Готовый перевод One piece. I am Gecko Moria / Ван пис. Теперь я Гекко Моррия: Глава 26

Охххх. После того, как Белоус дважды отправил меня в полёт, я могу с уверенностью сказать, что не хочу привлекать внимание других Ёнко в ближайшее время.

Если Шанкс все-таки покажется на этой войне, я обязательно постараюсь оказаться на максимально удалённом от него расстоянии. Сгруппировавшись я создал на спине крылья из тени, и начал думать над тем, что мне делать дальше.

На мой взгляд, у меня есть два варианта.

Первый: улететь в закат и надеяться на то что Мировое Правительство не будет преследовать меня и не пошлёт за мной своих убийц, как только они поймут, что я жив.

Второй вариант: присоединиться к битве против пиратов.

Посмотрев вниз я увидел битву между Белорусом и Акаину. Нет. Туда я точно не полечу. Неожиданно раздавшиеся неподалёку взрывы отвлекли моё внимание от конфликта в бухте.

-«Ах, я чую возможность.»

Внизу десятки, если не сотни кораблей плыли по океану. Горстка пацифистов уничтожала пиратские корабли, а несколько линкоров морской пехоты были взяты пиратами на абордаж. Я действительно, не хочу рисковать своей жизнью на острове. Но я не могу пройти мимо пополнения для моего флота и для моей армии зомби. Может быть, я даже поймаю пацифиста. На моем лице появилась дьявольская ухмылка.

Моей первой целью стал линкор морской пехоты, захваченный пиратами. Если мне удастся собрать команду зомби, я смогу отправить его в Калм Белт, затем отыскать его там вместе с Абсаломом, и в дальнейшем использовать в своих целях. Даже если его поймают, морские пехотинцы не догадаются, что команда состоит из зомби. Скорее всего они предположат что корабль захватили подчинённые Белоуса.

Когда я приземлился на корабль, я огляделся. Всего около 300 пиратов? Легко.

-«Гекко Мория !?»

-«Я думал, что Отец позаботился об этой нечисти!»

-«Привет!»

Когда я спикировал на палубу, некоторые пираты начали стрелять в меня, другие бросились в атаку, а остальные убежали прятаться вглубь корабля, или спрыгнули за борт.

-«Прощайте, слабаки».

Мое тело окутали тени, блокируя все выпущенные в меня пули. Секунду спустя призрачные щупальца выскользнули из моей тени и поразили всех на палубе. Более сотни пиратов были мгновенно убиты и свалились на землю с пробитым сердцем. Около сотни были полностью обездвижены. Я так плотно спеленал их тенями, что они не могли даже двинуться.

В течение двух минут я создавал волков, летучих мышей, змей, шакалов, пум и других всевозможных существ, чтобы они отчистили за меня остальную часть корабля.

«Идите! Убейте каждого кто будет сопротивляться! Тех кто сдастся, выведите на палубу».- По моей команде сотни теневых существ проникли в корпус корабля.

Поскольку созданные теневые существа молчали, единственными звуками, которые можно было услышать, были крики и крики пиратов, вступающих в смертельный бой.

Примерно через десять минут я направил Двойника внутрь корабля. Так как я был слишком большой, чтобы влезть в бриг я обменялся с ним глазами и ртом и приказал теневым созданиям унести оставшихся на палубе заключенных внутри брига. По пути я заметил множество трупов морских пехотинцев. Когда я добрался до рубки, я заметил что мои создания взяли в плен несколько десятков раненых дозорных. Повезло!!

Я подошёл к девушке, раздетой в разноцветные одежды. Видимо она была лидером напавших пиратов. Слёзы и кровь залили её одежду.

-«Ну-ну-ну, что тут у нас здесь?»

-«Ч-что ты собираешься со мной сделать?»

-«Абсолютно всё что захочу. Ки-ши-ши-ши!!!»

-«Шичибукай, Гекко Мория? Мы спасены!»

Один из находящихся в сознании дозорных понял кто я и прервал мою беседу с пираткой. Похоже, он один из тех, кого обезвредили пираты. В его глазах горела надежда.

«Извините, что разрушаю вашу надежду на спасение, но вы видимо не понимайте что происходит. Для вас всех всё кончено, ведь я Шичибукай , Гекко Мория.» - Закончив свой монолог, я оторвал тень дозорного от его тела, и он упал без сознания.

Держа в руках извивающуюся тень, я засунул ее в один из множества лежащих вокруг трупов. Через секунду у меня появился новый миньон-зомби.

-«Монстр!»

-«Что ты сделал с Джереми?»

-«Ки-ши-ши-ши. Ки-ши ши-ши-ши! Пока ваша тень находится в моих руках, малейший луч солнца может убить вас! Разве вы не понимаете? У вас нет никакой надежды сбежать! Бросьте сопротивление! Вы все больше никогда не увидите солнца!»

Я решил вселить страх в их сердца. Мория действовал глупо, отнимая тень и отпуская жертву на волю. Зомби не может существовать, если хозяин тени умрет. Если я оставлю заключённых в плену, позже я смогу продать их тому же Дофламинго в качестве дешёвой рабочей силы

После моего заявления, пленники впали в панику. Крики, угрозы и мольбы людей остались без ответа. Я утешил себя тем что быть монстром лучше чем быть жертвой.

Я продолжал вырывать тени из тел живых и запускать их в тела мертвых, увеличивая количество своих слуг.

Чтобы отвлечься от надоедливых криков и стонов моих жертв, я начал напевать под нос песни из репертуара «Queen»

«И еще один ушел, и еще один, еще один превратился в прах. Эй и тебя я тоже достану.» - Я отнимал все больше и больше теней у их изначальных владельцев.

Минут через десять все было сделано. В общей сложности я, должно быть, потратил около пятнадцати минут, на зачистку корабля и создание новых зомби. Правда в конце возникла небольшая проблема. Трупов оказалось гораздо больше чем теней которых можно было использовать.

-«Ничего страшного, я просто положу их в холодильник или что-нибудь в этом роде, когда вернусь на Триллер Барк».

-«Слушайте мой приказ капитан. Плывите на этом корабле через Калм Белт в Ист-Блю. Вот номер Ден Ден Муши. Позвоните по нему, чтобы получить дальнейшие инструкции, когда доберетесь до места назначения. Если вы встретите другой линкор Дозора, вы все должны притвориться что вы Морпехи. Если они вас все равно захотят досмотреть, прыгните в океан и уничтожьте все улики. Это приказ»

«Да сэр!» - Зомби капитан Дозора отдал честь и отправился выполнять мою команду.

Бум!! Неожиданно всё вокруг начало безудержно трястись и качаться! Я переместил глаза и рот на свое первоначальное тело и увидел страшное зрелище. Часть Маринфорда затонула в Океане. Палуба корабля сильно накренилась. Что происходит ?!

http://tl.rulate.ru/book/50774/1274031

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь