ли, естественно, тоже не собирался заводить разговор и перевел взгляд на остальных.

Одна из фигур, собравшихся вокруг дерева, была слегка сгорбленной и носила свободную фиолетовую робу и синюю маску козла, на которой была выгравирована цифра "9".

Фигура сидела на корточках, уставившись на что-то на земле, даже не удосужившись бросить взгляд в сторону Хань Ли.

Недалеко от фигуры в фиолетовой робе стоял высокий и широкоплечий мужчина в синей маске тигра, но он казался более доступным и слегка кивнул Хань Ли.

Хань Ли ничего не сказал, когда перевел взгляд на цифру "6" на маске мужчины, и кивнул в знак признательности.

Слева от дерева стояла элегантная женщина в сетчатом платье с маской совы на лице. Она прислонилась к стволу фигового дерева, скрестив свои стройные руки перед грудью, и когда она повернулась, чтобы взглянуть на Хань Ли, он мельком увидел цифры "2" и "1" на её маске.

Позади неё, с другой стороны фигового дерева, из-за дерева выглянула голова в синей маске орла с цифрами "2" и "5", чтобы взглянуть на Хань Ли, а затем быстро спряталась обратно за дерево.

Также на правой стороне фигового дерева на ветке висела худощавая фигура в маске обезьяны с выгравированной на ней цифрой "8".

Почувствовав взгляд Хань Ли, худощавая фигура также повернулась, чтобы посмотреть на него своими жёлтыми глазами сквозь отверстия в маске.

Под фигурой в маске обезьяны сидел худой мужчина в синей робе и маске медведя. Он сидел в вертикальном положении, медитируя с закрытыми глазами, а на переносице его маски были выгравированы цифры "1" и "3".

Возможно, это было связано с правилами Гильдии Странников или по какой-то другой причине, но никто ни с кем не разговаривал, и даже Змей 3 никому ничего не говорил.

Хань Ли быстро выбрал место, чтобы сесть, затем закрыл глаза и начал медитировать.

Восемь дней пролетели в мгновение ока, и за это время никто больше не появился, но никто и не ушёл и не заговорил.

Атмосфера была очень необычной.

Утром восьмого дня, как раз когда первый луч восходящего солнца упал на остров, Змей Три внезапно слегка поднял голову, затем встал с земли и довольно жёстким голосом объявил: "Время вышло..."

Все быстро встали, услышав это, и худой мужчина в маске обезьяны, который всё это время сидел на ветке дерева, немедленно спрыгнул вниз.

Именно в этот момент полоса света внезапно устремилась к острову издалека, а затем, подобно астероиду, рухнула с неба, прежде чем врезаться в остров.

Весь остров сильно содрогнулся, и все ветви деревьев непрерывно зашелестели.

Полоса света исчезла, открывая коренастую фигуру в маске кабана.

Как только он ступил на остров, он тут же бросился к его центру, ломая на своём пути все ветви и боковые корни, как шар для сноса зданий.

Прибыв на поляну, мужчина бегло осмотрелся, а затем во всё горло заорал: "Кто из вас Змей Три?"

Затем он без всякого стеснения обвел взглядом всех присутствующих, прежде чем его взгляд, наконец, остановился на мужчине в красной робе.

"Значит, ты Змей Три. Поскорее объявляй задание, у меня ещё есть дела после этого," - громко сказал мужчина в маске кабана.

"Ты опоздал, Змей 32," - холодно произнёс Змей 3.

"Да ладно тебе, я опоздал всего на несколько минут. Поскорее объявляй задание. У меня нет времени здесь прохлаждаться," - нетерпеливо сказал мужчина в маске кабана, пренебрежительно махнув рукой.

Внезапно дурное предчувствие закралось в сердце Хань Ли, и он рефлекторно сделал шаг назад.

В следующее мгновение над телом Змея 3 внезапно появился слой красного света, затем он превратился в малиновое пламя, которое охватило его с головы до ног. Затем из его тела вырвалась обжигающая тепловая волна, заставив всех броситься отступать.

Сразу же после этого он резко рванулся вперёд, вытянув одну руку перед собой, как лезвие, направленное прямо в грудь мужчины в маске кабана.

Перед лицом внезапной атаки Змея 3 мужчина в маске кабана отреагировал чрезвычайно быстро, сделав шаг назад и сложив руки в печать, чтобы вызвать слой белого света над своим телом.

В то же время перед ним появился белый восьмиугольный щит.

Щит был изрыт ромбовидными узорами, и от его поверхности исходил слой ослепительного белого света, испускающий всплески колебаний закона.

Несмотря на то, что мужчина в маске кабана довольно торопился с принятием защитных мер, Хань Ли заметил, что колебания закона, исходящие от его щита, были ещё сильнее, чем те, которые мог собрать Хань Цю.

Раздался глухой удар, и, к всеобщему удивлению, не было никакого оглушительного столкновения. Вместо этого исход битвы был решён после одного-единственного столкновения.

К всеобщему шоку и ужасу, рука Змея 3 уже пронзила восьмиугольную маску и вонзилась прямо в сердце мужчины в маске кабана.

Из отверстия на его груди поднимались клубы белого дыма, а мышцы вокруг него уже полностью расплавились, стекая с его тела, как расплавленная лава.

"За открытое неповиновение приказам гильдии и опоздание, статус члена Змея 32 аннулирован," - холодно сказал Змей 3, медленно отдёргивая руку.

Как только его голос затих, руны на маске кабана начали светиться ослепительным светом, после чего маска рассыпалась в прах, прежде чем исчезнуть в ничто.

Под маской открылось лицо, искажённое шоком и агонией, и казалось, что даже в тот момент, когда мужчина в маске кабана встретил свою гибель, он всё ещё не мог поверить, что не смог выдержать даже одной атаки своего противника.

http://tl.rulate.ru/book/62733/3874718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь