Цзи Мяньмянь поспешно сказал: "Просто укажи мне направление цели, и я буду стрелять, как ты захочешь, сестренка".
Госпожа Юэ кивнула и сказала: "Мы выполним ваш приказ".
Янь Цинси зловеще усмехнулась, позвонив по телефону. Она сказала: "Все вы можете приступать к операции, будьте осторожны и бдительны. Не оступитесь".
"Не волнуйтесь, мы справимся". сказал человек на противоположном конце трубки.
После того, как госпожа Юэ положила трубку, ее ладони вспотели, что свидетельствовало о ее нервозности, так как Янь Цинси еще не начал действовать или выполнять свой план. Госпожа Юэ спросила: "И что мы теперь будем делать?".
Янь Цинси ответила: "Осталось сделать еще кое-что!".
Она достала из кармана три черные маски, передала их госпоже Юэ и Цзи Мяньмянь и сказала: "Наденьте их".
Цзи Мяньмянь и госпожа Юэ успели надеть свои маски, прежде чем Янь Цинси заметила, что она достала несколько жвачек и, развернув их, небрежно бросила в рот, чтобы пожевать. Они были намеренно настроены недоброжелательно, однако, она просто жевала жвачку.
"Мяньмянь, пожалуйста, убери лестницу". Янь Цинси сказал Цзи Мяньмянь, жуя жвачку.
Цзи Мяньмянь кивнула и ответила: "Хорошо".
Так как они ехали на фургоне, отсек для вещей позволил им уместить больше вещей. Цзи Мяньмянь вытащила из фургона выдвижную лестницу и спросила: "Ну, что еще осталось сделать, сестренка?".
"Просто следовать за мной и точно идти туда, куда я иду". ответила Янь Цинси.
Янь Цинси дошла до слепого пятна камеры наблюдения и сказала Цзи Мяньмянь поставить туда лестницу. Затем она забралась наверх и полностью закрыла объектив камеры жевательной резинкой.
После того, как Цзи Мяньмянь поняла, для чего нужна жвачка, ей захотелось поаплодировать своей богине.
Цзи Мяньмянь не могла удержаться и просто буквально обожала свою богиню.[ Мудрость моей богини была на совершенно другом уровне. Моя богиня удивительна.
Как моя богиня стала такой умной?] размышляла Цзи Мяньмянь.
Цзи Мяньмянь несла лестницу и шла вплотную за Янь Цинси, пока та скрывала еще несколько камер наблюдения.
"Что-нибудь еще, сестренка?" спросила Цзи Мяньмянь.
Янь Цинси ответила, вытирая руки: "Нет. Остается только ждать".
"Ждать?" спросила Цзи Мяньмянь.
"Ждать, когда появится наша добыча". пояснила Янь Цинси.
...
Когда они вернулись в свой фургон, Янь Цинси спокойно смотрела на время, терпеливо строя планы.
В этот момент несколько человек зашли в мотель XX и стояли у номера 1206.
"Это точно эта комната?"
"Да, именно этот".
После абсолютной уверенности несколько человек позвонили в дверь, однако никто не отозвался на звонок. Этот отказ побудил нескольких человек непрерывно звонить...
Так продолжалось до тех пор, пока человек по ту сторону двери не смог больше игнорировать неумолимые звонки в дверь и, открыв, спросил "Кто там, вы знаете, который час?".
"Открывайте, проверка номера". Строгим и холодным тоном произнес голос.
Дин Фу была в комнате, она села с кровати. Она была одета в очень скандальное и сексуальное ночное платье. Левая бретелька была ослаблена, и она соскользнула с левого плеча. Она была полусонной, и с определенной точки зрения выглядела весьма сексуально. Она нахмурилась и спросила "Что происходит?".
На Юэ Пэнчэне был спальный халат. Он был очарован тем, как Дин Фу выглядела в этот момент. Даже после стольких лет Дин Фу по-прежнему выглядела потрясающе.
"Ничего страшного, спи, а я проверю, кто это был. Не могу поверить, что мы даже не можем спокойно спать в этом паршивом отеле. Мне очень жаль, что тебе пришлось пройти через это, но утром мы первым делом отправимся в город Луо". сказал Юэ Пэнчэн.
Кровь Юэ Пэнчэна закипела от ярости и гнева при одном только упоминании об этом инциденте.
Их выгнал Юэ Тинфэн, он изначально думал, что раз у них есть деньги, а город изобилует множеством звездных отелей, у них не будет проблем с проживанием в одном из них. Однако он не ожидал, что как только они зарегистрируют свое имя в регистратуре отеля, им сразу же откажут.
Они искали бесчисленные отели с дня до ночи, но ни один из них не принял их.
В итоге им ничего не оставалось, как остановиться в ужасном мотеле низкого класса, в котором они сейчас и жили.
Юэ Пэнчэн сказал Дин Фу и его двум детям, чтобы они потерпели еще немного, и сказал, что ему очень жаль, что они живут в таком месте. Он сказал им, что обязательно придумает что-нибудь, чтобы вытащить их из той ситуации, в которой они сейчас находятся.
Дин Фу вздохнула, собрала волосы в хвост и сказала: "Вздох... Это все ерунда, для меня главное - проводить время с тобой. Не о чем жалеть. Мы вместе прошли через ад, эта ситуация в данный момент - ничто. Мы не живем на улице, так что крыши над головой мне уже более чем достаточно".
http://tl.rulate.ru/book/31135/2184974
Сказали спасибо 2 читателя