Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 865

В его сердце возник импульс уничтожить все. В этот момент Гу Сю столкнулся с дулом его пистолета.

"Молодой господин?" Выражение лица Гу Сю было серьезным, когда он подошел к Лин Цзину. "Шэнь Лефу вышел".

Линг Цзин сузил глаза. Вышел? Это было интересно.

"Куда она пошла?"

"Наши люди наблюдали за ней. Направление, в котором она сейчас движется, похоже на Виллу третьего молодого мастера".

Линг Цзин улыбнулся, его губы изогнулись, а глаза наполнились кровожадным убийственным намерением.

"Если это так, то чего ты ждешь? Пойдем."

Гу Сю посмотрел на выражение лица Линь Цзина и почувствовал холодок на шее.

..

Шэнь Лефу посмотрела на мужчину перед собой. Брат велел ей искать этого человека. Он сказал, что если она найдет его, то он придумает, как спасти ее брата.

Она уже пыталась это сделать. Изначально она хотела, чтобы Линь Цзин отпустил ее, но Линь Цзина было слишком сложно контролировать.

Он был темпераментным и непредсказуемым. Она пыталась несколько раз, но Линг Цзин не отпускал ее.

Она не могла этого сделать. Несмотря ни на что, она должна была спасти своего брата.

Третий молодой мастер семьи Линг, Линг Ю. Именно он попросил ее брата убить Лин Цзин. Раз уж так вышло, он должен был отвечать за ее брата и спасти его.

С тех пор как Линг Ю поручил Шэнь Цзину убить Линг Цзина, он очень нервничал, боясь, что Шэнь Цзин выдаст его.

Но он не мог больше ждать. Он боялся, что Лин Цзин узнает и выдаст его старику.

К счастью, прошло несколько месяцев, а Линь Цзин так и не сделал ни шагу.

Он уже успокоил свое сердце, но не ожидал, что Шэнь Лефу придет искать его?

Как только он увидел Шэнь Лефу, он не пожалел ее, а только почувствовал отвращение. Это дело прошло с большим трудом, и Линь Цзин в последнее время не предпринимал никаких действий.

Что, если Линь Цзин узнает, что Шэнь Лефу вот так просто сбежала?

"Что ты здесь делаешь?"

"Третий молодой господин, третий молодой господин, пожалуйста, спасите моего брата. Пожалуйста, спасите моего брата".

Шэнь Лефу заплакала, как только увидела Линга. "Мой брат был пойман молодым господином Лингом, потому что он работал на вас. Ты должен спасти моего брата".

Линг Ты был раздражен этим человеком. "Ты с ума сошла? Почему ты умоляешь меня? Я не обвинял твоего брата в том, что он плохо выполняет свою работу, а ты все еще имеешь наглость обращаться ко мне?"

"Но, но моего брата поймал Линг Цзин, потому что он работал на тебя. Ты должен спасти его".

"Позволь мне сказать тебе, что твой брат еще не умер. Если я спасу его, разве я не дам Линг Цзин что-то, что можно использовать против него? Ты думаешь, я глупая?"

Линг Ты никогда не спас бы Шен Цзина. "Ну и что, что твой брат мертв? Какое это имеет отношение ко мне?"

"Третий молодой господин, третий молодой господин, вы не можете этого сделать. Третий молодой господин".

Шэнь Лефу все еще хотел что-то сказать, но у Линга больше не было терпения слушать. "Проваливай. Не приходи сюда и не создавай мне проблем".

"Третий молодой господин, у моего брата неприятности, потому что он работает на вас. Мне все равно. Ты должен спасти его".

Шэнь Лефу подалась вперед и обняла бедро Линг Ты. Линг Ты поднял ногу, чтобы оттолкнуть ее в сторону, но Шен Лефу так крепко обняла его, что он не смог ее оттолкнуть.

Линг Ты был в ярости. Он посмотрел на своих подчиненных с обеих сторон. "Вы что, умерли? Разве вы не знаете, что нужно оттащить этого человека?"

"Третий брат не знает, как ухаживать за женщинами. Я должен отомстить за него".

Внезапный голос Линг Цзина заставил Линга замереть. Он смотрел на Линь Цзина, словно не понимая, почему тот вдруг появился.

Кроме Гу Сю, за спиной Линь Цзина стояло около десяти подчиненных. Все они были одеты в черные костюмы и галстуки.

Только Линг Цзин был одет в белый костюм и темно-фиолетовый галстук.

Он был похож на маленького принца, сошедшего с картины, но в нем чувствовался намек на злобу.

Когда он поднял свои прекрасные глаза цвета феникса, он выглядел улыбающимся, но они были полны злобы.

"Ты, ты, ты, ты, почему ты здесь?" Когда Линг Ты увидел его, ему вдруг стало не по себе.

"Разве третий брат не поет здесь большое шоу? Поскольку он поет большое шоу, я, как его младший брат, конечно же, должен прийти и посмотреть".

Как только Лин Цзин заговорил, он подошел к передней части дивана. Подчиненный позади него сделал вид, что чистит диван несколько раз, затем Лин Цзин сел,

Он поднял голову и увидел, что Шэнь Лефу дрожит в стороне. Он скривил губы, и зло в его глазах стало еще глубже.

"Продолжай, почему ты не продолжаешь?"

Гостиная была очень странной. Шен Лефу сначала обнимала бедро Линг Ты, но теперь она больше не осмеливалась обнимать его. Она убрала руку и осталась стоять на месте, не двигаясь, но выглядела она еще более жалко.

Линг Цзин потер лоб и посмотрел на Гу Сю позади себя. Он получил сигнал от своих глаз. Взмахнув рукой, двое подчиненных тут же оттащили Шэнь Лефу.

Тело Шэнь Лефу уже потеряло всю свою силу. Она лежала без сил. Если бы ее никто не держал, она бы упала на землю.

"Третий брат." Линг Цзин посмотрел на Линг Ю и сказал. "Посмотри на свою мягкосердечность. Эта женщина пришла приставать к тебе. Просто вытащи ее. Зачем тратить столько времени?"

Линг Ты не знал, что делает Линг Цзин, и не смел пошевелиться.

Линг Цзин пошевелил пальцами. Подчиненный, стоявший рядом с Шен Лефу, ударил Шен Лефу в живот. Она издала "АХ" и свернулась калачиком.

Другой подчиненный ударил снова. Из уголка рта Шэнь Лефу потекла кровь.

Линг Цзин посмотрел на Линг Ты. "Третий брат, ты это видел?"

Линг Ты сглотнул слюну. Он был напуган Лин Цзином. "Линг Цзин, ты, ты..."

"Что я сделал? Что делает третий брат? Я не посылал кого-то убить тебя, верно? Я не посылал кого-то подкупить твоих подчиненных, чтобы они ударили тебе в спину, верно? Так почему же ты так напуган?"

Шэнь Лефу уже упал на землю.

Двое подчиненных отпустили ее и вместе посмотрели на Линг Ты.

Ноги Линг Ты были немного слабыми. "Линг Цзин, ты, что ты хочешь?"

"Что ты хочешь? Хороший вопрос".

Линг Цзин не знал, чего он хочет. Он просто был зол, зол и хотел кого-нибудь убить.

Ему некуда было выпустить огонь в своем сердце. Кончики его пальцев снова двинулись, и двое подчиненных встали перед Линг Ты.

"Линг Цзин, как ты смеешь? Я твой брат!"

крикнул Линг Ты. Двое подчиненных уже поддерживали его тело слева и справа. Он поспешно оглянулся назад. "Ты умер? Отойди от меня!"

Когда подчиненные, стоявшие позади Линга, собирались встать, оставшиеся восемь человек, которых привел Линг Цзин, выступили вперед и образовали человеческую стену.

Лин Цзин встал и посмотрел на Лин Ты. Он шаг за шагом подошел к нему. "Третий брат, ты знаешь, что у меня плохой характер".

"Линг Цзин, ты с ума сошел? Чего ты хочешь?"

Линг Цзин сжал кулак и ударил кулаком в живот Линг Ты.

Этот удар был быстрым, тяжелым и свирепым. Тело Линг Ты выгнулось. Линг Цзин протянул руку и взял его за передний лацкан. "Я сделаю это сам. Я дам тебе лицо, верно?".

Еще удар, еще удар, и еще несколько ударов. Линг Ты уже упал.

Он упал, но Линг Цзин не собирался прекращать свою атаку. Он поднял ногу и прижал ее к груди Линг Тоу. Кончик ботинка уперся ему в шею.

Линг Ты стало трудно дышать. Задыхаясь, он посмотрел на Линг Цзина. "Ты, ты смеешь..."

"Что я смею?" Линг Цзин равнодушно улыбнулся. "Ты хочешь сказать, осмелюсь ли я убить тебя или нет? Ты хочешь попробовать? Если я действительно убью тебя, что будет со стороной старика?"

"Линг Цзин -"

крикнул Линг Ты, но вскоре он не смог говорить. Его лицо покраснело, и он просто уставился на Линг Цзина.

Линг Цзин толкнул его ботинки вперед, и лицо Линг Ты стало пурпурным.

Он отдернул ногу Линь Цзина, но нога Линь Цзина была крепко зажата, и он отпустил ее, когда его рука уже почти коснулась его.

Он сделал шаг в сторону и посмотрел вниз на изменившего цвет и искаженные черты лица Линг Ты.

"Третий брат, ты знаешь, что у меня плохой характер. Я не боюсь убить тебя. Если я действительно убью тебя, старик уберет за мной. Ты мне веришь?"

Линг Ты безостановочно кашлял, а из уголков его глаз начали течь слезы. Он смотрел на Линь Цзина с ненавистью в глазах, но не произнес ни слова.

Линг Цзин почувствовал скуку. Это было слишком скучно.

Он потерся ботинком о тело Линг Ю, повернулся и сделал шаг назад.

Его пальцы шевельнулись, когда он собирался уходить. Шен Лефу, которая лежала на земле, казалось, нашла возможность. Она использовала все свои силы, чтобы обнять ногу Линг Цзина.

"Молодой мастер Линг, молодой мастер Линг, я прошу вас. Пожалуйста, отпустите моего брата. Это третий молодой господин приказал мне сделать это. Это не имеет никакого отношения к моему брату".

"Я прошу вас."

Она дважды ударила кулаком. Ее лицо было бледным, и она выглядела очень слабой.

Линг Цзин уже собирался уходить, но когда он посмотрел в глаза Шэнь Лефу, он вдруг вспомнил о Су Пейшен.

В тот день она тоже вот так же упала на землю. Если бы он ушел чуть позже, увидел бы он, как она умоляет его со слезами на глазах?

Линь Цзин не знал, что когда он закрыл глаза и снова опустил голову, в его взгляде не было и следа эмоций.

Он стряхнул руку Шэнь Лефу и вышел, но когда он проходил мимо Гу Сю, он сказал два слова.

"Забери ее".

... ..

Су Пэйчжэнь оставалась в больнице два дня, а Ли Цяньсюэ и Су Чэнхуэй оставались с ней.

Через два дня она поправилась. Ее выписали из больницы, и она вернулась в сад Жун. Ли Цяньсюэ сначала не соглашалась. Она боялась, что Су Пэйчжэнь не сможет хорошо заботиться о ней, поэтому хотела, чтобы она отправилась в семью Хуо.

Однако Су Пэйчжэнь отказалась.

После выздоровления она снова захотела пойти в компанию.

Ли Цяньсюэ и Су Чэнхуэй не могли оставаться в городе Ронг вечно. У них еще были свои дела в городе Линь.

Су Пэйчжэнь наняла домработницу, чтобы та снова заботилась о ней. Она велела Су Пэйчжэнь следить за питанием и хорошо ухаживать за собой. После этого Су Чэнхуэй и Ли Цяньсюэ уехали.

Су Пэйчжэнь не стала провожать Ли Цяньсюэ. Зная, что она возвращается в город Лин, она хотела сказать миллион вещей, но в итоге ничего не сказала. Она смотрела, как Ли Цяньсюэ и Су Чэнхуэй садятся в машину, которую для них заказал Хуо Цзиньяо.

Как раз когда Ли Цяньсюэ собиралась сесть в машину, она побежала назад и обняла Су Пэйчжэня.

"Хорошо. Я ухожу. Если у тебя есть что сказать отцу и мне, ты тоже можешь поискать Цинсана. Хуо Цзиньяо также обещал хорошо о тебе позаботиться. Не заботься обо всем в одиночку. Если можешь, сделай это. Если не можешь, иди домой. Понял?"

"МХМ."

Нос Су Пэйчжэнь стал кислым. Она сильно кивнула и обняла Ли Цяньсюэ. Затем она быстро отпустила его.

Ли Цяньсюэ отпустила ее, повернулась и села в машину, чтобы уехать.

После ее ухода Су Пэйчжэнь осталась на обочине дороги и долгое время не двигалась. Пока машина не скрылась вдали.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2104104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь