Готовый перевод Seirei Gensouki: Spirit Chronicles / Сэйрей Генсуки: Хроники духов (M): Том 21. Глава 5: В королевстве Галарк

После битвы с Эрикой прошло три дня. Все, кто побывал на территории герцога Грегори, теперь вернулись в столицу Королевства Галарк.

Был полдень, и Шарлотта пригласила короля Франсуа в особняк, который ранее был пожалован Рио. Целью его визита было обсудить кое-что с Сацуки, Селией и остальными, собравшимися в столовой.

Помимо Франсуа и Шарлотты, присутствовали также Сацуки, Михару, Селия, Латифа, Сара, Орфия, Альма, Гоуки и Кайоко. Лизелотта также была приглашена, а также Масато и Лилианна.

Лидером собрания была Шарлотта.

– С тех пор, как мы вернулись в столицу, я исследую странное чувство потери и дискомфорта, которое преследует всех нас, – сказала она. – В результате я нашла вещи, которые дают ответы, и вещи, которые вызывают больше вопросов. Сегодня я хотела бы обсудить эти вещи со всеми и услышать ваши мысли, именно поэтому я пригласила Отца и организовала эту встречу.

– Прошу прощения. – Первая принцесса королевства Центостелла Лилианна подняла руку, прося разрешения говорить.

– Да?

– Это то, в чём я должна участвовать?

Чувствуя, что они вот-вот коснутся неприятных тайн этой чужой страны, Лилианна попыталась получить необходимые разъяснения. Если они продолжали говорить перед ней после этого разъяснения, то она не могла нести ответственность за то, что узнала их секреты.

– Да. Вы помните банкет, на котором леди Сацуки была представлена публике? Я также хотела бы попросить вас рассказать об этом событии.

– Я понимаю. В таком случае я останусь.

– Теперь давайте перейдём прямо к делу. – Шарлотта разложила лист бумаги на столе перед собой. Те, кто сидел дальше, не могли разобрать текст, но все их взгляды были сосредоточены на этом листе.

– Для чего эта бумага, Шар? – Сацуки задумалась, вглядываясь в текст.

– Это национальный архив Королевства Галарк. Или, скорее, черновик этого.

– Национальный архив? – Масато, Сацуки и Михару выглядели смущёнными незнакомым термином.

Шарлотта дала им краткое объяснение темы. – Национальный архив – это официальная летопись истории королевства. Обычно его составляет чиновник, специализирующийся на деталях истории, и пишет секретарь, но окончательное решение о том, что будет записано, остаётся за королём. Бывали случаи, когда король лично писал проект национального архива.

– Так что же было не так с архивами? – Спросила Сацуки.

– Эта статья содержит события того, что произошло перед недавней битвой. Это было написано перед нашим отъездом по официальной просьбе отца, как видно по отметке королевской печати.

– Что там написано…?

– Короче говоря, в наше королевство вторглась Священная Демократическая Республика Эрика, которая захватила столицу территории герцога Грегори. Лидер этой нации – один из избранных героев – самопровозглашённая святая по имени Эрика. С одобрения госпожи Сацуки наше королевство отправило армию, чтобы вернуть город. Как король, отец должен был командовать армией. Вот в чём его общая суть.

– Моё одобрение…? – Сацуки моргнула в замешательстве. Она не могла припомнить, чтобы давала что-то подобное.

– Да. Другими словами, наше королевство только что пережило битву с нацией, возглавляемой другим героем. Поскольку мы противостояли герою, мы обратились за поддержкой к герою нашего собственного королевства, прежде чем отправиться на войну. Вот почему госпожа Сацуки прошла весь путь до поля битвы. Все остальные здесь пошли, чтобы сопровождать её. Похоже, это полная последовательность событий, – сказала Шарлотта, объясняя вещи в хронологическом порядке.

– Правильно… Я отправилась на поле битвы… 

Сацуки обвела взглядом лица присутствующих с выражением неуверенности. У них у всех были похожие выражения на её, поскольку все они вспоминали, что отправились в Грейлл по собственной воле.

– Похоже, что все понимают ситуацию одинаково. Мы не могли вспомнить, что наш враг был героем. Мы даже не помнили её имени. Даже сейчас герой по имени Эрика ни о чём не говорит. Это верно? – Шарлотта расспросила всю группу в целом. Все кивнули с озадаченными взглядами.

– Это загадка. Отец говорит, что не может припомнить, чтобы секретарь приказывал написать такой черновик. Секретарь тоже не помнит, чтобы получал такие приказы от Отца. Тем не менее, этот черновик национального архива существует. На нём стоит официальная печать отца, и текущая ситуация подтверждает содержание черновика. – Шарлотта улыбнулась, как будто ей было весело.

– Есть и другие загадки. Солдаты Священной Демократической Республики Эрика были схвачены и допрошены, но они утверждали, что не помнят никого по имени Эрика.

Возможно ли такое? Тем не менее, Шарлотта задала группе вопрос весёлым тоном.

– Кстати, Священная Демократическая Республика Эрика – это небольшое государство, которое было создано совсем недавно. Честно говоря, они не имеют никакой ценности как нация. Сила, которая вторглась в Грейлл, состояла из героя и девяти других. Ни один из девяти солдат не обладал способностями, которые могли сравниться с способностями рыцаря – в основном они были бывшими искателями приключений. Итак, я хотела бы задать этот вопрос Гоуки: Возможно ли, чтобы такая группа людей захватила целый город, управляемый герцогом нашего королевства?

– Нет, это невозможно. Чтобы провернуть такое, нужен по крайней мере один человек исключительных способностей.

Без него они потерпели бы неудачу в тот момент, когда попытались захватить город. Если бы им не удалось создать ситуацию с заложниками, они были бы окружены городской стражей и немедленно подавлены.

– Спасибо за ответ. В таком случае, этот герой по имени Эрика, которую, похоже, никто не знает, должна была захватить город. Согласны ли вы, что это самый логичный способ мышления? – Весело спросила Шарлотта.

– Боже мой, это не то, чем можно наслаждаться так открыто, – со вздохом выругался Франсуа.

– Но это так загадочно! Что именно мы все забыли? Я просто умираю от желания узнать ответ.

– Я могу согласиться с желанием узнать ответ. Как мне обновить национальный архив событиями, которые я не могу вспомнить? – Хотя это была не единственная проблема, стоявшая перед королём, для Франсуа это было главным источником горя.

– Есть и другие воспоминания, которых нам не хватает, – продолжила Шарлотта.

Франсуа вздохнул от хорошего настроения Шарлотты. – Действительно. Тогда продолжай.

– Правильно. Прочитав всё, что смогла достать, я пришла к пониманию, что есть ещё один человек, о котором нам не хватает наших воспоминаний. И я верю, что этот человек был в хороших отношениях с нами.

– Кто бы это мог быть…? – спросила Сацуки.

– Владелец этого особняка. Мы с отцом полагали, что подготовили этот особняк как резиденцию для друзей леди Сацуки, но в документах, которые у нас есть, говорится, что это место было пожаловано некоему почётному рыцарю. Имеющиеся у нас записи о его достижениях возмутительны – прежде чем я назову вам его имя, я хотела бы сначала прочитать эти записи. Это может затянуться, так что потерпите…

С этим предисловием Шарлотта достала ещё один лист бумаги.

– Согласно этим записям, этот человек защищал госпожу Михару и тех, с кем она была вызвана, когда она впервые попала в этот мир. Он внёс большой вклад в подавление нашествия монстров на окраинах Аманде. Он спас Лизелотту и принцессу Флору и в результате присутствовал на банкете по случаю представления леди Сацуки вместе с Лизелоттой. Он внёс большой вклад в подавление мятежников, которые совершили налёт на банкет, после чего он был назначен почётным рыцарем нашего королевства. Он выступил посредником в споре между сэром Такахисой и леди Михару. Затем выяснилось, что он предотвратил политический брак леди Селии с Чарльзом Арбором по приказу принцессы Кристины. Он помог принцессе Кристине сбежать из её королевства, благополучно сопроводив её из семейного дома леди Селии в Роданию. По пути он победил Альфреда Эмерле, сильнейшего рыцаря Королевства Бельтрам, который затем был взят в плен вместе с Чарльзом Арбором. Затем он спас принцессу Кристину и принцессу Флору, которые были похищены Люциусом Оргейлом, командиром Небесных Львов. Наконец, там говорится, что он спас Лизелотту, которая была похищена в Священную Демократическую Республику Эрика героем Эрикой, и вернул её в Галарк.

Шарлотта несколько долгих минут читала отчёт о достижениях этого человека.

– Это действительно возмутительно, – повторила она со вздохом восхищения.

– …

Был ли список слишком длинным, чтобы в него можно было поверить? Или отсутствие каких-либо воспоминаний о тех событиях было слишком шокирующим? В любом случае, люди, чьи имена были только что упомянуты, молчали с широко раскрытыми от шока глазами.

Шарлотта повернулась к каждому из них по очереди. – Те, чьи имена я только что прочитала вслух – вы помните какие-либо из этих событий? А имя Харуто Амакава кому-нибудь из вас знакомо?

Как только имя было раскрыто, несколько человек немедленно отреагировали выражением лица, а именно Михару, Латифа и Лизелотта. Однако реакция Лизелотты была минимальной…

– Это японское имя, не так ли?..

– Это напоминает имена, которые также можно найти в регионе Ягумо.

Сацуки и Гоуки прокомментировали звучание этого имени. Остальные не показали никакого узнавания этого имени – кроме Селии, которая задумчиво наклонила голову.

– Вам это ни о чём не говорит, леди Селия? – Спросила Шарлотта. Она наблюдала за реакцией каждого.

– Хм… Кажется, я уже получала письмо от кого-то с таким именем раньше. Его также звали Харуто… А?

Селия имела в виду письмо, которое Рио отправил ей вскоре после ухода из Королевской академии. На самом деле он отправил ещё одно письмо по возвращении в Страль, но Селия в то время уже находилась под контролем герцога Арбора, поэтому она его так и не получила.

В любом случае, одно письмо, которое она получила от Рио, было очень дорого для неё. Она никогда не могла выбросить это… вот почему она смогла вспомнить его лицо в своей голове. Когда она подумала об этом лице как о лице Харуто Амакавы, всё это имело смысл.

Однако, как только все прояснилось, её разум наполнился туманом. Изображение в её голове было размытым и рассеянным, и она снова оказалась неуверенной в том, кем был Харуто Амакава.

– Что-то случилось? – Спросила Шарлотта.

– Нет, просто я не могу вспомнить, от кого я получила письмо… Так почему я помню, как получила письмо…?

Селия прижала руки ко лбу, сбитая с толку вопросами, проносящимися в её голове.

– Если у вас всё ещё есть это письмо, я бы с удовольствием посмотрела его.

– Я думаю, что он всё ещё у меня… Мне придётся поискать его позже.

– Пожалуйста, сделай это. И госпожа Михару.

Михару не ожидала, что к ней обратятся, и вздрогнула от неожиданности. – А? Да?

– Выражение твоего лица сейчас подразумевает, что ты что-то узнала. Не хотели бы вы поделиться?

– Правильно… У моего друга детства было точно такое же имя, как у него. Фамилии шли первыми в нашем мире, поэтому вместо этого его звали Амакава Харуто.

– Друг детства госпожи Михару, говоришь? Амакава Харуто…

– Он остался в моем родном мире, так что, думаю, это просто совпадение…

– Ты уверена? Возможно, тебе просто не хватает воспоминаний, и он мог быть призван в этот мир вместе с тобой.

– Но… Даже до того, как мы пришли в этот мир, прошло много времени с нашей последней встречи. Наши пути разошлись в детстве.

– В твоём детстве… И ты всё ещё помнишь его лицо сейчас?

– Да. – Михару твёрдо кивнула.

– Достаточно ли вспомнить его, чтобы гарантировать, что он отличается от этого почётного рыцаря? Считать это совпадением звучит слишком поспешно… А как насчёт вас, Лизелотты и леди Сузуне? Выражение твоего лица изменилось, когда прозвучало имя Харуто Амакава. – Шарлотта повернулась к Латифе и Лизелотте.

– Я должна была ожидать этого. – Лизелотта пыталась скрыть свою реакцию, насколько это было возможно, поэтому она была впечатлена проницательным взглядом Шарлотты. Но она не смогла сразу ответить на свой вопрос, вместо этого повернувшись, чтобы посмотреть на Латифу рядом с ней.

– Хм… Я тоже знаю имя Харуто Амакава… – призналась Латифа после некоторого колебания.

– Откуда?

– Это… – В глазах Шарлотты было сильное любопытство, когда она расспрашивала Латифу. Но Латифа, казалось, не хотела отвечать ей. Это имя было ей знакомо, потому что оно касалось её прошлой жизни. Ответ Шарлотте неизбежно потребовал бы объяснения, как она переродилась в этом мире.

– Позволь мне объяснить. – Лизелотта заговорила, чтобы защитить Латифу.

– Лизелотта…?

«Я тоже узнаю это имя. Это имя студента университета, который ехал с нами в автобусе в нашей прошлой жизни, не так ли?» – Лизелотта заговорила с Латифой не на языке страля, а на японском. Это был незнакомый язык, исходящий от Лизелотты, что удивило Франсуа и Шарлотту. Их глаза слегка расширились.

– Д-да.

– Тогда предоставь это мне, – заверила её Лизелотта, затем повернулась к двум присутствующим членам королевской семьи. – Причина, по которой мы с Сузуне удивлены, заключается в том, что мы не ожидали, что это имя всплывёт здесь. Однако, если вы хотите, чтобы я объяснила почему, тогда я должна попросить вас сохранить это в секрете, Ваше Величество, принцесса Шарлотта.

– Очень хорошо, – согласился Франсуа, посылая Шарлотте взгляд, призывающий её последовать его примеру.

Шарлотта согласилась. – Я не могу дождаться, чтобы услышать, что Лизелотта собирается сказать, – радостно добавила она.

Лизелотта сделала глубокий вдох, прежде чем начать говорить. – С точки зрения метафизики, кто-нибудь из вас верит в реинкарнацию или перерождение? То есть, вы верите, что у людей могут быть прошлые жизни?

– Я верю в это. Звучит романтично, – ответила Шарлотта, не сбившись с ритма.

– Это явление, которое кажется невозможным доказать объективно, но всё ещё есть место для рассмотрения при наличии правильных доказательств. – Франсуа высказал более реалистичное мнение о реинкарнации, будучи достаточно гибким, чтобы не отрицать это полностью. Кроме того, тот факт, что Лизелотта неожиданно заговорила об этом, вероятно, означал, что у неё были такие доказательства. Он посмотрел на неё, предлагая продолжить.

– Боюсь, у меня нет никаких объективных доказательств, но у нас с Сузуне есть воспоминания о наших прошлых жизнях.

– О боже, – Шарлотта сияла от восторга.

– Воспоминания о прошлых жизнях, ты говоришь…

Воспоминания были полностью субъективным вопросом, поэтому свидетельства, которые были даны на основе памяти, всегда имели сомнительную достоверность.

Однако свидетельство было получено не кем иной, как Лизелоттой Критии. Если бы Франсуа попросили назвать самую талантливую дворянку в королевстве, он бы немедленно назвал её имя без колебаний.

– Это может не служить достаточным доказательством, но многие продукты Гильдии Рикка созданы на основе знаний, которыми я обладала в своей прошлой жизни.

– Я понимаю… Действительно, многие ваши новые продукты способствовали росту вашей компании.

Если они возникли из знаний другого мира, тогда всё это имело смысл.

– Я хранила молчание об этом до сих пор, потому что боялась, как люди отреагируют на такую тему, – продолжила Лизелотта.

– Действительно, это не та тема, о которой можно говорить открыто.

– Благодарю вас, ваше Величество. Я буду исходить из предположения, что пока вы можете в это поверить. По какому-то повороту судьбы мы с Сузуне оба жили в том же мире, что и леди Сацуки и Михару в наших прошлых жизнях. Хотя мы не были друзьями в наших прошлых жизнях, мы с Михару подтвердили, что это действительно был тот же мир, что и у неё.

Франсуа, который до этого слушал с недоверием, не мог скрыть потрясения на своём лице. – Что…?

– Хм, я слышала это от Михару, но я верю, что это правда. У Лизелотты есть воспоминания о жизни в том же мире, что и наш.

– Хм…

Сацуки поддержала показания Лизелотты. После этого Франсуа больше не мог слушать с недоверием. Вот насколько сильно он доверял словам героя.

– В наших прошлых жизнях мы с Сузуне часто ездили на одном и том же автобусе, который является средством передвижения, подобным лошади и повозке, – объяснила Лизелотта. – Мы так часто катались на нём, что могли узнавать лица друг друга. И был ещё один пассажир, который часто ездил с нами на этом автобусе…

– Джентльмен по имени Амакава Харуто? – Спросила Шарлотта, сразу переходя к заключению.

– Да.

– Сначала я хотела бы подтвердить одну вещь. Ты сказала, что не дружила с леди Сузуне в своей прошлой жизни, так как же ты поняла, что ваши прошлые жизни были из того же мира?

– Наше воссоединение в этом мире было совпадением… Но это было частично вызвано тем, что я назвала товары Гильдии Рикка в честь предметов из нашего прошлого мира. Мы поняли, что были смутно знакомы друг с другом, когда мы оба упомянули, как мы погибли в автобусной аварии. Это позволило нам соединить точки, – сказала Лизелотта, завершая своё объяснение.

– Из-за этого ещё труднее отмахнуться от этого как от совпадения. Разве ты не согласен, отец?

– Действительно…

– Всё, что остаётся, это вопрос о том, является ли Амакава Харуто Лизелотты и леди Сузуне тем же Амакавой Харуто леди Михару. На самом деле, если Лизелотта и леди Сузуне переродились в этом мире, то вполне возможно, что он тоже переродился здесь. И если он переродился здесь, он может быть Харуто Амакава, упомянутым в наших записях…

– … – Вся группа затаила дыхание.

– Итак, что вы скажете, леди Михару? – Шарлотта спросила ещё раз. – Тебя следовало поместить под защиту Харуто Амакавы вскоре после прибытия в этот мир.

– Это верно. Да, так оно и было… Кто-то защищал меня… Кто-то… Я… Харуто…

Михару порылась в своих воспоминаниях, но со временем её взгляд становился всё более отсутствующим. Вскоре весь её разум был в ошеломлённом состоянии, но она не хотела терять ход своих мыслей. Она отчаянно ухватилась за воспоминания, которые быстро исчезали, чтобы сохранить их, когда схватилась за голову, когда её пронзила острая боль.

– Урк?! – простонала она.

Сразу после…

«Остановись, не заставляй себя вспоминать.»

…панический голос обратился к Михару прямо в её голове.

– Михару!

– Ты в порядке?!

Все с беспокойством называли имя Михару. Сацуки, которая сидела рядом с ней, тронула её за плечо. При этих словах Михару медленно подняла голову, её головная боль исчезла так же быстро, как и появилась.

– Хм… Я не могу вспомнить, – сказала она, моргая, прогоняя оцепенение.

Увидев реакцию Михару, Шарлотта, казалось, что-то поняла своей природной интуицией. – Это решает всё, отец, – с гордостью сказала она Франсуа.

– Решает что? – Озадаченно спросил Франсуа. Её обычно мудрый отец странно медленно соображал. Это была первая мысль, пришедшая в голову Шарлотте, которая затем решила выразить своё осознание словами.

– Ты знаешь… о Харуто Амакаве… – Но когда она начала говорить, она обнаружила, что запинается, подбирая слова.

– В чём дело, Шарлотта?

– Ох… Что я пыталась сказать ещё раз?

Остальная часть её предложения совершенно вылетела у неё из головы. Она не помнила, что только что пыталась сказать. Она вспомнила, что говорила что-то о достижениях Харуто Амакавы, но…

– Я изучу это немного подробнее.

– Очень хорошо…

На этом их продуктивные дискуссии закончились. Тем не менее, все в комнате испытывали то же самое неописуемое чувство, как будто они что-то неестественно забыли…

Это неописуемое чувство не покидало их.

◇ ◇ ◇

После того, как Франсуа отправился в замок, Шарлотта назвала имена двух человек, прежде чем остальная часть группы разошлась.

– О да, я должна была сказать ещё кое-что, – сказала она. – Принцессе Лилианне и леди Селии.

– Да?

– В чем дело?

– Во-первых, принцесса Лилианна. Ваше письмо было отправлено в королевство Центостелла. Мы можем ожидать ответа в течение недели.

– Спасибо, что пошли на такие трудности. Я очень ценю это.

Шарлотта улыбнулась Лилианне. – Вовсе нет. Далее, леди Селия…

– Да?

– Реставрация послала гонца. Принцесса Кристина и принцесса Флора прибудут сюда завтра.

– Спасибо за уведомление. Всё верно, скоро состоится конференция с главным правительством Королевства Бельтрам. Ещё через пять дней, если я правильно помню…

Кристина спросила Селию, хочет ли она присутствовать на собрании. Ссора с Грейллом полностью стёрла эту мысль из её головы.

Реставрация и Королевство Бельтрам оба участвовали во встрече. Не было никакой возможности изменить расписание. В худшем случае ей, возможно, пришлось бы отказаться от участия во встрече, но, к счастью, они вернулись с достаточным запасом времени.

– Я думаю обсудить то, что с нами происходит, с принцессой Кристиной и принцессой Флорой. Я покажу им этот особняк, когда они прибудут, но будет ли у вас время встретиться с нами?

– Конечно.

Внезапно Сара быстро подошла к окну и распахнула шторы. В настоящее время они находились на первом этаже. Когда она выглянула в стеклянное окно, она увидела охранников, патрулирующих поблизости. Охранники заметили, как она открыла занавеску, и оглянулись на неё.

– Что случилось, Сара? – Спросила Селия.

– Я думала, там кто-то был… но, похоже, я ошиблась. Сара кивнула охранникам в знак приветствия, затем повернулась к Селии. Тем не менее, она была уверена, что почувствовала кого-то там.

Тем временем Сора стояла на крыше особняка. Когда их группа вернулась в замок Галарк, Рио переместил свою группу на окраину города. Сора проникла на территорию замка по просьбе Рио, наблюдая, какой эффект потеря памяти оказала на всех. Ранее она наблюдала, как Шарлотта отчитывалась, но быстро ретировалась на крышу, когда мимо прошли патрулирующие охранники.

«Хм… Они ничего не могут вспомнить. Когда они достигают грани того, чтобы вспомнить что-то, они тут же снова забывают об этом. Невозможно игнорировать исправление мира.»

Снова и снова мир исправлял бы себя… Такова была судьба трансцендентных существ. Так было на протяжении последней тысячи – и более – лет, неизменно на протяжении всего времени.

«В тот момент, когда Король-Дракон использует новую трансцендентную силу, все снова забывают о нём.»

Сора печально посмотрела на небо. Её взгляд был прикован к Рио, уставившемуся на землю с того места, где он парил высоко в небе.

«Прямо сейчас Сора – единственная, кто может навсегда запомнить Короля-Дракона…»

Именно так она и думала, но сейчас рядом с Рио была Айша. На ней была маска, чтобы её присутствие духа не было обнаружено.

«Хорошо, может быть, есть ещё и Айша…»

Сора в знак недовольства надула щёки.

«Сора не может заставлять его ждать. Пора возвращаться.»

Она быстро поднялась туда, где её ждали Рио и Айша.

◇ ◇ ◇

На следующий день, как и планировалось, Кристина и Флора прибыли в замок Галарк. Шарлотта привела их в особняк, где жили Михару и остальные, и они встретились с Селией в гостиной, чтобы поговорить. После того, как Селия обменялась восторженными приветствиями с принцессами её страны, они сели лицом друг к другу. Шарлотта сидела рядом с Селией.

– Я была потрясена, когда услышала, что вы отправились на поле боя, профессор. Я так рада видеть, что вы целы и невредимы, – первой сказала Флора, вздыхая с облегчением.

– Я был там, но всё время оставалась в тылу. Война закончилась прежде, чем я узнала о об этом, так что я в полном порядке, как вы можете видеть.

– Принцесса Шарлотта дала нам краткое резюме по пути сюда. Она сказала, что у всех была какая-то странная потеря памяти. – Кристина с любопытством посмотрела на Селию. Трудно было представить, что ты стоишь на поле боя, не имея ни малейшего представления о противнике. Она хотела услышать мнение своего учителя из первых уст.

– Это правда. Честно говоря, я понятия не имею, что произошло…

– Означает ли это, что вы тоже потеряли свои воспоминания, профессор?

Селия нерешительно кивнула. – Так кажется…

– Как я уже объяснял по дороге сюда, есть кое-что, о чём мы хотели бы спросить вас двоих также относительно этого инцидента. Если ты не возражаешь?

– Конечно, продолжайте.

Кристина согласилась на предложение Шарлотты. И вот она сразу перешла к делу.

– А теперь…

С этим предисловием Шарлотта начала рассказывать Кристине и Флоре в точности то, что она говорила на групповом собрании только вчера. Это означало, что были доказательства существования двух людей, но ни у кого не было никаких воспоминаний о них.

– Понятно… – Подумала Кристина про себя с отсутствующим видом.

– Я хочу спросить вас двоих о ком-то по имени Харуто Амакава. Согласно нашим записям, этот человек также был тесно связан с вами двумя. Например, он спас леди Селию от её свадьбы с Чарльзом Арбором по приказу принцессы Кристины, а также сопровождал принцессу Шарлотту и леди Селию из Клеи в Роданию. У принцессы Флоры тоже должно было быть несколько возможностей стать свидетелем его подвигов… Что-нибудь из этого звучит знакомо? – Спросила Шарлотта, переводя взгляд с одной принцессы Бельтрам на другую.

– Нет… Я не помню, чтобы отдавала такой приказ, – ответила Кристина, непонимающе моргая. В некотором смысле, для неё было вполне естественно не иметь воспоминаний об этом. В конце концов, она действительно ничего подобного не делала. Кристина просто использовала это как объяснение, чтобы переложить ответственность за похищение Селии на себя.

– Я также не помню, чтобы путешествовала с таким человеком по пути из Клеи в Роданию. После встречи с профессором Селией в Клеи мы получили помощь Сары, Орфии и Альмы, чтобы добраться до места назначения…

Как и другие, воспоминания Кристины стали неясными.

– То же самое сказали леди Селия и группа леди Сары. Однако ни у кого из них нет воспоминаний о том, как они сами отразили Меч Короля Альфреда Эмерле, – сказала Шарлотта, отметив несоответствие их воспоминаний существующим записям.

– Это… правда… – Запинаясь, ответила Кристина. Она попыталась вспомнить, что произошло в связи с этим, но…..

– Это странно. Как бы я ни старалась, я не могу вспомнить, кто победил Альфреда. Понятно, так вот что ты имела в виду, говоря о пропавших воспоминаниях.

Как говорится, увидеть – значит поверить. Благодаря этому Кристина испытала на себе странное явление, которое происходило воочию.

Флора с любопытством склонила голову набок. – Я тоже не знаю этого человека…

– Мои воспоминания о том, как меня похитили со свадьбы в столице, также неясны. Я также хотела спросить – принцесса Кристина, вы случайно не знаете причину, по которой я вообще нахожусь в Галарке, когда я должна быть членом Реставрации?

Селия выглядела расстроенной тем, как мало она знала о своей собственной ситуации.

– Это… Я присутствовала на вашей свадьбе. Я помню фигуру в капюшоне, галантно уводящую тебя с церемонии, но больше ничего… И причина, по которой тебя послали в Галарк, заключалась в твоей дружбе с Сарой и окружением Михару…

Что-то было странным. Она назвала первую причину, которая пришла ей в голову, но она казалась странно слабой, чтобы быть мотивом. Таланты Селии как волшебницы были исключительными. Было бы разумно, если бы её перевели на особую роль, но она была слишком ценной, чтобы оставить её свободно бродить.

– Правильно… Я говорила об этом с группой Михару и Сары, но никто из нас понятия не имеет, как мы вообще встретились. Чем больше мы обсуждали это, тем больше наши воспоминания путались.

Селия устало вздохнула. С тех пор, как их воспоминания впервые стали расплывчатыми, было проведено бесчисленное количество обсуждений.

– Происходят и другие подобные события. Кроме почётного рыцаря Харуто Амакавы, никто ничего не может вспомнить и о герое по имени Эрика. Это явно неестественная ситуация, но подавляющее большинство не беспокоится об этом, что делает её ещё более ненормальной. Это почти так, как если бы наши мысли контролировались.

– Действительно… Чем больше я думаю об этом, тем сильнее туман в моём сознании. Как будто мой мозг не хочет думать об этом… – Медленно произнесла Кристина, объективно анализируя свой собственный мыслительный процесс.

Шарлотта сияла от восторга. – Я рада слышать это от тебя. Из моих исследований следует, что большинство людей не разделяют этого мнения.

– Неужели?

– Нет никакого способа подтвердить, действительно ли наши мысли контролируются или нет, но большинство людей, похоже, думают, что нет ничего плохого в пропавших воспоминаниях. Некоторые даже выразили сомнение в том, что такие люди вообще существовали, а другие забыли тот факт, что у них отсутствуют воспоминания. Похоже, это чаще встречается у тех, у кого было меньше связей. Кажется, мы были глубоко связаны с Харуто Амакавой, поскольку мы осознаём эту ненормальную ситуацию такой, какая она есть. Но если мы ослабим бдительность, мы также рискуем забыть об этом расследовании.

– Возможно ли, что какое-то крупномасштабное колдовство использовалось для контроля наших мыслей…? – спросила Кристина, глядя на Селию.

– Я рассматривала такую возможность, но диапазон эффекта настолько огромен, что это невозможно. Я проверила, не пострадали ли мы от какого-нибудь странного колдовства, но я ничего не смогла обнаружить…

– Как странно… Как будто кто-то пытается стереть их двоих из истории, – пробормотала Флора.

– Да, именно так. Как будто в игре задействована невидимая божественная сила.

– Это звучит как единственный вариант, но ты, кажется, странно довольна этим. – Вид Шарлотты, взволнованной, как ребёнок, которому подарили коробку с игрушками, заставило Кристину улыбнуться с оттенком раздражения.

– Потому что мы редко испытываем что-то настолько захватывающее. Какие отношения были у этого человека с нами? Чем больше правда пытается скрыть себя, тем больше мне становится любопытно, – сказала Шарлотта, подчёркивая присущее ей любопытство. Остальные трое усмехнулись ещё больше. Вдобавок ко всему…

– Я согласна. Все остальные говорили то же самое. Нам всем любопытно. Такое чувство, что мы забыли что-то, чего не должны были забывать…

Селия чувствовала то же, что и Шарлотта. Её сильная воля пылко светилась в её глазах. Она не знала почему, но, возможно, потеря памяти не полностью стёрла её эмоции.

– В любом случае, у нас нет другого выбора, кроме как продолжать расследование. Принцесса Кристина, могу я попросить вас просмотреть документы Родании, когда вы вернётесь домой?

– Я была бы рада. Тем более, что, похоже, мы в долгу перед этим человеком, – с готовностью согласилась Кристина.

– В таком случае, пожалуйста, примите это. И всегда держите его при себе. Шарлотта положила брошь на стол.

– Что это?

– Контрмера против потери памяти. Я записала свою просьбу на бумаге внутри. Я также приготовила один для принцессы Флоры, так что вы обе можете взять их с собой.

Таким образом, даже если они забудут, они смогут вспомнить просьбу Шарлотты, взглянув на бумагу.

– Я понимаю… Мы примем это с благодарностью.

– Благодарю за внимание.

Кристина и Флора осторожно подняли броши.

– Это всё, что я хотела обсудить. Если есть что-то, что вы хотели обсудить с леди Селией, пожалуйста, продолжайте.

– Тогда я буду кратка. Это о встрече с герцогом Арбором.

– Осталось всего четыре дня.

– Мы, скорее всего, вернём заложников, как и планировалось, поэтому я намерена выдвинуть обращение с семьёй графа Клэра в качестве одного из наших условий обмена. Граф Клэр также будет присутствовать.

– Спасибо, что всё организовали.

– Вовсе нет. Во-первых, я хотела в последний раз проверить твои мысли о посещении.

– У меня нет никаких других планов, поэтому я могу присутствовать.

Это была одна из немногих возможностей встретиться с её отцом на публике, и дело касалось её собственной семьи. Селия решительно ответила.

– Тогда, второе… С учётом обсуждения, которое мы только что имели в виду, мы планируем допросить Альфреда и Чарльза в последний раз. Хотели бы вы присутствовать на этом? Это приглашение распространяется и на вас, принцесса Шарлотта.

Обсуждение, которое у них только что было, вероятно, относилось к феномену потери памяти. Произошла драка, в результате которой Альфред и Чарльз попали в плен. Казалось, что она хотела услышать их рассказ о событиях, прежде чем их вернут.

– У меня нет причин отказываться, – ответила Шарлотта. Как человек, расследующий дело Харуто Амакавы, в её интересах было присутствовать.

Между тем, у Селии было довольно сложное прошлое с Чарльзом. Ей практически угрожали помолвкой с ним, которая затем была расторгнута, когда её похитили со свадебной церемонии. Хотя её воспоминания об этом инциденте были смутными, она всё ещё помнила, что хотела разорвать помолвку по собственной воле в самый последний момент перед тем, как они поженились. Чарльз неизбежно пришёл бы в ярость, услышав эту правду.

Вот почему она не стояла перед Чарльзом в роли Селии Клэр с того дня, как их брак был расторгнут. Но если она хотела продолжать жить как Селия Клэр, то когда-нибудь ей придётся встретиться с ним лицом к лицу. Это было то, что нужно было выяснить после встречи с герцогом Арбором.

– Да. Пожалуйста, позвольте мне присутствовать. – Селия сжала кулаки и кивнула.

◇ ◇ ◇

Час спустя, пока Флора оставалась в особняке, чтобы поприветствовать Михару и всех остальных, Кристина, Шарлотта и Селия направились в дом для иностранных гостей замка Галарк. Они прошли через вестибюль и дальше по коридору, где их сразу же встретил кто-то, кто слышал об их прибытии.

– Доброго вам дня, принцесса Кристина, принцесса Шарлотта и Селия, – сказал герцог Гугенот, почтительно склонив голову.

– Мы собираемся допросить Альфреда и Чарльза, – коротко сообщила ему Кристина.

– Это так? Я могу сопровождать вас, если вы так желаете, но… – Герцог Гугенот взглянул на Селию. Казалось, он догадался, что они были там, чтобы позволить Селии встретиться с Чарльзом.

– Мы не будем обсуждать ничего важного, поэтому вы можете расставить приоритеты по своим собственным обязанностям.

– Понял. Тогда я вернусь к своим обязанностям.

Все необходимые допросы уже были проведены. Герцог Гугенот, казалось, не видел необходимости сопровождать их дальше, поэтому он извинился.

– Сюда.

Ведомые Кристиной, Селия и Шарлотта поднялись по лестнице. Они добрались до комнаты на верхнем этаже, затем вошли в сопровождении двух своих охранников.

– Принцесса Кристина! Какой сюрприз.

Несколько рыцарей, включая Ванессу, были в комнате, и все они выпрямились при виде входящих девушек.

– Мы здесь, чтобы допросить их двоих. Проводите нас.

– Поняла.

В настоящее время они находились в гостиной апартаментов класса люкс на верхнем этаже иностранного гостевого дома. Ванесса открыла дверь в спальню.

– Брат, тебя хотят допросить, – сказала она Альфреду Эмерле, вошедшему внутрь. Хотя Чарльз и Альфред были пленниками, они всё ещё были дворянами королевства Бельтрам. Вместо того чтобы быть брошенными в затхлую темницу, их держали под домашним арестом под охраной в этом номере.

Их магия была запечатана наручниками на запястьях, а кандалы на ногах не позволяли им бегать.

– Правильно.

Альфред читал книгу, но он перешёл в гостиную, как было указано.

– Сядь, – приказала Кристина, как только он вышел из комнаты.

– Да, Ваше Высочество…

Глаза Альфреда расширились при виде Селии рядом с Кристиной, но он послушно выполнил приказ и сел.

– Я позову Чарльза.

Ванесса повернулась и направилась в другую спальню, позвав его также в гостиную.

– Что, у тебя всё ещё есть что-то к Селии?!

Чарльз прибыл с недовольным отношением к допросу, но выразил своё потрясение, увидев Селию в гостиной.

Селия сделала небольшой вдох и поклонилась. – Давно не виделись, сэр Чарльз.

– Значит, ты была предателем всё это время……

Чарльз горько нахмурился. Он не пытался скрыть своё недовольство, вместо этого превратив его в эмоциональный клинок, направленный на Селию.

– Сядь.

– Сидеть? Как ты смеешь! За кого ты меня принимаешь?!

Чарльз огрызнулся на Ванессу за то, что она отдала ему приказ. Затем, как будто он думал, что даже этот гнев должен быть направлен на Селию -

– Это серьёзное дело, – выплюнул он, свирепо глядя на Селию.

– Что такое? – Спокойно спросила Кристина.

– Я говорю о предательстве семьи графа Клэра. Как во время свадьбы, так и в Клеи. Хотя я думал, что только отец был в сговоре с Реставрацией.

– Это странное заявление. Кого именно предала профессор Селия?

– Меня! Семью герцога Арбора! Она была бесстыдной сукой под этим невинным личиком, дурачила меня до дня нашей свадьбы. Попираешь мою доброту, принимая в жёны такую старую каргу! – Рявкнул Чарльз, резко критикуя выбор Селии.

– …

Хотя Селия нахмурилась, она промолчала.

– Как некрасиво, – пробормотала Шарлотта со вздохом.

Чарльз был поражён. – Ч-что?

– Хм? Ты что-то сказал? – Шарлотта весело вскинула голову, изображая неведение.

Кристина повторила Шарлотту, с любопытством наклонив голову по диагонали. – Она поклялась в верности Первой принцессе, которая оплакивала будущее королевства и предложила свою жизнь. Как это может быть предательством?

– К… Как это не предательство? Мы, дворяне, должны поклясться в верности Королю и королевству! А не первой принцессе! Таким образом, и эта женщина, и вы не более чем мятежники против Короля и королевства! – Чарльз горячо возразил.

Кристина улыбнулась с холодным презрением. – Как забавно. Я не могла представить, что эти слова исходят от кого-то, кто пытается отобрать контроль над королевством у короля, которого они явно презирают.

– Мои действия были совершены из уважения к королю и королевству! Когда бесстрашный Гугенот пришёл к власти, наше королевство уступило территорию империи Проксия. Его Величество и Гугенот недооценили силу Проксии! Вот почему…

– Тем не менее, это не оправдывает того, что ты продал королевство.

– П-про… дал…?!

Чарльз недовольно нахмурился, услышав слова Кристины, которые совпадали с его словами.

– Я согласна с принцессой Кристиной. Действия семьи герцога Арбора были нападением на само королевство. Вот почему я решила присоединиться к Реставрации в поддержку принцессы Кристины.

Селия выразила свои чувства, ясно выразив своё несогласие с Чарльзом.

– Ты…!

– Этого достаточно. Я достаточно наслушалась твоей версии, – сказала Кристина, снова перебивая Чарльза.

– Тогда зачем ты меня вызвала?! – Раздражённо рявкнул Чарльз.

– Это о событиях, приведших к вашему захвату здесь. Ты помнишь, кому ты проиграл?

– Что ты говоришь…?

Чарльз бросил на неё скептический взгляд, но затем выглядел ещё более смущённым, когда обдумывал вопрос. Сидевший рядом с ним в тишине Альфред выглядел не менее озадаченным.

– Альфред.

– Да, Ваше Высочество.

– Ты помнишь, с кем ты сражался и проиграл, и как ты вообще попал в плен? – Спросила Кристина, глядя прямо на Альфреда.

Альфред сделал долгую паузу, затем покачал головой. – Нет, я не знаю.

Похоже, он не лгал. Замешательство было ясно на его лице.

– Я понимаю… Принцесса Шарлотта, у вас есть какие-нибудь дополнительные вопросы?

– Нет, я слышала достаточно.

– Тогда, Ванесса, ты можешь проводить их обратно в их комнаты.

– Поняла. Сюда, брат. – Ванесса низко склонила голову, затем проводила Альфреда и Чарльза обратно в их спальни одного за другим.

http://tl.rulate.ru/book/59753/2645208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь