Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 741

Янь Цинси прислонилась к надгробию, медленно поднимаясь на ноги. От палящего солнца у нее закружилась голова, и она чуть не упала, когда ее зрение на секунду потемнело. Она встряхнула телом и головой, стабилизируя конечности, и только когда почувствовала, что голова немного прояснилась, оторвала руку от надгробия.

"Считай, что это знак щедрости с моей стороны, чтобы исполнить твое желание увидеть мою мать", - сказала она Ю И. "А теперь возвращайся. Возвращайся в город Хай и продолжай быть господином Ты. Потихоньку возвращайся и забудь о существовании Ни Цюпина".

Янь Цинси не хотела больше мучить Юй И, видя бездонную глубину его чувств к ее матери. Она приняла его как старого друга своей матери.

"Мама, мне пора идти, - сказала Янь Цинси, - скоро увидимся".

Янь Цинси собралась уходить, но ее остановил гортанный голос Юй И. "А как же ты? Ты продолжаешь мстить?"

Янь Цинси улыбнулся. "Конечно. Должен ли я оставить в живых тех, кто убил ее?"

Казалось, что Ты И расследовал или вычислил все, что она сделала.

Юй подошел сзади Янь Цинси и встал перед ней.

По его щекам все еще текли слезы, а глаза были красными от крови, но они были тихими, спокойными и безмятежными после отчаяния. Они также... обещали тьму.

Он искал ее 17 лет. Все эти годы он верил, что человек, которого он любил, все еще жив.

Когда он встретил Янь Цинси, в нем вспыхнула надежда. Он думал, что наконец-то найдет ту, кого всегда искал.

Но вместо того чтобы оправдать эту надежду, реальность нанесла ему жестокий удар по нутру.

Мысль о ней поддерживала его на протяжении стольких лет. Теперь она мертва. Человек, который был дорог его сердцу, мертв, и она умерла безвозвратно.

Все прекрасное, что было в сердце Ю И, разбилось вдребезги с окончательным подтверждением ее смерти.

Янь Цинси говорила о своей смерти так спокойно, но это было тысячей пронзительных кинжалов прямо в уши Юй И.

Он закрыл глаза, в его сознании промелькнул образ Ни Цюпин. Он не смог быть рядом с ней, пока она одна растила ребенка. Никто не помог ей, и она была убита самыми жестокими людьми в мире. И, что еще хуже, никто не говорил о ней ничего хорошего даже после ее смерти.

Все эти мысли заставили Юй И почувствовать, что все эти годы прошли впустую.

Янь Цинси была права. Он упустил столько всего за эти годы.

Он опоздал не на год или два, а на 17 лет.

Все эти 17 лет он не знал ни о трагедии, постигшей ее, ни о ее смерти.

И все же он мечтал о новой встрече с ней.

Юй И посмотрел на Янь Цинси. Она была так похожа на Ни Цюпина. Ведь они были матерью и дочерью. У них были схожие черты лица, но они были такими контрастными личностями.

Он мог представить, как Янь Цинси боролась и сражалась все эти годы за свою жизнь после смерти Ни Цюпина.

Это была ее дочь. Возможно, после смерти она больше всего хотела, чтобы ее дочь прожила счастливую жизнь.

"Ты уже ничего не сделаешь, - сказал Юй И, - что ты должна сделать, так это жить счастливо. Дай ей покой".

Янь Цинси улыбнулась. Пот капал ей на глаза, затуманивая зрение. Она указала жестом на фотографию на надгробии. "Это моя мать. Я ее дочь. Конечно, я буду жить счастливо", - сказала она. "Но... я буду продолжать делать то, что должна".

Юй И смотрел на эту упрямую, настырную девушку перед ним и думал, что если бы она была жива, то ее самая большая головная боль была бы связана с этой ее дочерью.

Он достал из кармана носовой платок и поднес его к лицу Янь Цинси, которая стояла в оцепенении.

Юй И осторожно вытер размазавшуюся тушь и подводку вокруг ее глаз. "Послушай меня", - сказал он, - "Это не то, что ты должна делать".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2194237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь