Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 745

"Конечно, это серьезно. У меня кровотечение. Кроме того, из-за твоей скупости я купилась только на дешевую обдираловку. Ты не даешь мне денег. Что же мне остается делать, кроме как покупать дешевые прорехи?" пожаловалась Янь Цинси, поднимая ноги и кладя их на колени Юэ Тинфэна.

"Конечно. Я куплю тебе немного. И ты сможешь купить пару обуви на каждый день недели". Он поднял ногу Янь Цинси для осмотра и обнаружил, что на подошве появилось довольно много серьезных мозолей. Кровь засохла и зарубцевалась. На раны было больно смотреть.

Гнев и боль пронзили сердце Юэ Тинфэна. "Ты идиотка. Ты носишь каблуки, когда работаешь, но неужели ты умрешь, если не будешь носить их, когда не работаешь?"

Янь Цинси закатила глаза. "Ты не понимаешь. У меня нет уверенности в себе, если я не ношу каблуки вне дома".

"У тебя нет уверенности? В моем присутствии ты излучаешь уверенность. Посмотри на меня, я крепко держусь в твоей хватке. Я не могу вырваться, даже если бы захотела. Сколько еще уверенности тебе нужно?"

Янь Цинси резко рассмеялась над его словами, пока из ее глаз не потекли слезы. Она подползла к нему и прислонилась к нему. "Верно", - сказала она. "Я наиболее уверенна перед тобой, когда на мне ничего нет".

Щеки Юэ Тинфэна покраснели, он несколько раз моргнул.

Эта... маленькая лисица. У нее был такой талант в обольщении. Как он мог сбежать?

"Ты... Даже если бы ты была в одежде, - сказал он низким тоном, - я все равно влюбился бы в тебя с головой".

Ухмылка на лице Янь Цинси расширилась. "Так ты будешь любить меня вечно?" - спросила она.

"Конечно!" без колебаний ответил Юэ Тинфэн.

Как только слова покинули его губы, Янь Цинси поцеловала их своими.

"Пойдем домой", - сказала она.

Юэ Тинфэн потер губы. "Хорошо. Пойдем домой", - сказал он с улыбкой.

Он достал бутылку воды, открыл крышку и передал ее Янь Цинси.

Они уехали, но через некоторое время вернулись.

Юэ Тинфэн спустился с машины. "Что ты делаешь?" крикнула Янь Цинси.

"Не выходи. Я скоро вернусь".

Вскоре Янь Цинси заметил Юэ Тинфэна, державшего в руках пару каблуков, когда тот возвращался. Он сел в машину и бросил каблуки на заднее сиденье.

Янь Цинси удивился. "Разве не ты назвал их "дешевой поделкой"? Почему ты забрал их обратно?"

Юэ Тинфэн отпустил ручной тормоз и нажал на педаль газа. "Даже если это дешевая поделка, это твоя дешевая поделка. Кроме того... ты знаешь, что загрязняешь окружающую среду, просто выбрасывая свой мусор повсюду?" - сказал он. "Как можно не иметь ни малейшего представления о том, что нужно бережно относиться к окружающей среде? Если кто-то сфотографирует тебя, завтра ты попадешь в заголовки газет": Знаменитая актриса - безответственный мусорщик".

Янь Цинси похлопала себя по щекам и усмехнулась. "На самом деле.... ты просто не хочешь, чтобы кто-то другой взял то, что я уже носила раньше", - заявила она.

Ее хитрая ухмылка, казалось, говорила: "Признайся. Я вижу тебя насквозь".

Кончики ушей Юэ Тинфэна запылали. "Раз ты уже все знаешь, почему бы тебе не оставить это при себе?"

Конечно, он не мог позволить кому-то другому взять туфли, которые носила Янь Цинси.

"Никогда".

Уголки губ Юэ Тинфэна дрогнули. "У тебя все еще болят ноги?" - спросил он.

Янь Цинси кивнула. "Мммм... Что мне делать?"

Она не ожидала ответа Юэ Тинфэна. "Ты заслужила это".

"Хмф." Янь Цинси отвернулась от него.

Юэ Тинфэн посмотрел на нее. Она отказывалась двигаться. "Посмотри на это лицо. Посмотри, каким мрачным оно стало", - сказал он. "И ты все еще хочешь стать актрисой в таком виде? Не губи свой цвет лица, пока не сделала себе имя".

"Я довольна своим лицом", - ответила Янь Цинси.

"А я нет".

"Почему это тебя не касается?"

"Я твой босс, твой парень и твой будущий муж. Это полностью мое дело".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2194566

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь