Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 752

Юэ Тинфэн схватил Янь Цинси за руку. "Нет. Это я неприличный", - сказал он серьезным тоном. "Моя воля слишком слаба. Каждый раз, когда я вижу тебя, я сгораю от желания. Я недостоин даже того, чтобы со мной обращались как с объектом".

Янь Цинси высвободила свою руку из его хватки. "Тогда я больше не буду спать с тобой. Я должна принимать меры предосторожности против таких извращенцев, как ты".

Юэ Тинфэн счел это неприемлемым. Он обхватил Янь Цинси руками и прижался к ней всем телом. "Ты не можешь этого сделать..." сказал он, "Ты все еще будешь хотеть своего будущего мужа, если переспишь с моей мамой?".

Янь Цинси положила руку на макушку головы Юэ Тинфэна. "Да. Когда-то. А теперь не хочу".

"Ты смеешь..." сказал Юэ Тинфэн, выражение его лица потемнело, "Ты столько раз кидала меня и ела меня. Неужели ты собираешься бросить меня, когда наешься досыта, и не отвечать за свои поступки?"

Янь Цинси хихикнула. Ей казалось, что Юэ Тинфэн был... милым, когда вел себя по-детски.

Юэ Тинфэн увидел, что Янь Цинси смеется, и понял, что гнев в ней рассеялся.

Он крепко прижался к ней. "Теперь я буду сдерживать себя изо всех сил", - сказал он. "Не сердись на меня, хорошо? Ты, наверное, тоже голодна. Пойдем вниз, поедим".

Янь Цинси не двигалась. "Я не могу двигаться. Я слишком устала".

"Давай я сделаю тебе массаж".

Янь Цинси повернула голову и посмотрела на Юэ Тинфэна. Он искренне делал ей массаж талии.

Этот мужчина не был похож на того, которого она встретила в первый раз. Он был осторожным, внимательным, капризным, и от него ей стало тепло на сердце.

"Ты... Разве тебе не интересно, о чем мы с Юй И говорили вчера?" спросила Янь Цинси.

Юэ Тинфэн улыбнулся. "Ты расскажешь мне, когда захочешь".

Он сделал паузу, а затем продолжил: "Я действительно хочу знать, особенно потому, что моя женщина пошла на свидание с мужчиной. Думаешь, эта мысль мне приятна? Но я доверяю тебе..."

Янь Цинси протянула руку и ущипнула Юэ Тинфэна за щеку. "Раз уж ты такой хитрый, я... я скажу тебе.

С большой покорностью".

Юэ Тинфэн кивнул. "Говори. Я слушаю."

"Ты уже знаешь, что Ю И любил мою маму. Он искал меня вчера, просил отвезти его к маме, и я привезла его туда. Сначала я обиделась на него, потому что ненавижу семью Ты, но когда увидела его лицо перед могилой мамы, поверила. Его любовь намного глубже, чем я думала.

Я никогда не верила, что такие сильные чувства существуют в этом мире". Он искал мою мать 17 лет. Он так и не женился

женат, у него никогда не было детей, хотя он никогда не знал имени моей матери. Все эти годы его эмоциональным костылем была моя мать, но... она умерла, и последняя ниточка надежды в его сердце оборвалась".

Юэ Тинфэн обнял ее, его подбородок едва касался ее плеча. "Ты жалеешь его?" - спросил он.

Янь Цинси покачала головой. "Да. Потому что я испытала ту боль, которую он сейчас испытывает. Я знаю, как это мучительно. Я смогла пройти через это, но... он... я боюсь, что он не сможет пройти через это даже после смерти. Я не знаю, стоит ли продолжать в том же духе".

Юэ Тинфэн наклонил голову и поцеловал лицо Янь Цинси. "Он заслуживает жалости, но как мужчина, я хочу сказать ему, что - да, это трагический конец, но это лучше, чем умереть, не найдя женщину, которую ты действительно любишь. Возможно, он просто получил то, чего желал. В любви чувства скрываются под мелкими словами, и никто не может истолковать любовь. Только вы знаете, стоило ли все этого".

"А ты бы поступил так же, как он, если бы на его месте был ты?" спросила Янь Цинси у Юэ Тинфэна.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2194907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь