Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 427.1. Сначала он объявит ей выговор, а потом попросит ее купить ему роллов

Единственными людьми, оставшимися в гостиной, были старейшины семьи Лю, Лю Чжися и Фу Ючжэн.

Взгляды всей толпы сосредоточились на Фу Ючжэн, заставив ее покраснеть от смущения и не в силах поднять голову.

Она вся дрожала от страха.

Ей никогда не приходило в голову, что Лю Чжися вот так пригласит старейшин семьи Лю, чтобы предложить ей выйти за него замуж.

Деревня находилась далеко от столицы. Она бывала в деревне и знала, как утомительно людям целый месяц ездить в экипаже. Старейшины семьи Лю перенесли такое путешествие, что показало их признание и то значение, которое они придавали ей.

Она чувствовала себя очень счастливой и благодарной им за это.

А также... более виноватой.

Знали ли они, что она не так хороша, как они думали?

Бабушка Лю взяла Фу Ючжэн за руку и усмехнулась:

- Когда ты возвращалась в деревню Синхуа с Чжися, чтобы отпраздновать новый год, я могла только подумать, что у вас двоих что-то было. Я была глубоко встревожена, но не осмелилась говорить об этом. Учитывая, какая ты застенчивая, я боялась, что ты будешь чувствовать себя неловко. Я не ожидала, что все действительно сбудется, как я и предполагала. Ай, я такая счастливая! Я очень за вас рада!

Чэн Сюлань также добавила:

- Два молодых человека в нашей семье, Чжися и Чжицю, уже совершенно взрослые, но они совершенно не заботились о своей личной жизни. Семья беспокоилась в течение многих лет. Но теперь, когда Чжися встретил тебя, я наконец-то могу быть спокойной. Похоже, что Чжися раньше было все равно, потому что он не встречал никого, кто мог бы заставить его заботиться о ком-то. У этого парня глубокие мысли.

- Ючжэн, когда ты войдешь в нашу семью Лю, ты можешь быть уверена, что Чжися никогда не будет тебя запугивать. Все мужчины в нашей старой семье Лю имеют одинаковый темперамент и они все любят своих жен! Ту вмешался Лю Далин, не желая оставаться в тени и замолвил словечко за своего сына:

- Когда ты решил жениться на ней, как ты мог не дать девушке времени привести свои чувства в порядок? Брак есть брак, но это было не так просто, как кивнуть головой.

- Правильно! - взревел дедушка Лю. После того, как ты выйдешь за него замуж, ты действительно станешь частью нашей семьи. Если Чжися посмеет запугивать тебя и обижать, скажи дедушке или бабушке и мы заступимся за тебя в тот же миг!

Старейшины объяснили ей, где будет находиться Фу Ючжэн в иерархии семьи. Короче говоря, они наступили на Лю Чжися как можно ниже. Лю Чжися просто сидел рядом с ней с улыбкой и не говорил, чтобы выразить какое-либо недовольство или опровержение. Он согласился с заявлениями старейшин.

Фу Ючжэн не могла этого понять.

Семья Лю была теплой и простой. Они были очень простыми в общении с людьми и их мысли были чистыми и простыми. Они определенно сделают то, что обещали. Они определенно не были теми, кто только хорошо говорит, но потом ведет себя по-другому.

В то время как она чувствовала себя застенчивой, ее сердце также было наполнено этими великолепными людьми и событиями. В ее сердце не было ничего, кроме тепла и любви.

Если ей посчастливится стать невесткой и внучкой этой семьи, то, вероятно, это будет благословением, о котором она мечтала в своей прошлой жизни.

- Ючжэн, ты также знаешь, что мы приехали сюда специально, чтобы увидеть, как наш внук будет делать тебе предложение руки и сердца. Мы не можем много рассказывать об этом событии, но пока ты киваешь, ты можешь сообщить нам о любой своей просьбе и мы, бабушка и дедушка, обязательно исполним ее. Мы ни в коем случае не опозорим тебя.

Фу Ючжэн заставила себя улыбнуться и она сказала:

- Дедушка Лю, бабушка Лю, дядя Лю, тетя Лю, я понимаю ваши намерения. Я... я не ожидала, что Чжися сообщит вам, поэтому я и не готовилась к вашему приезду. Я рада, что вы приехали и относитесь ко мне хорошо. На самом деле, даже без нашей личной истории, я уже пообещала Чжися стать его женой.

- На самом деле? Так вы двое уже обо всем договорились? Бабушка Лю и Чэн Сюлань были вне себя от радости. Тогда нам просто нужно подарить вам приданое и дело будет сделано! Чжися даже ничего не сказал нам об этом. К счастью, мы приехали подготовленными.

Когда они собирались ехать, они решили, что вся их поездка в любом случае будет успешной и все произойдет так, как было задумано у Чжися. Они определенно должны привезти свою новую невестку обратно в деревню, чтобы подарить им деньги, поэтому они заранее приготовили деньги и серебряные купюры.

Двое детей были влюблены друг в друга, так что дело было решенное. Они согласились бы на все, что бы ни попросила Ючжэн.

- Ючжэн, тогда мы будем считать, что ты согласилась на этот брак. Просто скажи, что ты хочешь, чтобы мы сделали. Лицо Чэн Сюлань вспыхнуло, а ее взгляд снова упал на живот Фу Ючжэн. Скоро она станет свекровью и, возможно, пройдет совсем немного времени, прежде чем ее повысят до нового статуса - бабушки.

Это было прекрасно даже просто думать об этом.

Фу Ючжэн посмотрела в сторону Лю Чжися. Мужчина спокойно смотрел на нее, со слабой улыбкой в уголках рта, расплывающейся в уголках глаз.

Он был очень счастлив.

Она тоже была очень счастлива.

- Тетя Лю, у меня нет никаких требований, мне ничего не нужно. Возможно, вы еще многого не знаете о моих обстоятельствах. Теперь я сирота. У меня нет ни родственников, ни семьи.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1742079

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь