Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 554.2. Семья Кан в деревне Синхуа

- Вэй Хун, как ты думаешь, что они здесь делают? Спрятавшись в печной комнате, Ду Цзюань погладила мурашки по коже обеими руками, это напугало ее. Почему она вдруг испугалась?

Что вдруг случилось, если ни с того ни с сего мадам Кан вдруг оказалась так близка с сельской крестьянкой? Она не верила в обычные совпадения.

- Тут все непросто, я думаю, - прошептала Вэй Хун, затем подумала о чем-то своем и добавила. - Нет ничего такого, чтобы им вдруг стать такими добрыми к вам.

- Ты говоришь о них так, как будто они предатели или грабители? Лорд Кан уже много лет является правительственным чиновником и он очень популярен. Разве он не может быть таким человеком?

- Я хочу сказать, что нет такого понятия, как настоящий и светлый человек. Если он так себя ведет, значит, ему что-то нужно от твоей семьи. Если Кан Шимин хочет иметь чистое и честное правительство, он не пришел бы сюда сегодня. Должность префектуры Юньчжоу была освобождена в ожидании прихода новых чиновников.

Ду Цзюань замерла:

- Мистер Кан хочет добиться от нас помощи в назначении на должность губернатора префектуры, вот зачем они пришли к нам домой? Наша семья не может ему помочь.

- Они думают, что твоя семья может ему в этом помочь, вот почему судья здесь.

- ...

Ду Цзюань вдруг расхотелось пить чай.

Вот зачем они здесь, они хотят просить их об этом?

Возможно ли, чтобы женщины вмешивались в официальные дела? Если я, действительно, помогла бы, неужели за этим не последовало бы никаких сплетен? Разве из-за этого у нас не будет неприятностей?

Кроме того, даже если они и попросят помощи, то эта просьба должно быть передана их семье, чтобы потом они могли дальше просить уже совсем других людей, чтобы цель Кан Шимина была достигнута?

- Мне так противно из-за этого. Я думала, что он может быть хорошим чиновником без всякой помощи извне, но они еще такие жадные до своих должностей! Ду Дзуань понизила тон и выругалась.

- Если он чиновник, он делает это не ради денег, он делает это ради собственной власти. Только неоперившийся новичок будет полон энтузиазма.

- Миссис Цзюань выиграла приз, потому что сама обо всем догадалась. Вэй Хун выглядела холодной, без всякого выражения на лице, но кто-то, кто был знаком с ней, мог услышать гордость в ее голосе.

Ду Цзюань положила чай, который она взяла обратно в шкаф и достала большой листовой чай, который фермеры пили, когда отдыхали. Она просто заварила его и сказала, чтобы его принесли.

В любом случае, семья этих людей здесь не для того, чтобы пить чай, это пустая трата времени, поэтому специально приготовленный ее семьей чай, она решила оставить для себя.

Он был слишком дорогим для этой семьи.

Устроившись в доме Лю, Кан Шимин почти сразу же спросил, когда вернутся оба старейшины семьи Лю и сама Юйшэн.

Лю Эрлинь улыбнулся и ответил:

- Старший сын в нашей семье женился на своей невестке и через несколько месяцев у них должен появиться ребенок. Предполагается, что они все смогут вернуться еще через шесть месяцев.

Кан Шимин был ошеломлен и удивлен от того, что услышал:

- Я знаю, что у его жены уже большой живот и она беременна! Поздравляю, это действительно быстро, но, к сожалению, столица находится далеко, иначе мы бы от всего сердца приехали и поздравили бы их.

- Ха-ха-ха, у вас еще будет такой шанс. Ребенок, когда подрастет, обязательно приедет, ориентировочно, когда наступит Китайский новый год и все взрослые придут к нам на празднование!

- Хорошо, тогда я подожду этого момента!

Чай был подан нескольким людям, а Ду Цзюань тоже села за стол, намеренно немного подальше от госпожи Кан, чтобы она не опять не стала пытаться заводить с ней дружбу.

Немного посидев, госпожа Кан повернулась к хозяйке и спросила у нее:

- Дорогая моя, это первый раз, когда я приехала к вам в гости. У меня никогда не бывает времени, чтобы погулять по новым местам. Почему бы тебе не пригласить меня прогуляться?

- ... Наша маленькая деревня состоит из сельскохозяйственных полей. В отличие от шумного города, здесь нечего смотреть и некуда ходить.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1980608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь