Готовый перевод Table for Two / Стол для двоих (M): 146 Пух 8 - быстрое обновление 3

Услышав, как бутылка стучит по прилавку, Сюй Лин немедленно повернулся, чтобы схватить ее. Однако она опоздала, масло уже пролилось на пол, что сделало его невероятно скользким.

Сюй Лин была выведена из равновесия из-за ее резкого поворота, и пол раздался под ней. Она поскользнулась и улетела вперед, крича вниз.

Как и в фильме о супергероях, время, казалось, замедлилось для Лин Кан. Он положил коробку вниз, взял беговой старт и зарядил вперед, чтобы поймать Сюй Лин все в одном плавном движении. Это было расточительство, что он не был каскадером, потому что он был бы очень хорош в этом.

Сюй Лин ожидала, что она поцелует землю, но в итоге ее руки упали на твердую, но энергичную поверхность. Сюй Лин открыла глаза и поняла, что упала в объятия Линь Кана. Даже сквозь слой одежды Сюй Лин чувствовала под собой подтянутые и хорошо тонированные грудные мышцы. Первая мысль, которая пришла ей в голову необъяснимым образом, была: "Подождите, разве такого раньше не случалось?!".

Сюй Лин снова оказалась в безопасном окружении в руках Линь Кана, как в то время, когда они были в бассейне. Подобно тому, как тогда участилось сердцебиение и неестественное сердцебиение.

Потом тепло пробило её лицо. Она быстро удалилась от Лин Кан, поспешив, сказала: "Мне так жаль". Мне так жаль".

Тем не менее, когда она рассталась с Линь Кан, Сюй Лин поняла, что это не будет концом ее смущения. Так как она раньше обращалась с тестом, это означало, что её руки были липкими к муке.

Когда она упала в объятия Линь Кана, она случайно оставила два заметных отпечатка ладони на груди мужчины, по одному с каждой стороны. Как будто какой-то сексуально озабоченный маньяк с любопытными белыми руками схватил мужчину за грудь и оставил там следы.

Сюй Лин не могла быть более смущена. Стараясь изо всех сил спасти ситуацию, Сюй Лин сделала единственное, что могла, - притворилась, что ничего не случилось, и вернулась к выпечке.

"Правильно, как я уже говорил, сначала нужно было обернуть коробку прилипшей обёрткой, прежде чем помещать её в печь для расстойки". Это потому, что если оставить тесто под открытым небом, оно образует кожу, и мы определенно не хотим этого...". Сюй Лин начала прогуливаться, чтобы скрыть свое смущение. Ее руки двигались так же быстро, как ее слова.

Она взяла коробку обратно, завернула ее и отнесла в духовку. Затем она повернулась лицом к Линь Кану и сказала в таком тоне, который был достойным и спокойным, как она могла. "Процесс проверки займет около 30 минут, так что в это время вы можете пойти и переодеться". Мне так жаль".

Прежде чем Лин Кан смог ответить, Сюй Лин сбежала из кухни в гостиную. Она посадила себя перед телевизором и включила его, увеличив громкость до максимума. Она не собиралась справляться с этой неловкостью. 30 минут должно быть достаточно, чтобы она восстановилась.

Она не знала, что задумала Лин Кан после того, как оставила его на кухне. Однако, примерно через 5 минут Сюй Лин услышала, как шаги этого человека ушли с кухни. Даже через громкий телевизор, Сюй Лин могла слышать его, потому что она обнаружила, что ее внимание необъяснимо тянет к присутствию мужчины.

По мере того, как шаги приближались к ней, сердце Сюй Лин почему-то начало биться. Её сердце билось, следуя ритму шагов Линь Кана. Так же, как она думала, что ее сердце собирается лопнуть, шаги Линь Кан внезапно отступили. Из темпа его шагов, это звучало так, как будто он поднимался по лестнице. Сюй Лин выпустила дыхание, которое она не знала, что держит. "Хотя почему я так волновалась и волновалась?!

Обычно человеку требуется не более 10 минут, чтобы переодеться, поэтому Сюй Лин начала задаваться вопросом, что заставило человека ждать его в гостиной. Когда время достигло 20-минутной отметки, Сюй Лин выключила блестящий телевизор и направилась обратно на кухню.

Мужчина все еще нигде не был виден, но, по крайней мере, Сюй Лин тогда чувствовала себя более похожей на себя. Она проверила духовку и подождала, пока Линь Кан не покажется.

На отметке 25 минут Сюй Лин наконец услышала звук шагов, спускающихся по лестнице. Она высунула голову из кухни, чтобы посмотреть. Мужчина переоделся в светлую футболку, а рубашка, записывающая позорный момент Сюй Лин, была снята. Тем не менее, Сюй Лин всё ещё хмурилась, когда увидела Линь Кана.

Когда мужчина зашёл на кухню, Сюй Лин спросила: "Линь Кан, почему у тебя мокрая голова? Ты приняла душ или что-то в этом роде? Неудивительно, что ты так долго".

"Да, мне пришлось принять холодный душ", - ответил мужчина лаконично. Перед тем, как отвернуться, Сюй Лин мог поклясться, что он покраснел. Она убедила себя, что, наверное, неправильно поняла, почему такой человек, как Линь Кан, краснеет.

Затем, она нашла еще одну точку замешательства в том, что сказал ее муж. Он сказал, что он должен принять холодный душ, и "было" в данном случае подразумевает, что он должен принять холодный душ.

Погода была не очень жаркой, и Сюй Лин была уверена, что ее муж не вспотел раньше, так почему же он "должен" принять холодный душ? Она не могла понять.

Прежде чем она успела спросить Линь Кан, мужчина поторопил её: "Итак, тесто готово? Можем ли мы перейти к следующему шагу? Что нам теперь делать?"

Сюй Лин кивнула и ответила: "Нам просто нужно подождать ещё немного, я уверена, что оно будет готово в любой момент".

Как она и сказала, в духовке позади неё прозвучало громкое и хрустящее "Динь!".

http://tl.rulate.ru/book/42679/1046340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь