Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 331

В центре острова Черного Дракона, рядом с темным бассейном с водой, дико и необузданно возвышается зал, сделанный из черного железа. Тысячи драконов из черного металла вырезаны вокруг всего зала, занимающего сотни акров. Резьба дракона чрезвычайно груба. Однако хитрость и свирепость костей черного дракона проявляются в полной мере.

В зале черного железа на большом кресле, вырезанном из тринадцати черных нефритов, сидят несколько молодых мужчин и женщин в красивых одеждах и с высокомерным видом.

Тринадцать кранов острова Хэйлунцзян - это умы духовных сил десятков других первых островных кругов. Они стоят в зале с почтением и уважением и смотрят на этих молодых людей несравненными глазами.

Из-за девяти основных проверок духовной среды на острове Черного Дракона сидят пять человек.

Все эти пять контролеров - представители сверхспособностей духа. Конечно, за ними секты и семьи не могут сравниться с такими высшими силами, как Волшебный Павильон и Цзяньмэнь. Для этих местных змей из первого круга острова их происхождение достаточно пугающе.

Ученики этих сверхспособностей из духовного мира, они практикуют магические работы древних секретов, что сравнимо с небесной небесной небесной силой. Сила каждого из них сравнима с "настоящим духом"!

Ведь духовная сила этих первых островов, этих хранителей, посланников патруля и учеников, которых они привели, каждый из них силен, как боги, и один палец может сокрушить их.

Кроме черного скорпиона острова Хэйлунцзян, с тонкой черной драконьей кровью, немного рельефной, другие люди перед этим мониторингом, даже прямая талия дна газа.

Пять мужчин, две женщины и пять охранников сидели на троне тринадцатого лидера. Они были высокомерными и медлительными и назначали различные оборонительные сооружения острова Хэйлунцзян.

Они родились в сверхдержавах и никогда не участвовали в крупномасштабной войне. Все их договоренности воспринимались как должное на бумаге. Но это была риторика на бумаге, тринадцать лидеров и главы всех духовных конфессий все еще серьезно действовали в соответствии со своими инструкциями. .

Эти инспекции слишком велики, чтобы они могли по-настоящему обидеться.

Послышались тяжелые шаги, и в зал большим шагом вошел сломанный угол. Он опустился на землю на одно колено и отдал честь пяти инспекторам. Он был очень взволнован и сказал: "Наблюдатели, и, взрослые, к вам на помощь пришел могущественный рафинер!".

Слово "Рафинер" только что было экспортировано, и одновременно засияли лидер 13-го руководителя и голова духовного наставника!

Пятеро мужчин, две женщины и пятеро начальников были в брови. Они смотрели друг на друга с изумлением. Зеленая девушка тихо прошептала: "Первый островной круг, какой мощный жанр у тебя может быть? По сравнению с иллюзионистом Волшебного Павильона?"

Вторая родилась, как цветок персика. Рыжеволосая девушка, которая была весьма очаровательна между смехом и девушкой, подняла брови и ухмыльнулась зеленой девушке. Она мягко сказала: "Это неправда. Эй, нет, воробей Невозможно улететь фениксу в гнездо".

Трое молодых людей ничего не сказали, но уставились на пару спутниц, которые не могли с ними справиться.

Зеленые глаза девушки потускнели, и она медленно улыбнулась: "Из гнезда воробья вылетает только кузнечик... Феникс? Эй, не смотри на его происхождение!".

Девушка в красном платье прищурилась, зеленая девушка прошептала: "Пожалуйста, попросите также несколько кранов, вызовите рафинера, давайте посмотрим, какой потрясающий феникс 喽... может быть , или красноволосый феникс!".

Глаза красной девушки сузились, а румяный маленький рот превратился в линию.

Если это не в присутствии стольких местных представителей первого островного круга, то красная девочка, должно быть, много стреляла!

Слова зеленой девушки явно смеются над ней!

Трое молодых людей улыбнулись друг другу и сошлись в улыбках. Эта пара живых существ перебрасывается из духовной среды в первый островной круг. Не откладывайте это задание!

Армия Тянь Сю не сможет с ней справиться. Они отвечают за задание девяти наблюдателей в первом островном круге. Они должны собрать все духовные силы в первом островном круге и попытаться задержать продвижение армии Тянь Сю, на втором и втором. третьем, и даже на четвертом и пятом островах круга оформить линию обороны, организовать силы сопротивления для борьбы за время.

Если из-за междоусобиц этих двух маленьких мотыг первый островной круг будет быстро разбит армией Тяньсю, они определенно будут жестоко наказаны сектами, стоящими за ними, а это действительно судьба.

Однако у них троих есть две маленькие девочки, но у всех у них есть немного язвительной мысли.

Хотя беспокойство по поводу того, что их споры повлияют на общую ситуацию, движимые эгоизмом, они не станут уговаривать их открыть рот.

Самый высокопоставленный кран острова Хэйлунцзян фыркнул и закричал. Черношейные рога вышли из зала и нашли Чутяня, который стоял рядом с черным бассейном и смотрел вниз на пейзаж.

Надо сказать, что хотя все эти черношеие рогачи - грубые люди, пейзаж на острове Хэйлунцзян действительно хорош.

Говорят, что этот черный бассейн с водой на десятки миль, окруженный черными скалами, на самом деле был заполнен черными розами. В цветущем бассейне цветет разнородная черная роза, дует морской бриз, и ветка цветка розы мягко покачивается, довольно жестокая, дикая красота!

Особенно этот черный бассейн под водой, это великая духовная точка.

Богатые духи неба и земли вышли из духовных пещер, но все они были поглощены и запечатаны этим черным бассейном воды, и не было никакой утечки.

Вода в этом черном бассейне густая и липкая, а капля с большой палец составляет почти 10 000 фунтов. Этот бассейн неба и земли богат горшками с водой, он бесценен.

"Остров Черного Дракона, действительно хорошее место!" Увидев, как из разбитого угла вышел черный скорпион, Чу Тянь искренне восхитился.

"Конечно, это хорошее место!" Самодовольно сказал черношеий: "Не беспокойтесь о старших, мы - сокровище фэн-шуй на острове Хэйлунцзян, не говоря уже о круге первого острова, даже на круге пятого острова, шестого острова. Круги тоже единственные в своем роде".

Он фыркнул, и черноусый вздохнул с облегчением: "Просто, эти дети и внуки не высокомерны, хе-хе... не говоря уже о том, что предшественники, пять начальников и лидеры наших попросили".

Голос понизился, и черные кандалы разбитых углов оказались на стороне Чутиана. Они быстро зашептали: "Надзор зеленых одежд создает мир душ, а надзор красных одежд заставляет их приходить в Дом Мыса. Они - соперники прежних лет, старшие. Ты... в любом случае, что бы ты ни сказал, ты должен оскорбить одну из сторон, ты... будь осторожен!".

Покачав головой, черный вздох из разбитого угла тяжело вздохнул.

Чу Тянь почти не рассмеялся. Этот сломанный угол черный и похож на склад. Я не думаю, что существует такой разум?

'嘿嘿' улыбнулся, и Чу Тянь сильно похлопал его по плечам, неся на руках и шаг за шагом ступая в зал.

http://tl.rulate.ru/book/5788/2231759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь