Готовый перевод I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 85

Вскоре из нее сочилась красная кровь.

Женщина подняла руку от ладони Руперта, на которой был нарисован узор, затем взяла большой палец и слегка надавила на него.

В этот момент из странного узора, нарисованного на ладони Руперта, поднялся слабый бирюзовый свет и мгновенно исчез. Точно так же исчез и узор, нарисованный женщиной на его ладони.

Ошеломленный тем, что узор, кровь и покалывающая боль исчезли в одно мгновение, Руперт слегка сжал и раскрыл ладонь. Тем временем, когда Великая Герцогиня Блейн уставилась на них двоих с недоуменным выражением лица, женщина выпятила губы в ответ и произнесла.

"Итак, контракт между мной и виконтом заключен".

"Значит, теперь ты действуешь так, как я хочу?"

"Конечно. Пока виконт платит мне, я буду исполнять все твои желания".

"Я говорю это на всякий случай, но я не отпущу тебя, если ты предашь меня".

"Не беспокойтесь, милорд. Договор, который мы только что заключили, - это договор крови, и если я не выполню его, то потеряю свою магию, и моя жизнь может оказаться под угрозой."

"Хм. Хорошо, я поверю тебе".

Когда Руперт, несколько настороженный таинственным контрактом, разворачивающимся перед ним, попросил женщину пожать ему руку, она протянула свою костлявую руку и взяла ее. Они выглядели счастливыми, как будто уже получили то, что хотели.

В частности, у Руперта была очень довольная улыбка, когда он поцеловал тыльную сторону костлявых рук женщины, когда они соединили руки.

"Тогда я хочу спросить тебя кое о чем в честь того, что ты стала сообщницей".

"Что именно?"

"Как тебя зовут?"

"О, ты знаешь, что значит спросить у ведьмы ее имя?"

"Хаха. Ты действительно думаешь, что я сообщу твое имя в Ватикан? Не волнуйся. Разве мы с тобой не связаны контрактом?".

"Это так... Но, что если Великая Герцогиня Блейн разгласит мое имя, и меня арестует Ватикан?"

"Луиза - мой человек. Она не предаст меня, ты ошибаешься".

"Хуху, правда?"

Женщина хихикнула над хитрыми словами Руперта, затем посмотрела в сторону Великой Герцогини.

Увидев Великую Герцогиню Блейн с лицом, неспособным скрыть недовольство - то ли потому, что внимание Руперта было полностью приковано к ней некоторое время назад, то ли потому, что она сожалела о том, что опутала Руперта своими опасными зубами, - улыбка женщины стала глубже.

В следующее мгновение женщина заговорила, намеренно вложив свою костлявую руку в руку Руперта.

"Я официально приветствую вас. Меня зовут Морган де Фей, Ведьма Трясины. Виконт Руперт Гинивис и Великая Герцогиня Блейн".

"Я желаю хороших результатов в будущем, Морган".

"...Я надеюсь на ваше любезное сотрудничество".

"Взаимно, я надеюсь на ваше сотрудничество".

На слова Руперта Морган ответила с готовностью. В этот момент был заключен договор, возвестивший о начале события, которое в будущем потрясет всю Империю.

゚・ : * ✧ * :・ ゚

Несмотря на то, что она видела это своими глазами, она все еще не могла в это поверить.

Пожав руку Моргана, Руперт уставился на ладонь своей левой руки. Еще мгновение назад ногти женщины изрезали ладонь странным узором, но теперь она была чистой, как будто ему не причинили никакого вреда.

Руперт не мог оторвать взгляд от ладони, словно одержимый чем-то.

Видя его таким, Великая Герцогиня Блейн сморщила лицо, как будто ее что-то беспокоило, так как она сидела рядом с ним. Тем временем, наблюдая за ними, Морган подумала, что очень интересно, как выражение лиц этих двух людей меняется каждую секунду. Она одарила их странной улыбкой и произнесла.

"Ну что, раз уж мы должны всерьез выполнять контракт, поговорим, виконт, Великая Герцогиня?".

"...."

"О, точно. Что я должен сделать в первую очередь?"

"Как я уже говорила, первое, что нужно сделать, это создать возможность для моей встречи с герцогиней Персен. Чтобы снять заклятие, нам нужно знать заклинателя, а чтобы узнать, кто наложил заклятие, мы должны лично увидеть цель."

"Верно. Когда будет подходящее время?"

"Чем раньше, тем лучше. Со временем душа человека из этого измененного мира постепенно переплавляется в тело герцогини Персен. В это время, независимо от того, насколько сильна магическая сила волшебника или ведьмы, она не сможет вернуться в свое первоначальное состояние."

"...Я, я понимаю."

На слова Моргана, Руперт ответил с серьезным выражением лица. Если это так, то необходимо продвигать план, который он готовил до сих пор.

Размышляя так, он оглянулся на Луизу и спросил.

"Луиза, было ли какое-нибудь письмо от твоего старшего дяди из Ватикана по поводу развода Минасе?".

"...Нет. Не было".

"Черт возьми, император сам сообщил, что намерен развести их обоих, так почему же мы до сих пор не получили ответа?"

"Герцог Персен, похоже, на этот раз двигал общественное мнение паладинов в Ватикане. В частности, похоже, что сэр Галлахед, лидер паладинов, все это время писал письма Его Величеству. В процессе оформления развода заявитель, герцог Персен, простил своей жене неверность, так что, пожалуйста, сделайте вид, что о разводе речь не шла... Даже Его Величество, который поначалу слушал мои уговоры и игнорировал их, похоже, потрясен паладинами. Я уверен, что Его Величество захочет, чтобы один из самых дорогих его вассалов, герцог Персен, делал все, что ему заблагорассудится."

"Проклятье! Император всегда такой. Его легко поколебать общественным мнением... такой слабак сидит как император! Черт, если бы он не был сыном бывшей императрицы, я бы..."

"...."

"Ха, ничего не могу поделать. Как и ожидалось, мы также должны немного сдвинуть наши планы. Опять же, мы должны осуществить подготовленный нами план, пока император не передумал."

Руперт, который выплеснул свои эмоции в ответ на ответ Великой Герцогини, вскоре успокоился с коротким вздохом и тихо пробормотал с задумчивым выражением лица. В конце концов, он открыл рот со странной улыбкой, как будто все знал.

"Могу я узнать, каков план виконта?"

"Да, это не проблема. Сначала я планировал вытащить Минасе из семьи Персен, а затем уничтожить его, обвинив в измене."

"Понятно. А что сейчас?"

"Прежде чем это произойдет, позволь мне сначала спросить тебя. Что нужно сделать, чтобы разрушить заклинание полудуши и призвать душу Минасе обратно? Может, поставить ее на подставку и наложить на нее заклинание?"

"В этом нет ничего плохого. Сначала нужно привязать тело, которое станет сосудом для возвращенной души, к магическому кругу, который я нарисую, затем удалить душу другого мира, обитающую в теле, и принести жертву, чтобы вернуть изначальную душу, ушедшую в другой мир."

"Понятно... В таком случае, мне просто нужно внести очень небольшую поправку в план, который я задумал".

"Что ты имеешь в виду под небольшой корректировкой?"

"Того, кто совершил предательство. Другими словами, я загоню грешника в 'Минасе Персен'".

"....!"

На слова Руперта, Великая Герцогиня Блейн оглянулась на него с удивленным выражением лица, а Морган заинтригованно воскликнул.

"Разве виконт не говорил, что любит герцогиню Персен? Разве вы не знаете, что измена - это смертный грех, за который не избежать смертной казни? Неужели вы намерены отправить любимую на виселицу?"

"Если быть более точным, это не Минасе, а "душа" из другого мира, которая обитает в ней."

"...Да?"

"Виновница всего этого переполоха - ведьма из другого мира, которая осмелилась занять тело герцогини и манипулировала заветным вассалом императора, герцогом Персеном, чтобы убить великую герцогиню и даже императора."

"Это..."

"О, Боже... Руперт".

"Чтобы этот план удался, мне нужна твоя помощь. Ты сможешь это сделать?"

Когда Руперт взглянул на Морган глубокими темно-красными глазами заговорщика и спросил, она слабо хихикнула и ответила холодно, как будто ей было весело.

"Конечно. Я верная ведьма, которая соблюдает свой контракт".

"Отлично. Тогда, Луиза, твоя очередь... Ты можешь мне помочь?".

"...Чем я могу тебе помочь?"

"Он все еще у тебя? Браслет, который ты получила от этого ничтожного ублюдка".

На мгновение задумавшись над словами Руперта, Великая Герцогиня вспомнила изумрудный браслет, который был на ней не так давно на приеме у маркиза Лоэнграмма.

Поскольку Минасе Персен явилась на вечеринку в поношенном наряде, на первый взгляд, ее высмеивали за положение с мужем, который был скуп на украшения, а деньги тратил скупо на налаживание связей с центральной знатью, посылая украшения.

Великая Герцогиня Блейн понимающе кивнула головой и спросила Руперта.

"О, ты имеешь в виду изумрудный браслет?"

"Да, тот, который он прислал тебе в подарок. Не могла бы ты принести его в следующий раз?"

"...Да. Это не сложно, но зачем?"

"С этого момента этот браслет станет спусковым крючком, который объявит о начале нашего плана".

"Что это значит?"

"Я собираюсь сделать этот браслет доказательством измены".

"Да...? Как?"

Когда Великая Герцогиня Блейн спросила, наклонив голову, Руперт соблазнительно улыбнулся и похлопал ее по тыльной стороне руки.

"Я выгравирую слова другого мира на обратной стороне браслета, который ты носила. Конечно, буквы того другого мира - это фразы, проклинающие тебя, твоих детей и даже императора."

"....!"

"О, ты собираешься обвинить в том, что гравировка этой фразы - дело рук герцогини Персен?"

"Именно так".

"Однако, когда Ватикан изучит браслет, они быстро поймут, что фраза не имеет никакой силы, так что ты собираешься с этим делать?"

"Конечно, мы действительно должны наложить на тебя проклятие".

"...Руперт!"

"О, боже мой!"

При словах, сорвавшихся с губ Руперта, Великая Герцогиня Блейн схватила его за руку со своим испуганным лицом. Это было не понарошку, он собирался наложить на нее настоящее проклятие... что это значит?

На его предложение, выходящее за рамки ее возможностей, Великая Герцогиня покачала головой и попыталась встретиться с ним взглядом. Как бы она ни старалась убедить его, даже в том, что она собирается вызвать настоящую душу Минасе Персен...

...Нет, это было немыслимо.

Великая Герцогиня Блейн умоляла его, глядя на Морган, которая просто смеялась, как будто ей было весело, не собираясь разубеждать Руперта.

"Ни за что! Ты действительно собираешься наложить проклятие на меня, не говоря уже об императоре? Руперт, ты с ума сошел? К тому же, что если меня действительно проклянут?!"

"Не волнуйся, Луиза. Я действительно собираюсь проклясть тебя?"

"Тогда... тогда?"

"Ты просто должна притвориться проклятой и упасть. Это потому, что место, куда попадает проклятие, есть только у императора."

"....!"

"Я не уверена, но ты можешь наложить проклятие на браслет, который будет медленно уродовать тебя, если на него наложить заклятие?"

"Это так же просто, как выбрать стебель цветка".

"Тогда хорошо. Луиза, после получения браслета, все, что тебе нужно сделать, это упасть, как будто ты проклята. Тогда я позабочусь обо всех проблемах после этого".

"...Правда? Неужели это все, что мне нужно сделать?"

Когда Великая Герцогиня Блейн спросила все еще тревожным голосом, Руперт обнял ее за плечи с улыбкой на расслабленном лице. Ласково обнимая ее дрожащее тело и зачесывая ее растрепанные волосы за ухо, он продолжал шептать сладким голосом.

"Да. Этого достаточно".

"...."

"Не волнуйся. Это все ради меня, тебя и будущего детей. Так что ты просто должна делать то, что я тебе скажу".

"Руперт..."

"Хорошо?"

В конце концов, Великая Герцогиня Блейн была вынуждена кивнуть ему, который призывал ее не волноваться. Увидев ее, Руперт подарил ей свою очаровательную улыбку и коротко поцеловал ее в голую щеку, после чего без сожаления отстранил свое тело от нее.

В следующий момент он повернулся к Морган, которая с интересом смотрела на них двоих.

"Теперь все зависит от тебя. С этого момента я буду объяснять тебе планы, которые я строил всю свою жизнь, и то, что я подготовил на данный момент. Сможешь ли ты следовать моим инструкциям?"

"Разве я не говорила тебе некоторое время назад? Я верная ведьма, которая готова рискнуть жизнью, чтобы выполнить контракт. Если виконт заплатит мне нужную цену, я подчинюсь, даже если ты попросишь меня подмешать змеиный яд в еду императора".

"Хорошо, я доверяю тебе. Если ты когда-нибудь предашь меня... ты ведь знаешь, что будет?"

"Это виконт. Если ты предашь договор с ведьмой, цена не ограничится только жизнью виконта".

"Не беспокойся об этом. Если этот план все равно провалится, я не успею покинуть этот мир, как поплачусь за предательство".

Несмотря на предупреждение Морган, которое, в зависимости от того, кто его услышал, вызвало бы мурашки по позвоночнику, Руперт ответил бесстрастной улыбкой. Видя это, Морган удовлетворенно скривила свои красные губы, обнаженные под халатом.

В дружеской атмосфере, созданной двумя теперь уже сообщниками, Великая Герцогиня Блейн была единственной, кто не мог улыбаться. Она посмотрела на профиль Руперта, который до сих пор не оглядывался на нее, только когда пытался убедить ее некоторое время назад, и на Морган, которая смеялась, как будто обнаружила интересную игрушку.

'...Я сделала что-то не так?'

Так она старалась привлечь внимание Руперта... помогая ему воссоединиться с Минасе Персен, которая отдалилась от него. Однако это как-то отдалило Руперта от нее, и от этого ее беспокойство еще больше усилилось.

'Нет... Я больше ничего не могу сделать. Давай доверимся ему... Я должна довериться ему".

Тем не менее, Великая Герцогиня изо всех сил старалась подавить свою тревогу... нет, она должна была подавить ее.

...Руперт Гинивис.

Как и ее спаситель, она должна была поверить в его слова и будущее, которое он ей представил. Великая Герцогиня Блейн пыталась предаться рассказу о двух заговорщиках с едва накрашенным бесстрастным лицом.

http://tl.rulate.ru/book/43662/2765940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь