Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 650

Уничтожив группу зверей, Лу Цзэ слегка выдохнул, посмотрел на бледного Нангун Цзина, который ждал и не мог не сказать: "Ты пошел отдыхать?".

Его скорость восстановления чрезвычайно быстра, и он чувствовал себя немного уставшим до сих пор, а некоторые из них, вероятно, уже достаточно устали.

Нангонг спокойно покачал головой: "Продолжай".

В это время Лин Линг потер налитые кровью глаза и сказал с легкой усталостью: "Ты нашел их? Червоточин стало меньше, а количество пустотных зверей уменьшилось."

Услышав слова Линь Лина, все не могли не засомневаться.

Лу Ли, который был полон крови, огляделся и кивнул: "Похоже, что их действительно стало меньше, мы уже давно не видели червоточин, верно?"

Когда я только прибыл, червоточины появлялись в любое время и в любом месте!

В этот момент в небе раздался хрипловатый женский голос: "Линия обороны охраняется, и прилив зверей за пределы зоны контроля закончился. Здесь будет последняя партия пустотных зверей. Всем работать усерднее!"

Услышав этот голос, все были ошеломлены.

После этого толпа отреагировала, и внезапно дух пошатнулся. Первоначальный вид слабости был восстановлен.

Это уже последняя партия! Опека окончена!

Лу Цзэ посмотрел друг на друга с удивлением в глазах.

Бесконечная борьба в течение трех дней, даже если они выдохлись.

Неужели теперь все наконец-то закончилось?

Но по сравнению с ними, линия обороны устала больше, верно?

Цюйюэ и Сайя слабо улыбнулись: "Продолжайте".

............

Прошел еще один день.

Лу Цзэ холодно посмотрел на двух звездчатых трехпалых пустотных зверей перед собой.

"Мертв!"

Бум-бум!!!

Десятки молний вспыхнули прямо в теле пустотных зверей, уничтожая их жизненную силу.

"call......"

Немного отдышавшись, Лу Цзэ почувствовал усталость.

Четыре дня подряд борьба была напряженной и бесконечной. Это действительно не по-человечески.

Лу Цзэ не мог не высказаться в своем сердце.

Затем он посмотрел на Лу Ли и остальных.

Лу Ли и Алиса были бледны и слабы, и теперь восстанавливали силы.

Глаза Линь Лина были красными, как у кролика.

Нангун Цзин, Цюйюэ и Шао немного лучше, но их доспехи сломаны, тела полны крови, а дыхание тоже слабое.

Как и Лу Цзэ, они сражались бесконечно в течение четырех дней.

Чжан Юган и Шэнь Уцзюнь смотрели на Лу Цзэ и других с восхищением в глазах.

Они несколько раз меняли отдых, но у Лу Цзэ не было даже одного отдыха.

Такая упорная воля и ужасная стойкость слишком страшны.

В это время Чжан Юган сказал: "Младший брат Лу Цзэ, несколько сыновей, сейчас осталось не так много пустых зверей. Мы можем упаковать их сами. Может быть, вы вернетесь на станцию и отдохнете?

Одна сторона армии Шэньу снова и снова кивала головой.

"Да, Чу Янцзюнь, иди отдыхай, ты убил достаточно пустых зверей".

"Убивайте пустотных зверей четыре дня подряд. Помимо желающих босса, генерала Мэйбл и нескольких других генералов, вы единственные".

Вы знаете, генералы и босс Чжу - все сильные люди, которые выше семи звезд, потому что у них нет возможности отдохнуть, когда они имеют дело с высокоуровневыми пустотными зверями.

Другие же, как и несколько из них, все будут отдыхать более или менее?

Лу Цзэ посмотрел на Нангун Цзина, подождал, а затем кивнул: "Хорошо, пойдемте отдыхать".

Услышав слова Лу Цзэ, несколько человек вздохнули с облегчением.

Они боялись, что когда у Лу Цзэ закончится масло, это будет ужасно.

На самом деле, хотя Лу Цзэ и был истощен, у него все еще были силы, чтобы снова сражаться, но, по расчетам Нангун Цзина, они не могли этого сделать.

Ведь у них нет таких духов, как у Лу Цзэ, и их способность к восстановлению немного хуже, чем у Лу Цзэ.

Теперь, когда он решил отдохнуть, Лу Цзэ улыбнулся уставшему Нангун Цзину и остальным: "Идите сюда, давайте переместимся прямо на станцию с космосом".

Лу Ли посмотрел на Лу Цзэ с некоторым беспокойством: "Ты в порядке? Ты не слишком устал?"

Лу Цзэ улыбнулся: "Моя способность к восстановлению намного лучше, чем у тебя".

Услышав слова Лу Цзэ, Лу Ли замолчал и по собственной инициативе схватил Лу Цзэ за руку, а Алиса и другие, стоявшие сбоку, естественно, прильнули к нему.

После того, как все схватили Лу Цзэ, Лу Цзэ напрямую использовал пространство для перемещения и исчез в вакууме.

Когда Лу Цзэ и остальные снова появились, они уже были на станции.

Глаза Лин Лин почти не открывались, и она немного устало сказала: "Давайте найдем комнату, чтобы отдохнуть?"

Лу Цзэ кивнул: "Да".

Позже несколько человек нашли гостиницу на станции и вошли в нее.

Войдя в гостиницу, многие люди в холле огляделись.

Увидев Лу Цзэ и остальных, все широко раскрыли глаза.

Из-за пустоты и звериного прилива сюда пришло много искателей приключений.

Даже они видели Лу Цзэ и других в предыдущих битвах.

От четырехдневных непрерывных сражений они оцепенели.

Теперь, когда Лу Цзэ и другие выглядят уставшими, их взгляд стал очень сложным.

Самое страшное, что талант не сравнится с другими, даже воля и усилия.

Это чувство слишком плохо.

Лу Цзэ не обращал внимания на взгляды толпы и направился прямо к сцене: "Откройте номер".

Услышав слова Лу Цзэ, обслуживающий персонал отеля открыл его на приборе, а затем извиняюще посмотрел на Лу Цзэ:

"Чу Янцзюнь, извините, все люксы уже забронированы".

Лу Цзэ слегка нахмурил брови.

Теперь, когда прилив зверей подошел к концу, есть много команд искателей приключений, которые должны быть отремонтированы. Гостиничных номеров на станции явно недостаточно для проживания всех команд авантюристов.

Когда Лу Цзэ раздумывал, не сменить ли гостиницу, раздался старческий голос: "Пусть наша команда отдаст ее Чу Янцзюню".

Услышав эти слова, Лу Цзэ на мгновение повернул голову и огляделся.

Это была команда из шести искателей приключений.

Возглавлял ее старик с белыми волосами, но очень сильным телом.

У него сильное дыхание, а культивирование - шесть звездных уровней. Такое культивирование редко встречается у авантюристов в зоне контроля.

Однако, даже с его практикой, в данный момент его доспехи были сломаны и испачканы большим количеством крови.

Увидев, что Лу Цзэ смотрит на него, он слегка улыбнулся: "Ты устал рубить и убивать Незерного Зверя четыре дня подряд без сна? Иди сначала отдохни".

В это время черноволосый мужчина средних лет с пятизвездочным рейтингом рассмеялся и сказал: "Давайте используем нашу команду. Отец Дин Чен не так много отдыхал. Мы почти отремонтировали его и сменили двух отдыхающих за это время. Время, не слишком устали. "

Услышав слова черноволосого мужчины средних лет, Дин Чэнь не стал отказываться, Лу Цзэ сразу же благодарно улыбнулся ему: "Большое спасибо, дядя".

Позже он снова улыбнулся беловолосому старику Дин Чену: "Спасибо, мистер Дин Чен".

Эти люди действительно хорошие люди.

Лу Цзэ сказал, что вор был тронут.

Позже Лу Цзэ вернулся в комнату вместе с Нангун Цзин и другими.

После возвращения в комнату, хотя все были довольно измотаны, Нангун Цзин, Цю Юэ и Ша, Линь Лин, Лу Ли и Алиса настояли на том, чтобы принять душ, прежде чем идти отдыхать.

Чтобы сэкономить время, они вошли в ванную вместе.

Лу Цзэ смотрел на закрытую дверь ванной, потеряв дар речи.

Я не понимаю женщину, она не умрет, если не примет ванну.

Лу Цзэ замер, потом посмотрел на кровь животного в своем теле и свою собственную кровь и нахмурился.

Забудь об этом, помойся один.

Приняв душ, Лу Цзэ и остальные вернулись в свои комнаты.

Когда дверь в комнату закрылась, Лу Цзэ не стал тренироваться. Он лег прямо на кровать и заснул, как только его голова коснулась подушки.

Дух был напряжен в течение четырех дней, поэтому он так устал.

Когда Лу Цзэ снова открыл глаза, в комнату ворвался тусклый свет с легким жаром.

Лу Цзэ встал и выбрался из постели, лениво потянулся, потянул поясницу и сразу почувствовал себя посвежевшим и в отличном состоянии.

Он повернулся, чтобы посмотреть в окно.

Дальняя земля была покрыта трещинами, как будто стихийное бедствие прошло транзитом, беспорядок, но в основании и в районе моря огненного лотоса все было как обычно.

Это повреждения, вызванные предыдущими битвами.

К счастью, дистанция предыдущей битвы все еще находилась на небольшом расстоянии от Пылающего Марса. В противном случае планета могла взорваться от таких ужасных колебаний во время битвы.

Вдалеке солнце опускалось к западу. Лу Цзэ посмотрел на время и обнаружил, что проспал больше суток, и уже почти наступил вечер следующего дня.

Он снова потянулся и вышел из комнаты.

Как только Лу Цзэ вышел из комнаты, дверь сбоку открылась. Длинные черные волосы Нангун Цзин были немного растрепаны, она была одета в свободные белые одежды и держала в руке бутылку вина.

Открыв дверь, она разливала вино тоннами.

Увидев Лу Цзэ, она отставила бутылку и ухмыльнулась ему: "Восстановился?"

Лу Цзэ окинул ее белым взглядом: "Я должен был спросить тебя, верно? Ты ведь был хуже меня, верно?"

Когда Нангун Цзин услышала это, она вдруг почувствовала себя неубедительно: "Чем я хуже тебя? Моя сила явно лучше, чем у тебя!"

Лу Цзэ потерял дар речи: "Ну, теперь ты лучше".

Хороший мужчина не дерется с женщиной, а свою ненависть он держит в маленькой книжечке. Когда его боевая мощь полностью превзойдет этого парня, он должен дать ей понять, что он силен.

В это время с одной стороны вышла Цюйюэ с пряжей.

Увидев Лу Цзэ, она мягко улыбнулась: "Я увидела младшего брата Лу Цзэ сразу после выхода. Сегодня, должно быть, замечательный день".

"Что ж." Нангун тихо улыбнулась и показала в окно: "Сегодня все пройдет".

Цюйюэ и Ша посмотрели на нее и поджали губы: "Ну, ты же видела самку тираннозавра, как только вышла, и сегодня удача действительно плохая".

Нангун Цзин вдруг пристально посмотрел ей в глаза: "Если ты хочешь сразиться, просто скажи?!"

Лу Цзэ бросил на них обоих взгляд ~ www.wuxiax.

com ~ Два человека, которые не хотели иметь дело друг с другом, привычно повернулись и вошли в зал.

В зале Чжэн Чжэн лежал на диване и смотрел мультфильм. Лу Цзэ не мог не улыбнуться, увидев это.

Он подошел и обнял его, погладив по маленькой головке: "Ну что, хорошо ли ты справился со своей работой за эти дни?"

сказала Хэ Вэньянь, в ее голубых глазах вдруг появилось чувство гордости: "Сделано!"

"Там снаружи два суперзвездных монстра. Я съел их до того, как они пришли".

Говоря, он пробормотал: "Это просто невкусно".

Услышав слова Лу, Лу Цзэ широко раскрыл глаза, а Нангун Цзин, Цю Юэ и Ша, которые только что сидели рядом с Лу Цзэ, тоже удивились.

"Звездные звезды?"

Нангун Цзин слегка нахмурился: "Я еще не слышал, чтобы к линии обороны приближался звездообразный пустотный зверь".

http://tl.rulate.ru/book/38938/2117212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь