Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 388.2. Кто посмеет проболтаться, то я вырву ему язык

Он привел нескольких жителей деревни Сяпо на церемонию открытия.

После предыдущего случая, когда их спасли от брюшного тифа, жители деревни Сяпо больше никогда не отваживались посещать деревню Синхуа. Позже, когда деревенских вождей вызвали для обсуждения надзора за винодельнями, Ань Цай даже не появился. Она думала, что деревня Сяпо отказалась от посещения новых виноделен деревни Синхуа.

Неожиданно они появились на сцене сегодня.

Однако она почти ничего не сказала. Бизнес, который должен был принести пользу людям, не был избирательным и предназначался для всего населения Сяншань.

Следовательно, с самого начала она не исключала деревню Сяпо и ее жителей.

После церемонии открытия и когда она была готова сесть в экипаж, чтобы помчаться обратно в деревню Синхуа, Ань Цай самподошел к ней.

- Мисс Лю, люди из нашей деревни тоже будут работать на винодельне. При передаче этой информации мрачный взгляд Ань Цай не сходил с лица Юйшэн.

Он подошел не для того, чтобы спросить ее, могут ли люди из деревни Сяпо приходить и работать, а просто чтобы сообщить ей.

Он хотел увидеть реакцию Юйшен. Если ей это не понравится, на ее лице обязательно должны были появиться какие-то признаки этого.

- Я знаю, - кивнула Юйшен. Выберите хороших кандидатов и просто передайте список деревенскому старосте, который курирует винодельню и тогда он будет отвечать за эти вещи. Вы глава деревни Сяпо, поэтому вы должны знать, кто в деревне хорошо работает, а кто расслабляется. Просто выберите правильных людей.

Сказав это, она помогла старейшинам сесть в карету.

Увидев, что экипаж отъезжает, Ань Цай некоторое время постоял на том же месте, прежде чем подойти к жителям деревни, ожидавшим неподалеку.

- Староста деревни, как дела? Что сказала Благословенная девочка из семьи Лю? Все нервно посмотрели на него.

Ань Цай поднял глаза и сказал:

- Дело сделано. Давайте вернемся обратно. Кого бы ни выгнали за безделье на винодельне, не вините меня за то, что я не проявил милосердия.

- Не волнуйся, деревенский староста! Мы определенно сделаем свою работу хорошо! Жители деревни Сяпо были вне себя от радости. Это было сделано. Они не были отвергнуты.

Когда их деревенский староста только что проходил мимо, они присели на корточки недалеко от этого места, чтобы посмотреть на реакцию всех проходящих людей.

Хотя ситуация в двух деревнях улучшилась с тех пор, как в последний раз благословенная девочка спасла ребенка из их деревни, но, по большому счету, она улучшилась совсем немного.

Они боялись, что деревня Синхуа все еще постарается исключить их из общего процесса. К тому времени деревня Сяпо будет не только наблюдать за процветанием деревни Синхуа, но и наблюдать за процветанием всех других деревень. Только их деревня останется в тяжелом положении.

Но теперь все было улажено. Это было сделано и они могли начать жить хорошей жизнью!

Кроме того, словно о чем-то задумавшись, Ань Цай сделал паузу и серьезно оглянулся на жителей деревни и сказал:

- Кто посмеет раскрыть рецепт из винодельни, я вырву ему язык!

Жители деревни Сяпо поморщились. Они знали, насколько безжалостен их деревенский староста и он будет абсолютно верен своему слову!

- Староста деревни, мы определенно не будем этого делать. Мы будем держать наши рты на замке!

Семья Лю поспешила обратно в деревню Синхуа, чтобы вернуться еще до наступления темноты.

Вопрос о винодельне считался изначально решенным. На следующий день их можно было бы открыть, и рабочие могли бы приступить к работе. Необходимые винодельные материалы также были готовы.

Благодаря славе вина деревни Синхуа, с тех самых пор, когда первая партия сваренного вина сможет пройти проверку, ее можно было считать прошедшей испытание и официально вступившей на правильный путь.

Как только женщины вернулись домой, они пошли на кухню готовить ужин, так как было уже поздно.

Остальные люди сидели вместе в гостиной. Старейшины все еще были погружены в радостные эмоции от завершения строительства виноделен. У жителей деревень была работа, и Цянь Ванцзинь начал мечтать о своих горах золота и серебра.

- Пока вино в этих винодельнях проходит проверку, мы будем просто сидеть дома и считать наши деньги.

- Нет такой легкой и непринужденной вещи, как сидеть и считать деньги, - дедушка Лю постучал себя по голове:

- Поскольку бизнес был запущен, тем больше было причин не расслабляться. Вы построили новые винодельни под лозунгом принесения пользы людям, поэтому вы должны работать более серьезно, чем когда-либо прежде и нести ответственность за работников винодельческих предприятий, а также за людей и предприятия, с которыми вы будете вести бизнес. Ваша ответственность стала больше, чем когда-либо.

- Дедушка, не волнуйся, не волнуйся. Я определенно буду нести ответственность за людей, чтобы у всех была еда и все более яркие дни, как сейчас в нашей деревне Синхуа. Цянь Ванцзинь поднял руки и поклялся всем.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1631354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь