Насколько красив был Юэ Тинфэн, могли знать только те, кто его видел.
Он был весь потный и немного неряшливый. Но в то же время он был красив и сексуален до невозможности. До такой степени, что у проходящих мимо медсестер текли слюнки от этого зрелища.
После всего сказанного Юэ Тинфэн не получил ответа от Янь Цинси. Он подумал, что она сердится, и остановился, чтобы взглянуть на нее, и увидел, что Янь Цинси потеряла сознание.
Юэ Тинфэн выругался. Не дожидаясь лифта, он поспешно побежал вверх по лестнице.
Юэ Тинфэн на полной скорости поднялся по лестнице, неся на руках Янь Цинси, и добежал до палаты госпожи Юэ, напугав трех стариков.
Госпожа Юэ быстрее всех оправилась от шока и увидела, что Юэ Тинфэн несет на плече девушку. Голова девушки была обращена вниз, а длинные волосы закрывали лицо, поэтому разглядеть ее было невозможно.
Однако госпожа Юэ с первого взгляда смогла определить, кто это. Это была Янь Цинси.
Госпожа Юэ была так встревожена, что чуть не слезла с кровати. Если бы Юэ Тинфэн был в пределах досягаемости, она бы ударила его по голове.
"Айя, почему ты, грубиян, обращаешься с ней как с мешком? Это же человек. Разве ты не можешь немного позаботиться о ней? Разве ты не знаешь, как носить ее, как принцессу? Ты негодяй, я даже не могу успокоиться. Тебе все еще нужна твоя мать, чтобы научить тебя?"
Юэ Тинфэн быстро положил Янь Цинси на соседнюю кровать и сказал: "Она не хотела идти, поэтому я отнес ее сюда".
Госпожа Юэ увидела, что Янь Цинси не двигается, и спросила с тревогой: "Тогда как она потеряла сознание?"
"Она была слишком глупа. Она винила себя и не решалась подняться. Когда я спустился, она лежала под солнцем и в конце концов потеряла сознание".
Конечно, Юэ Тинфэн не посмел бы сказать ей, что Янь Цинси упала в обморок из-за того, что он нес ее на плечах, отчего кровь прилила к голове. Иначе мать прочла бы ему целую лекцию.
Госпожа.
Юэ положила руку на живот, пытаясь сесть, но ее остановили дедушка и бабушка Су, отчего она с тревогой шлепнулась на кровать. "Тогда почему ты не вызываешь врачей? Ты хоть знаешь, как себя вести? Посмотри на себя, для тебя будет чудом жениться на моей невестке".
Она добавила: "Папа, мама, посмотрите на этого ребенка. Он просто слишком глуп, совсем не похож на моего сына".
"О, я сейчас схожу за доктором".
Юэ Тинфэн быстро вызвал врача, и тот посоветовал отправить Янь Цинси на детальный осмотр.
Юэ Тинфэн последовал за ним, пока медсестры выталкивали Янь Цинси из комнаты.
Госпожа Юэ хотела пойти следом, но ее остановили дедушка и бабушка Су.
Старая бабушка Су спросила: "Эта девушка...".
Госпожа Юэ ответила: "Это Цинси. Она моя будущая невестка. Как только она проснется, я дам вам на нее посмотреть, а также познакомлю ее с будущими бабушкой и дедушкой. Ребята, вы принесли с собой какие-нибудь ценные вещи? Не забудьте передать их моей невестке в качестве подарка.
Дедушка и бабушка Су испытывали смешанные чувства. Они не хотели ставить Янь Цинси в неловкое положение прямо перед дочерью, иначе она очень расстроится.
Однако эта девушка, хотя они и не видели, как она выглядит, но то, как Мэй Мэй и Тинфэн беспокоились за нее, заставило их встревожиться.
Они чувствовали, что не могут позволить себе встретиться с ней. Если бы они передали ей подарок, это было бы признанием ее заслуг, а этого они сделать не могли.
Через некоторое время Су Чжэнь пришел в больницу, чтобы забрать двух стариков домой на отдых. Они вернутся на следующий день.
Госпожа Юэ видела, как устали ее родители, и не смогла помешать им уйти. Она подумала, что раз они уже здесь, то их встреча - всего лишь случайность.
...
Брови Янь Цинси дернулись, затем медленно открылись. Прежде чем она смогла ясно увидеть, до нее донеслось: "Ма, твоя невестка проснулась, можешь не морочить мне голову".
Как только Янь Цинси услышала эти слова, ее сердце внезапно успокоилось.
Наконец-то она поняла, что было самым важным.
http://tl.rulate.ru/book/31135/2188551
Сказали спасибо 2 читателя