Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 382.2. Братья Лю всех повеселили

Лю Чжицю обернулся и сразу же увидел одну из психопаток, стоявшей за ними. Ее лицо было таким красным от сдерживаемого смеха.

Столик Кан Шимин находился прямо за ним, а Ли Цзюнь оказалась точно спиной к нему, ближе всех.

Она прислушивалась к разговору за их столиком.

- Что тут смешного? Лю Чжицю поджал губы и спросил.

- Мне очень жаль. Я не хотела подслушивать. Я просто была слишком близко.

Кан Цзы фыркнула:

- Почему ты извиняешься перед ним? Он говорит на публике. Нам обязательно закрывать уши? Он сам посмешище, так почему бы не позволить людям посмеяться?

Она сидела бок о бок с Ли Цзюнь и она тоже только что слышала разговор. Однако она просто подавила свой смех и не смеялась вслух, как Ли Цзюнь.

Услышав, как она говорит, Ли Цзюнь быстро дернула ее за рукав:

- Сестра Цзы, не будь такой...

Кан Шимин взял на себя инициативу и сделал ей выговор:

- Цзы, следи за своим языком!

Все старейшины были за столом. Даже если она не собиралась ни на кого нападать своей речью, это было неуважением к старшим и другим персонам.

Лю Чжицю уже был холоден и готов огрызнуться в ответ, но Кан Шимин забрал у него инициативу и он не мог говорить громко. Поэтому он просто холодно фыркнул и отвернулся.

От его впечатления о Кан Цзы осталось только одно впечатление – она была необразованной.

- Старейшина Лю, мадам Лю, мне очень жаль. Я дала слабину в обучении своей дочери и вызвала такое смущение со стороны.

В тот момент, когда прозвучало заявление Кан, гармоничная атмосфера за столом семьи Лю затем замерла и на мгновение воцарилась тишина.

Поскольку Кан Шимин лично извинился, дедушка Лю с улыбкой махнул рукой:

- Господин Кан, вы слишком серьезны. Небольшая ссора между младшими - это тривиально и обычно.

Однако после того, как дедушка Лю заговорил, они с бабушкой Лю редко разговаривали и напустили на себя серьезный вид.

Они проявляли сдержанность, опасаясь, что сделают что-нибудь такое, что сделает семью посмешищем.

Юйшен осмотрела все и ее глаза опустились вниз.

Люди за столом Кан Шимин, конечно же, тоже почувствовали перемену в атмосфере семьи Лю. В это время Кан Шимин свирепо посмотрел на Кан Цзы. Хотя госпожа Кан ничего не говорила, она тоже чувствовала себя неловко.

Однако они присутствовали в обществе и не могли ругать Кан Цзы при всех. Она могла только временно давить на что-то под столом.

Кан Цзы крепко сжала руки под столом, поджала губы и не сказала ни слова. Атмосфера за обоими столами стала мрачной.

- Старейшины, вы оба старейшины семьи Лю, верно? Мы с сестрой Цзы обе подруги Лю. Состоявшийся обмен только что был нашим обычным способом общения и мы не смогли изменить его в присутствии старейшин. Если возникнет недоразумение, пожалуйста, не вините меня и сестру Цзы, старейшины.

Слегка робкий голос молодой девушки разрушил неловкую атмосферу за двумя столами.

- Вы, ребята, дружите с нашим Чжицю? Вы знали друг друга с самого начала? - удивленно сказала бабушка Лю.

Ли Цзюнь подняла Кан Цзы на ноги, поклонилась старейшинам семьи Лю и сказала с улыбкой:

- Да, мы познакомились давно, но, скорее, у нас было плохое начало знакомства, чем хорошее. Мастер Лю, должно быть, не сказал старейшинам, но ситуация в то время была действительно смехотворной.

- Эй! Ты... Лю Чжицю искоса посмотрел на Ли Цзюнь. Друзья? Кто с вами дружит?

Каждый раз, когда он встречал их, ничего хорошего не происходило. Он никогда бы не оценил таких друзей!

Однако, как только он открыл рот, Ли Цзюнь немедленно прервала его речь:

- Когда я компенсировала тебе шпильку, я сказала, что мы были друзьями. Мастер Лю - большой человек, разве ты не имеешь в виду то, что говоришь?

Лю Чжицю был так зол, что упал? Я твоя геге, а ты мой мэй, ха!

Кто на это согласился?

Но бабушка Лю была очарована словами молодой девушки:

- Юная леди, расскажите нам, что произошло раньше между вами?

Ли Цзюнью поджала губы и улыбнулась:

- Старейшины, почему бы мне не сесть с вами и не рассказать вам все медленно?

- Да ладно тебе. Чжицю, отойди в сторону и дай молодой леди присесть. Не только бабушка Лю заинтересовалась этой историей, Ду Цзюань и Чэн Сюлань были одинаково любопытны.

Два мальчика в их семье оба беспокоились о своем будущем. Они оба были взрослыми, но в их главных жизненных событиях не было никаких признаков движения. В частности, они никогда не видели, чтобы рядом с Лю Чжицю появлялась женщина, что их очень беспокоило.

Теперь, когда две девушки появились из ниоткуда, неприятности только что были отброшены в сторону и их любопытство по поводу того, что произошло, взяло верх над ними.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1629805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь