Готовый перевод I Don't Want To Defy The Heavens / Я не хочу бросать вызов небесам: Глава 12

Translator: Exodus Tales Editor: Exodus Tales

“Мятежник, я до смерти тебя забью!”

Линь Ваньцзы был в ярости. Мгновенно взмахнув кнутом, он пронесся по воздуху, как рычащий дракон.

Если этот кнут до него доберется, придется Лин Фану провести как минимум полмесяца в постели.

“Кузен!” Чжоу Чжунмао испугался и ринулся напролом. Однако мягкий кнут, казалось, имел собственные глаза. Его энергия заставила воздух содрогнуться, и еще до того, как он дотронулся до него, он отлетел в сторону.

“Что?!”

Лин Фан был шокирован, в этом не было никакого смысла. Он должен был сказать хотя бы несколько слов, чтобы дать ему время подготовиться.

Это также дало бы ему шанс проявить себя.

Однако сможет ли он, сделав это, заблокировать его?

“Я сбегу.”

Лин Фан увернулся и покатился в сторону. Он быстро встал и сказал:

“Если сын неправ, виноват отец. Если отец неправ, то сын изменится.”

“Отец, я дам тебе знать, в чем ты неправ.”

Он протянул руку и закричал.

“Клинок.”

Клинок, висящий сбоку, естественно, не взлетал сам по себе. Ему пришлось подбежать и поднять его, прежде чем им воспользоваться.

Шуа Шуа!

Казалось, клинок был немного тяжелым.

Он выглядел хорошо.

В тот момент, когда он подобрал клинок, он почувствовал, как его тело охватило чувство радости.

Клинок в его руке был как его правая рука, он был таким знакомым и успокаивающим.

Его левая рука могла сломаться, но он не мог потерять свою правую.

Понять это чувство мог только тот, кто действительно их испытал.

"Отец, извлеки урок из своих ошибок, возьми мой клинок", - закричал изо всех сил Линь Фань. Он подпрыгнул, и клинок в его руке был как свирепый тигр, спускающийся с гор. Он был действительно сильным и его нельзя было заблокировать.

"О?"

Зрачки разгневанного Линь Ваньи сузились, когда он увидел это.

Как будто он видел невероятную сцену.

Тот момент, когда он хлестнул, выглядел сильным, но на самом деле был очень слабым. Если кто-то был поражен, то у него были бы только внешние раны, а не внутренние.

Лин Вань-и в действительности не осмелился бы ударить жестоко. Он просто пугал своего ребёнка. Однако он внезапно заметил, что всё происходило не так, как он думал. Разочарованное сердце Лин Вань-и внезапно подскочило. Хотя его лицо оставалось беспечным, его рука не остановилась. Духовная змея вылезла из пещеры. Мягкий кнут отскочил от земли и быстро ударил в сторону Лин Фаня. Столкнувшись с такой ситуацией, Лин Фань, естественно, запаниковал. Как он привык к сражениям? Однако клинок в его руке был настолько проворным, словно часть его руки. Каким-то инстинктом он заставил себя использовать клинок и встретить кнут лицом к лицу. Он нанёс удар и попал по кнуту. С треском мягкий кнут отлетел назад. Лин Фань не сдвинулся с места, словно собирался снова нанести удар клинком. «Действительно ли я силён?» После непродолжительной паники Лин Фань обрадовался. Он не стал долго думать и атаковал отца своим клинком. Лин Вань-и стоял с ярко сверкающими глазами. «Основы». «Перейди на следующий уровень».

"Мастерство через понимание".

По его мнению, техника Клинка Яростного Тигра, которую продемонстрировал его сын, была не обычной, а достигшей уровня "Мастерство через понимание".

Его движения были плавными и практически не имели недостатков.

Даже если они и были, он мог их устранить.

Линь Ваньцзы не сказал ни слова. Он не выражал особого восторга. Он сдерживал свою культивацию и контролировал свою силу.

"Судя по ситуации, я всё ещё не могу с этим справиться. Позволь мне добавить несколько очков".

Сегодня Линь Фань хотел выложиться на полную, он чувствовал себя очень комфортно и не ожидал, что игра с клинком будет такой увлекательной.

Техника Клинка Яростного Тигра (Истинное Мастерство)

Было потрачено 500 очков ярости, осталось 621.

Он мог продолжать добавлять очки.

Я смогу это сделать.

Продолжать.

Техника Клинка Яростного Тигра (Достичь вершины)

Было потрачено 600 очков, осталось 21.

= Мгновенно Линь Фань почувствовал, как лезвие в его руке изменилось, оно стало намного более привычным, чем прежде. Можно было даже сказать, что он был настолько знаком с ним, что если бы он закрыл глаза и прислушался к звуку, то понял бы, какая это техника владения клинком. Линь Ваньи пошевелил запястьем, и мягкий хлыст взметнулся вверх, выгибаясь дугой вниз к ногам Линь Фаня. Слабостью Техники клинка Мстительного тигра было то, что она не защищала нижнюю часть тела. Он хотел посмотреть, на каком уровне этот юнец овладел клинком. Для него. Это было просто вопросом времени. Овладение через понимание было для него достаточным потрясением. Линь Фань хотел продолжить рубить, но не ожидал, что хлыст изогнется по направлению к его ногам. Тем не менее он не запаниковал. Лезвие в его руках было как коготь, точно пригвоздившее мягкий хлыст к земле. Лезвие продолжало движение, рассекая хлыст пополам. "Это..." - глаза Линь Ваньи широко раскрылись, он был еще сильнее потрясен, чем раньше. Достигнуть вершины. Его совершенствование достигло действительно высокого уровня.

Техника Клинка Тигриной Мести была базовой техникой клинка.

Ранее он обучил ее.

Он лишь поднял ее до уровня Истинного Мастерства и остановился.

Однако он видел, что ребенок на самом деле поднял ее до некоего пика.

Он был в шоке.

Даже когда Линь Фан оказался прямо перед ним, он не остановил его.

"Отец так слаб?" — подумал Линь Фан. Он не мог зарезать отца, поэтому он направил удар ногой прямо в грудь Линь Вань И.

Бах!

Линь Вань И взлетел в воздух и полетел назад.

Его лицом к небу.

Глядя на небо, его гневное выражение исчезло.

Его сменила счастливая улыбка.

"Отец, исправлять свои ошибки — это хорошо".

"Налоги на ферму слишком большие, не так ли?"

Его сердце было в панике.

Помещик был побежден.

Если бы отец разозлился и отказался от него, как бы он мог оставаться сыном богача в будущем?

Бац!

Линь Вань И упал на землю и остался там лежать.

Воцарилась тишина.

Менеджер Чен, сидящий на земле парализованный, посмотрел на Линь Фана, немея; его глаза чуть не выскочили из орбит.

Неужели это тот младший господин, которого он знал?

Гоуцзы протер глаза, как будто смотрел не на того человека.

"Куз… кузен…" заикаясь, произнес Чжоу Чжунмао. Он сказал только "кузен", прежде чем забыл, что хотел сказать.

У входа старый У знал, что старый господин собирается отчитать младшего господина, и хотел остановить его. Однако, войдя внутрь, он увидел, как двое из них сражались.

Он хотел остановить его.

Он не хотел, чтобы старый господин причинил вред младшему господину.

Однако он заметил, что что-то не так.

Младший господин на самом деле освоил технику Клинка Мстительного Тигра до такого высокого уровня.

Небеса действительно имели глаза.

Последняя забота Старого Мастера наконец-то могла быть отложена.

В этот момент Линь Вани поднялся с бесстрастным выражением лица. Он поднял руку и указал на Линь Фана: "Ты непочтительный сын, молодец, молодец!"

Его тон был спокойным, но он медленно усиливал его в конце.

Договорив, Линь Вань И развернулся и ушел. Больше ничего не сказав, он покинул двор.

За ним последовали управляющий Чэнь и Старик У.

Остались только Линь Фань, Гоуцзы и Чжоу Чжунмао.

Линь Фань стоял в замешательстве и махнул рукой: «Гоуцзы, иди сюда».

«Молодой господин». Лицо Гоуцзы покраснело; он был очень растроган.

«Гоуцзы, что отец имел в виду? «Молодец», это было хорошо или нет? Если хорошо, то с чего это он меня неблагодарным назвал?» Линь Фань немного растерялся.

Кто-нибудь может объяснить ему?

Что случилось?

Он тоже очень устал; хорошее владение мечом действительно отнимало много сил.

Самосовершенствование — это ненадежное занятие.

Лучше наслаждаться жизнью, поесть и спокойно умереть.

Вдалеке Линь Вань И сложил руки сзади и, положив одну поверх другой, уверенно шел вперед. Отойдя на некоторое расстояние, он рассмеялся: «Ха-ха-ха... Отлично, очень хорошо».

— Брат У, пойдем выпьем.

Тело Старика У задрожало, а глаза покраснели: «Старый господин...»

«Какой Старый Хозяин? Как ты называл меня в прошлый раз?» Линь Ваньвы улыбнулся.

«Братом». Старый Ву рассмеялся. С тех пор, как умерла жена Старого Хозяина, он никогда не видел его таким счастливым.

«Ха, поехали! Мы не вернемся, пока не опьянеем! Разве может мой сын быть ничтожеством? Кого волнует семья Лян и семья Юань?» Линь Ваньвы смеялся, улыбка появилась на его лице. Он облегченно выдохнул.

http://tl.rulate.ru/book/34583/3684101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь