Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 556

Беспокойство бабушки Су усилилось. Она спросила: "Я вспомнила, что до этого у Тингфэна была девушка, не так ли?".

Госпожа Юэ махнула рукой. "Айя, это не считается. Тингфэн никогда не узнавал ее раньше, это она сказала всем, что она девушка моего сына - я тогда была в тумане. Я уже не такой тупой, Цинси - девушка моего сына. Тингфэн либо останется холостяком, либо женится на ней".

Слова госпожи Юэ потрясли старейшин семьи Су. Эта Янь Цинси была явно сильной - их дочь уже твердо решила взять ее в невестки.

Старейшины почувствовали страх. Она уже могла контролировать свою будущую свекровь, а ведь они еще не поженились, что же будет после? Не станет ли она хозяйкой в семье Юэ? Останется ли место для их дочери?

Старейшины почувствовали, что Янь Цинси отталкивает их еще больше.

Бабушка Су с любовью коснулась лица госпожи Юэ. "Мэймэй, ты слишком доверчива".

Госпожа Юэ нахмурилась. "Не совсем, я доверяю только надежным людям. Я уже не ребенок. Не то чтобы я верила всему, что говорят люди".

Бабушка Су подумала о замужестве госпожи Юэ - тогда они были слишком доверчивы и разрушили жизнь своей дочери.

Бабушка Су чувствовала себя виноватой перед дочерью. "Мэймэй... что случилось с Юэ Пэнчэном..."

воскликнул дедушка Су, - "Почему ты говоришь о нем?".

Госпожа Юэ бесстрастно ответила: "Все в порядке. Я уже все выпустила, не буду держать эту собаку в своем сердце".

Старейшины почувствовали облегчение, увидев, как их дочь говорит о Юэ Пэнчэне с отвращением, и на лице не было никаких признаков печали.

...

Янь Цинси не пошла в студию. Она пришла в больницу и стояла внизу, не решаясь подняться. Она пообещала братьям Су больше никогда не приходить.

Однако она больше не могла сдерживаться. Не успела она опомниться, как уже припарковалась у больницы.

Янь Цинси не хотела снова столкнуться с братьями Су, и она не знала, как встретить госпожу Юэ.

Она никак не могла отказаться от мести.

Однако она боялась причинить еще больше вреда госпоже Юэ. Внутренний конфликт Янь Цинси никогда не мог быть устранен - даже если бы кто-то попытался сжечь все это.

Она посмотрела на окно в палату госпожи Юэ и подумала о словах Е Шаогуана. Сейчас ему незачем было лгать - Янь Цинси верила примерно 70 процентам того, что он говорил.

Она увидела, как Юэ Тинфэн выходит из здания, и сердце ее дрогнуло - она спряталась за деревом.

Юэ Тинфэн остановился, проходя мимо дерева. Несколько секунд он смотрел на нее, а потом ушел.

После ухода Юэ Тинфэна Янь Цинси прислонилась к дереву и села.

Возможно, Юэ Тинфэн нравится ей больше, чем она себе представляла, возможно... Янь Цинси закрыла глаза, глаза были очень сухими, как будто у нее закончились слезы в тот день, когда госпожа Юэ была ранена. У нее больше не осталось слез.

Янь Цинси долго сидела, потом достала телефон и набрала номер.

"Ло Цзиньчуань, окажи мне услугу".

Янь Цинси хотела знать, кто убил Янь Сонгнана и кто выпустил Янь Минчжу из психиатрической больницы.

Янь Сонгнань был уже мертв, но Янь Минчжу был еще жив. Если кто-то и мог заставить Янь Минчжу говорить, то это... мог быть только Ло Цзиньчуань.

"Янь Цинси, кто знал, что настанет время, когда ты снова будешь умолять меня об услуге? Должен ли я быть благодарен за то, что все еще ценен для тебя?" Язвительный голос Ло Цзиньчуаня пронзил ее уши.

"Да, если бы ты не представляла ценности, я бы тебя не искал".

"Но почему я должен помогать тебе?"

"Ты можешь попросить любое условие, какое захочешь".

Ло Цзиньчуань ответил: "Ты готова согласиться и на то, чтобы переспать с тобой?"

http://tl.rulate.ru/book/31135/2187848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь