Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 183.1. Все считают ее стервой, а не женщиной

Пальцы Фэн Цинбай слегка пошевелились и разблокировали акупунктурные точки Вэй Хун.

- Бей его.

Будь ты проклят!

- Я уже объяснил. Почему ты все еще хочешь победить меня? Есть ли здесь какая-то ошибка? Ты победил меня даже после того, как я уже все объяснил? Как ты можешь продолжать это делать?

Кулак Вэй Хун безжалостно опустился и врезался в это раздражающее лицо. Она холодно ответила:

- Если ты будешь нечестен, тебя снова побьют.

Несколько ударов по красивому лицу превратили его в свиную голову. Из-за синяков невозможно было разглядеть его первоначальный облик.

- Позволь мне напомнить тебе, Сюйчжоу.

Мужчина задрожал с головы до ног. Если бы в это время, он все еще не отреагировал, то вполне мог бы перевоплотиться в свинью.

Оказалось, что они его давно узнали. Однако они не двинулись с места и просто смотрели, как он прыгает вверх и вниз, как клоун.

И он подумал, что нашел что-то интересное! Интересно, где мои семь тетушек и восемь бабушек!

- Имя.

- Сюэ Цинлянь!

- Цинлянь? Вэй Хун скользнула взглядом по этой свинячьей морде, и уголки ее рта слегка дернулись. Она последовала за ним, замахнувшись кулаком, доброе имя!

Ой! Сюэ Цинлянь действительно разрыдался!

Эта женщина явно мстила за личную вендетту!

- Цель.

- Я только что заметил, что мальчик был странно отравлен. Мое любопытство взяло верх надо мной и в мгновение ока я последовал за вами. На самом деле ничего другого нет. Я хороший человек!

- Ты можешь вылечить его?

Услышав это, мужчина опустил руку, закрывающую лицо, и выпрямил спину:

- Я должен буду попытаться узнать, смогу ли я вылечить его, но осмелюсь сказать, что если даже я не смогу вывести из него токсины, то в этом мире нет второго человека, который мог бы это сделать.

- Я даю тебе три дня. Фэн Цинбай встал и вышел.

- Я перенес это избиение без всякой причины. Теперь моя очередь быть в плохом настроении. Лечить его или нет, зависит от моего настроения. Поскольку он умолял его, это было его разменной монетой. Был бы он все еще Сюэ Цинлянь, если бы не отомстил ему за то, что он испытал этот несправедливый гнев?

Вэй Хун, ампутируй ему ногу, пока он не умрет.

- Да пошел ты! Я вылечу его!

Увидев, что мастер уходит, только тогда Вэй Хун открыл акупунктурные точки Вэй Цзы и Вэй Бай. Она не осмелилась сделать это, когда их хозяин только что был дома.

Ответственность за скрытых охранников легла на кого-то другого. Это было огромное табу. Их хозяин только что был в ярости, но, к счастью, они были во дворе Лю.

Некий член семьи Лю посыпал каплю милосердия в сердце своего хозяина. В противном случае, все трое не смогли бы избежать сурового наказания в результате допущенных просчетов.

Лю Чжицю уже давно стоял у двери дома. Прислушиваясь к крикам и воплям внутри, он чувствовал только боль во всем своем теле.

Сколько боли было причинено этому человеку, если это вызвало такие жалкие, но громкие крики?

Когда он увидел, что Фэн Цинбай выходит, он сразу же поприветствовал его:

- Аксиу, что происходит с этим человеком у вас? Это тот самый человек, кого твой враг послал за тобой?

- Нет, он просто врач.

- Я только что слышал, как ты сказал, что собираешься ампутировать ему ногу!

Фэн Цинбай легко ответил:

Это я сделал, чтобы напугать его. Просто нужно было немного напугать его, чтобы он мог быть послушным. Шеншен любит совершенствоваться в медицине. Мы будем сдерживать его так, чтобы, когда мы попросим его научить Шеншен, он не посмел бы сопротивляться.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1523601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь