Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 97.2. Убедитесь сами

Группа маленьких детей, толпившихся у входа во внутренний двор Лю, теперь смотрели на Юйшэн глазами, полными обожания, как если бы они смотрели на маленькую фею.

Бабушка Лю, находясь на улице, опустилась на землю от волнения и избытков чувств. Никто не знал, какие взлеты и падения пережило ее сердце. Она не остановила Наннан, когда та пыталась спасти его, потому что она очень хорошо знала боль потери семьи. В то же время она явно волновалась.

Наннан была еще слишком молода, чтобы спасти кого-то в таком возрасте или воскресить кого-то, кто уже мертв. Если результат будет отрицательным и об этом станет известно, Наннан неизбежно столкнется с огромным количеством клеветы в свой адрес.

Слухи будут ужасающими. Сможет ли она вынести это?

Такие достижения и потери почти истощили все ее силы.

Она просто не ожидала, что Наннан действительно спасет его.

Но на все же она оживила его!

Как могла их драгоценная Наннан быть такой способной!

Успокоив свое дыхание, бабушка Лю улыбнулась от уха до уха.

Супруги Лю Далин и Лю Эрлинь стояли как вкопанные, но их улыбки и лица были переполнены гордостью и радостью.

Глаза маленького мальчика на земле затрепетали и открылись - заорала тетя Гуйхуа. Она схватила Юйшен за руку и неразборчиво пробормотала:

- Н-наннан… спасибо, спасибо… спасибо!

Муж Гуйхуа схватился за голову обеими руками и сморщился. Слезы упали большими каплями на землю. Он долго себя сдерживал, но больше не смог.

- Тетя, земля очень холодная. Шуаньцзы только что пришел в себя после такого происшествия. Он не должен снова простудиться. Сначала отнесите его обратно, чтобы он отдохнул. Позже я выпишу Шуаньцзы пару специальных капель. Приняв его, он скоро выздоровеет и будет таким же, как и раньше.

Толпа добродушно засмеялась над этими словами.

- Спешите, поторопитесь, возьмите ребенка. Теперь, когда он проснулся, он, должно быть, в порядке. Шуаньцзы очень повезло; он определенно будет жить хорошей жизнью в будущем!

- Верно. Пусть и Наннан отдохнет. Посмотри на это бледное личико. Боюсь, она вымотана

Муж Гуйхуа поднял ее, потому что она была слишком слабой и измученной, затем понес потерявшего сознание ребенка:

- Наннан, я не могу ничего сказать, потому что я не умею говорить. Но в будущем, чтобы ты ни попросила, будь то работа на лошади или работа в поле! Дядя никогда тебе ни в чем не откажет!

- Хватит говорить, что работать на лошади или работать в поле, или готовить пищу? Если Наннан не была так измотана, ты бы испугал ее до смерти! Быстро иди домой. Уходите все! Бабушка Лю встала с земли, изображая гнев, чтобы отогнать людей.

Толпа снова рассмеялась и медленно разошлась.

Они не могли больше задерживаться дольше. Все видели, что во время этого откровенного спасения, Наннан сделала все, что в ее силах, чтобы вывести пациента из опасности.

Маленький ребенок очень устал и был истощен.

Их дальнейшее пребывание было бы неуместным здесь.

Как только все уладилось, Лю Далин немедленно бросился к ней и хотел забрать свою дочь, но как только он сделал шаг вперед, он увидел худощавого молодого человека, держащего свою дочь на руках.

И когда он подошел к ним, он сознательно принял свои протянутые руки как воздух.

Этот засранец опять его опередил!

Вход во двор семьи Лю был немедленно очищен; в воздухе оставались только последствия шока.

Цянь Ванцзинь не сразу вошел в дом и долго сидел там, глядя прямо в спину маленькой девочке, которая исчезла, его глаза были наполнены очень сложными чувствами.

Это был первый раз, когда он по-настоящему, действительно увидел своими глазами, насколько она была уникальной.

Бесподобное спокойствие, непревзойденное врачебное мастерство, непревзойденный ум.

В любом случае это всколыхнуло волны в его сердце, как гигантские волны, разбивающиеся о берег, который невозможно успокоить.

Он верил, что эта девочка была благословлена, а ее благословение было подарком, полученным благодаря ее собственным способностям и таланту.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1499622

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь