Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 1788: Незнакомцы

Фэн Цзю напевал песню "Орхидея", следуя вниз по течению. Бодрая мелодия делала ее шаги легкими и грациозными. В ее настроении было что-то другое.

Напевая, она палкой в ​​руке сбивала сорняки на обочине горной дороги. Время от времени она смахивала ветки и лианы, преграждавшие путь. На пути вниз, хотя она никого и не видела, ее божественное чутье, высвобожденное ранее, уже давно заметило этих людей.

Единственным человеком, которого она встретила в этих краях, был человек, пришедший за водой. Теперь она знала, не задумываясь, что они были там. И действительно, когда она спустилась вниз, напевая песню, она обнаружила, что они уже собираются уходить.

— Старший брат, мы снова встретились.

Она улыбнулась и помахала ему, ненавязчиво переведя взгляд на других членов группы. Наконец, она взглянула на мужчину лет пятидесяти и отвернулась.

— Джиминг, твой знакомый? — спросил у сына мужчина средних лет.

Этот мужчина лет тридцати взглянул на парня с корзинкой для лекарств на спине, отвел взгляд и ответил отцу.

— Этот юноша отдыхал выше по течению. Это он раньше оставил маслянистую пленку на воде.

Пожилой мужчина кивнул, посмотрел на парня с простым и честным лицом в синем, затем улыбнулся.

— Кажется, этот мальчик собирает лекарственные травы.

Фэн Цзю бесхитростно улыбнулась и застенчиво почесала голову.

— Я собирал лекарственные травы. Поскольку я был голоден, я поймал фазана и зажарил его, и после смыл жир с рук. Я не ожидал, что ниже по течению будут люди, хе-хе.

— Я понимаю. — Пожилой мужчина с улыбкой кивнул. — Эта часть горного леса относительно глубокая. Лекарственные травы здесь должны быть обычными, а духовные травы почти никогда не встречаются. Но здесь много свирепых зверей. Ты еще подросток и у тебя нет друзей. Если ты хочешь спуститься с гор, ты можешье присоединиться к нам.

— А? — Фэн Цзю моргнула, когда услышала это. Она с некоторым удивлением посмотрела на дружелюбно улыбающегося мужчину.

— Господин, как мы можем это сделать? Мы не знаем происхождения этого мальчика. — сказал крупный мужчина позади него, настороженно глядя на Фэн Цзю.

— Ох-х. — Мужчина махнул рукой. — Он всего лишь юноша. Не поднимай такой шум. Более того, он всего лишь пятнадцатилетний пацан. О чем беспокоиться?

Фэн Цзю улыбнулась, сузив глаза. Она коснулась своего лица одной рукой и радостно сказала:

— Дядя, мне уже двадцать лет. — Разве она выглядела так молодо?

Когда этот пожилой мужчина услышал это, он тоже был ошеломлен, а затем тихонько усмехнулся.

— Это действительно трудно понять. Ведь твой голос не изменился, и ты выглядишь как пятнадцатилетний мальчишка.

Услышав это, Фэн Цзю улыбнулась.

— Хриплый голос плохо слышно. Так я лучше звучу. — И она снова спросила. — Подножие горы еще далеко отсюда? Мы можем добратся туда до наступления темноты?

— Нет. Это горный лес, граничащий с Роскошной Небесной Сектой. Дорога заросла деревьями, так что передвигатся здесь тоже не очень легко. Если в лесу не будет слишком много веток, можно прокатится на летающем мече. — Ответил пожилой мужчина средних лет. Увидев, что молодой человек перед ним смотрит в воздух, он улыбнулся и спросил. — Как мне называть тебя, младший брат?

— О, моя фамилия Фэн. — Посмотрела Фэн Цзю на пожилого мужчину.

— Итак, ты — младший брат Фэн. — Тот кивнул и сказал с улыбкой. — Моя фамилия Лу. Можешь звать меня дядька Лу.

http://tl.rulate.ru/book/5231/2105939

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь