Готовый перевод Sassy Princess Is a Doctor / Нахальная Принцесса - врач: Глава 18. Это может быть мука.

Глава 18. Это может быть мука.

Юэ Яньэр при виде этого незаметно сжала руки. Юэ Ли была вне подозрений, но принц определенно продолжит расследование. Если он узнает, что это она, ее ждет неминуемая гибель.

Она тайком подмигнула служанке, стоявшей рядом с ней. Служанка кивнула, встала и подошла к Юэ Ли, словно собираясь подать вино.

Юэ Ли не заметила ее, и служанка столкнулась с ней, и они обе упали на пол.

─ Простите меня. Я невольно задела принцессу! Пожалуйста, простите меня, Ваше Высочество. Служанка в панике упала на колени и стала просить прощения.

Юэ Яньэр усмехнулась и выругалась: ─ Как я тебя учила? Ты не следишь за своими шагами? Ты заблудилась! Если еще раз так сделаешь, я тебе ногу сломаю!

Юэ Ли не успела и слова сказать, как Юэ Яньэр уже вовсю ругала свою служанку за неосторожное поведение. Если бы Юэ Ли все еще хотела что-то сказать по этому поводу, она бы выглядела просто жалкой и злой.

─ Смотри! А это что такое? ─ Кто-то увидел и закричал, вернув внимание всех к Юэ Ли.

Когда она упала, ее заколка для волос выпала и сломалась пополам. Из нее высыпался белый порошок!

─ Это... сестра, я дала тебе эту заколку, но я не знаю, что это за порошок? Может быть, это шафран? ─ Юэ Яньэр в шоке уставилась на заколку, лежащую на земле. Она воскликнула: ─ Эта заколка не для того, чтобы ты причиняла вред людям!

Юэ Яньэр сначала призналась, что заколка принадлежит ей, а потом сказала про порошок. Она притворилась невиновной, чтобы никто не сомневался в ней.

─ Так так! Эта уродливая женщина очень злобная. Она носит с собой яд...

─ Точно! Никогда бы не подумала, что ее сердце еще уродливее, чем ее внешность.

─ Она завидует, что другая женщина забеременела раньше нее, поэтому она совершила такое злостное преступление...

Разговор был похож на стрельбу острыми стрелами в ее сторону, что немного раздражало Юэ Ли. Эти люди были просто идиотами, которые не могли удержаться от провокаций; они были на волоске.

Еще больше ее угнетало то, что, когда улики свидетельствовали о ее невиновности, ее отца, канцлера Юэ, нигде не было видно.

У нее защемило сердце.

Но она не чувствовала боли; наоборот, боль в сердце ощущал хозяин ее тела. Это было физическое ощущение.

Юэ Ли сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она знала, что сейчас нельзя злиться. Тот, кто стоял за всей этой затеей, хотел увидеть, как она потеряет контроль над собой, а потом свалить вину на нее.

Сейчас ей нужно было очистить себя от позора и спасти свою репутацию, как для себя, так и для бедного первоначального владельца ее тела.

─ Ваше Высочество, моя сестра совершила такую ошибку, что мне не следовало ничего говорить в ее защиту. Ради полугодовой супружеской любви, пожалуйста, пощадите жизнь моей сестры! Умоляю вас!

Юэ Яньэр стояла на коленях перед Сяо Мо со слезами на глазах, умоляя о пощаде. Она задыхалась так сильно, что никто не мог смотреть на это.

Сяо Мо по-прежнему сидел на своем месте и не вставал. То, как Юэ Ли проявила себя сейчас, превзошло все его ожидания. Теперь доказательства были убедительными. Он хотел увидеть, как эта женщина будет объяснять все сама.

Его взгляд упал на ее лицо. Впервые Сяо Мо смотрел на ее лицо, не отрываясь. Он спросил:

─ Скажи мне, что это?

Юэ Ли успокоилась и ответила: ─ Благородная наложница только что призналась, что дала мне эту заколку. Ты должен спросить у нее, что внутри!

После этого она, словно шутя, проговорила: ─ Может быть, заколка была слишком голодна и съела немного муки?

Услышав слова Юэ Ли, все люди вокруг начали сдерживать смех. У некоторых начали трястись плечи, но никто не осмеливался смеяться в присутствии принца.

Видя, что Юэ Ли совсем не паникует, Юэ Яньэр снова начала волноваться. Учитывая ее глупость, невозможно было заметить, что с заколкой что-то не так.

Неужели эта уродливая женщина притворяется спокойной?

Юэ Яньэр обратилась к охраннику: ─ Чего ты ждешь? Выясните, что это за порошок, сейчас же!

─ Мука?

Хех!

─ Эта уродливая женщина, должно быть, все выдумывает!

─ Я посмотрю, что ты еще скажешь!

Мгновение спустя, два стражника встали и с некоторым колебанием доложили: ─ Ваше Высочество, порошок... это мука!

─ Что? ─ Юэ Яньэр не могла усидеть на месте. Она воскликнула: ─ Вы видели это ясно? Как это может быть мукой?

─ Благородная наложница, порошок... это точно... мука!

Сяо Мо нахмурился и молча посмотрел на выражение лица Юэ Ли. Ее спокойствие подтвердило его мысль.

─ Эта женщина не глупа!

─ По крайней мере, в данный момент она не глупа!

─ Наоборот, она очень умна!

Юэ Ли посмотрела на удивленное выражение лица Юэ Яньэр и мягко сказала: ─ Ремесленники в поместье обманули с материалами при изготовлении заколки, они положили в нее муку. Если новость распространится, это будет позор!

Хорошо, что она заранее раскрыла заговор Юэ Яньэр, иначе не смогла бы отвести от себя подозрения.

Изначально Юэ Яньэр просто хотела избавиться от Юэ Ли. Она не ожидала, что пострадает от собственного замысла. Юэ Яньэр успокоилась и сказала: ─ Ваше высочество, слуги, которые занимались изготовлением ювелирных изделий, допустили ошибки, и это моя вина, что я не приучила их к дисциплине. Я готова наказать себя полугодовым жалованьем!

Возложив вину на слуг в поместье и взяв инициативу наказания на себя, Юэ Яньэр снова оказалась вне подозрений.

Но Юэ Ли не собирался ее щадить. Отравление наложницы Цзы должно быть как-то связано с ней.

─ Это твоя служанка увидела, что я дала наложнице Цзы десерт; именно твоя служанка сбила меня с ног и сломала заколку; это твои люди настаивали на том, чтобы называть муку шафраном! Почему ты так беспокоишься обо мне сегодня?

Ее так долго подставляли. Теперь она наконец-то воспользовалась возможностью дать отпор и отомстить!

Прежде чем остальные успели что-то сказать, канцлер Юэ, который только что исчез, встал. Он закричал: ─ Янь'эр тоже страдает от ошибок своих слуг. Она даже признала свою вину, как ее старшая сестра, почему ты все еще давишь на нее? Чего ты хочешь?

─ Вы считаете, что я не имею права говорить что-то за себя, даже если меня обвинили? ─ Юэ Ли холодно посмотрела на канцлера Юэ. Когда ее подставили другие, она не могла найти его. Теперь же, когда с нее сняли подозрения, он тут же вышел, чтобы осудить ее!

Только что он хотел провести четкую границу между собой и мной. Он не хотел признавать меня своей дочерью. Но теперь он хочет управлять мной с помощью семейной привязанности... Хорошая попытка!

Лицо канцлера Юэ покраснело: ─ Нет, я не хочу! Я не это имел в виду!

Если не принимать во внимание отношения между отцом и дочерью, ее статус принцессы был ничуть не ниже, чем у канцлера.

Канцлер Юэ не мог смириться с тем, что глупая и некрасивая дочь, которая в течение десяти лет не смела даже взглянуть на него, теперь осмеливается говорить с ним на людях.

─ Я только что думала о сестре Цзы, поэтому приняла муку за шафран. Пожалуйста, простите меня! ─ сказала Юэ Яньэр.

Служанка рядом с Юэ Яньэр послушно опустилась на колени и сказала: ─ Это моя вина. Пожалуйста, накажите меня, Ваше Высочество!

http://tl.rulate.ru/book/47091/2552510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь