Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 325

Она родилась вне брака, и Су Чэнхуэй женился на Ли Цяньсюэ. Должен ли он был открыто проявлять к ней доброту, а не пренебрегать ею?

Если бы он так поступил, возможно, она оказалась бы в более затруднительном положении в семье Су. Возможно, она не смогла бы выдержать ненависть Ли Цяньсюэ или издевательства Су Пэйчжэня и ее брата.

"Я не думаю, что твоя мать сегодня перегнула палку. Я думаю, что твой отец сегодня вел себя странно".

Чувства, которые они наблюдали, не были чувствами влюбленных, которые встретились после долгой разлуки. Вспоминая сегодняшнее поведение Су Чэнхуэ, Хуо Цзиньяо почувствовал что-то странное, но не мог понять, в чем дело.

"Что было странным?" Су Цинган не заметила. Они с Су Чэнхуэем никогда не были близки. "Он не видел мою мать десятилетиями, а теперь они вдруг встретились. Разве это не нормально - быть в восторге?"

Он не должен был быть так взволнован, как был. Хотя Хуо Цзиньяо был молод, он имел дело с разными людьми на протяжении многих лет. Он мог понять выражение глаз Су Чэнхуэя.

"Что, по-твоему, было не так?" Су Цинган не мог понять, что именно, после долгого размышления.

"Хорошо. Возможно, я слишком много думаю". Он каждый день находился в мире бизнеса, видел всевозможные схемы и интриги. Возможно, он видел то, чего не было.

"Ты слишком много думал", - сказала Су Цинган. Затем ее лицо внезапно изменилось. "На самом деле я немного волнуюсь".

"О чем беспокоишься?"

"Я думала, что мой отец никогда не узнает, что моя мама вернулась. А теперь он только что встретился с ней лицом к лицу. Видя его сегодняшнее поведение, я думаю, что он может наделать бед". Мир в семье Су последних нескольких десятилетий скоро будет нарушен".

После этого ее жизнь может стать хаотичной. Су Цинсану не нравилось это чувство.

"О чем беспокоиться?" Хуо Цзиньяо притянул ее тело в свои объятия и сказал: "Когда это случится, я отвезу тебя и маму обратно в город Ронг. Если ты не будешь в городе Лин, они не будут тебя беспокоить".

Су Цинцан посмотрел на него и серьезно задумался о целесообразности его слов. "Это может сработать. Моя мать привыкла жить в городе Жун. Думаю, ей будет легко там обосноваться".

"Дорогая." Хуо Цзиньяо вдруг приложил руку к груди. "У меня болит сердце", - сказал он.

"Что с тобой?" Су Цинган немного занервничал, его лицо изменилось. "С тобой все в порядке?"

"Мое сердце действительно разрывается. Я столько раз просил тебя поехать со мной в город Ронг, но ты каждый раз отказывался. А теперь ты хочешь отвезти туда свою мать. Дорогая, неужели ты так плохо обо мне думаешь?".

"Неужели это одно и то же?"

Су Цинцан потерял дар речи.

"А почему бы и нет?" Хуо Цзиньяо обхватил ее за талию и сказал: "В любом случае, мне больно. Ты должен загладить свою вину".

"Как ты хочешь, чтобы я загладил свою вину?" Су Цинган посмотрела на него и поняла, что он собирается выдвинуть несколько "чрезмерных" требований.

"Давай, выходи со мной".

Как только он заговорил, он внезапно взял ее за руку и потащил к выходу.

"Сейчас?" Было почти одиннадцать часов.

"Пойдем". Не давая ей возможности отказаться, Хуо Цзиньяо потащил ее за дверь.

Су Цинган не понимала, что он задумал, но все равно последовала за ним. Они спустились вниз и пошли через дорогу к парку на другой стороне поселка.

Су Цинган уже однажды приходил сюда. Что Хуо Цзиньяо хотел делать здесь посреди ночи?

"Хуо Цзиняо".

"Мы уже почти пришли. Потерпи."

http://tl.rulate.ru/book/36344/2082393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь