Готовый перевод Table for Two / Стол для двоих (M): 23 Вопрос об имени

"Линь Инь, ты говоришь... Линь Инь, Линь Инь..." Старейшина Лин трижды повторил это имя, как будто бы узнав, как оно звучит у него на устах.

Госпожа Лин наклонилась вперед, чтобы объяснить: "Инь от слова, Инь Цинь [1], что означает трудолюбие и усердие". Важные качества в будущем наследнике семьи Лин, не согласен ли ты, муж?"

"Линь Инь... Персонаж Инь также является одноименным другому, более неприятному Иню [2] из таких слов, как Инь Сянь [3], что означает нечестие и безнравственность. Это определенно нехорошее имя для милого маленького хозяина, но оно звучит как имя, которое придумала бы госпожа, я ей его дам", - подумали некоторые горничные. Конечно, они не высказали своего мнения.

Старейшина Лин вскоре нахмурился и сказал: "Нет, я не думаю, что это хорошая идея". Это звучит слишком похоже на Инь из Инь Ян, что означает женскую или негативную энергию. Это не очень хорошо подходит для малыша Линь Кана и Сю Линь".

Госпожа Лин дулась от того, что на ее предложение наложили вето, но она знала, что ей некуда спорить с мужем, поэтому она вздохнула и откинулась назад в поражении.

Поскольку другого добровольца не было, старейшина Лин повернулся к Лин Кану и спросил: "Лин Кан, ты отец, как ты думаешь, какое имя будет подходящим для твоего сына?".

Линь Кан, в свою очередь, пошевелил головой, чтобы посмотреть на своего сына. Он улыбнулся, когда его глаза загорелись от обожания. Он не ожидал, что ему понравится роль отца так же, как и ему, но с каждым днем, проведенным с сыном, он просто чувствовал себя все ближе и ближе к мальчику, который он видел как миниатюрную версию себя, а для такого эгоиста, как Линь Кан, не было никого в мире, кого бы он любил больше, чем самого себя.

Возможно, появление сына и внесло некоторые положительные изменения в личность и мировоззрение Линь Кана, но об этом еще рановато говорить.

Глядя на сына, который улыбнулся ему в ответ, Линь Кан сказал: "Мне очень жаль, но нет никаких идей, которые особенно выпрыгивали бы на меня в этот момент...".

"Хмм... Это так? Тогда ладно, - кивнул старейшина Лин перед тем, как повернуться лицом к миссис Сю, - Мадам Сю, а вы?"

Большинство людей, особенно госпожа Лин, предполагали, что пожилая женщина просто покачает головой и отвлечет вопрос от себя, но, к их удивлению, госпожа Сю открыла губы с колебанием: "Вообще-то, я подумала... Иметь нового ребенка - это всегда повод для радости и праздника, верно? Так как насчёт Лин Си [4]?

"Это также в надежде, что новое поколение принесёт безграничную радость и счастье семье..."

Миссис Лин тут же насмехалась над Лин Си? Название звучит так грубо и некультурно, как название деревенской шишки. Конечно, оно не подойдёт моему драгоценному внуку".

"Подождите! Не ведите себя так опрометчиво и сбивайте имя без должного внимания", - ворчал старейшина Линь от неудовольствия.

"Конечно, муж, конечно..." Миссис Лин сказала.

"Линь Си, ты говоришь... Линь Си, Линь Си", как и раньше, старейшина Линь несколько раз повторял это имя, прежде чем продолжить: "Оно действительно скатывается с языка". Что ты думаешь, Линь Кан?"

Госпожа Лин думала, что его сын будет стоять на её стороне и возражать против имени, но, к её удивлению, Линь Кан сказал: "Линь Си... Это звучит, как чудесное имя". Я не против".

Старейшина Лин кивнул перед тем, как обратиться к матери мальчика: "А ты, Сюй Лин? Что ты думаешь об имени или у тебя есть другие предложения?"

Честно говоря, Сюй Лин уже обсуждала этот вопрос с матерью наедине. Она влюбилась в это имя, Линь Си, когда госпожа Сю впервые заговорила об этом. На самом деле, она имела полное право называть своего мальчика этим именем напрямую, но она знала это лучше, чем принимать такое огромное решение в одиночку. Это было жестоким напоминанием Сюй Лин о её статусе в семье Лин.

Поэтому на вопрос она с готовностью ответила: "Отец, мне очень нравится это имя, Линь Си".

Мальчик тогда хихикал по-детски, размахивая пухлыми руками в воздухе, как будто он давал свою собственную печать одобрения имени.

Старейшина Лин повернулся изучать мальчика и через некоторое время кивнул головой и торжественно объявил: "Судя по моим наблюдениям, у мальчика есть пузырчатая личность, и он является пучком радости для окружающих". Линь Си... Да, это подходящее имя для мальчика. Спасибо, мадам Си, имя очень хорошее".

Поэтому было решено, что Сюй Линь и Линь Кань будут носить имя, Линь Си, имя, завещанное ему бабушкой по материнской линии.

Все, включая мальчика, были удовлетворены результатами церемонии... Ну, все, кроме одного.

Церемония закончилась, и все вернулись к своей жизни, пока миссис Лин уплывала в клубе негодования. На все ее предложения и усилия наложили вето и помешали. Как бы странно это ни было, миссис Лин чувствовала себя изолированной, мишенью и жертвой в собственном доме, и эта смесь правонарушений вскоре переросла в гнев и злобу.

У Ли Му был день рождения, и он пригласил всех членов съемочной группы присоединиться к нему для большого праздничного вечера в караоке-центре. Человек оценил большую вечеринку, поэтому он попросил своих гостей присутствовать на ней вместе с партнером, если это возможно. Чем больше, тем веселее, да?

Как его со-звезда, Джоанн, естественно, получила приглашение и планировала присутствовать на вечеринке вместе со своим мужем, Сюй Цзин.

Джоанн поняла, что проблемы с компанией недавно были у Сюй Цзин. Несмотря на то, что она не интересовалась подробностями, она решила, что небольшой перерыв может принести ему пользу.

http://tl.rulate.ru/book/42679/973818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь