Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 457

Юэ Тинфэн не смог удержаться от смеха, когда увидел фотографию.

Он нажал на фотографию и сохранил ее на своем телефоне. Затем он сделал ее обоями своего телефона.

Сообщение от госпожи Юэ также заставило его усмехнуться.

Ему пришлось содержать двух расточительных женщин в семье, поэтому эта компания должна была носить его имя. Иначе как бы он содержал свою семью?

Юэ Тинфэн ответил коротким сообщением.

[Покупай, покупай, покупай. Трать все, что хочешь!]

захихикала госпожа Юэ. Она отложила телефон в сторону и натянула покрывало. Обняв Янь Цинси, она заснула.

...

Цзян Лай постучал в дверь и вошел. "Босс, господин Юэ вернулся. Он не вернулся в город Луо. Вместо этого он в городе Ронг".

Выражение Юэ Тинфэна застыло. "Хорошо, отец возвращается. Самое время устроить ему теплый прием".

Цзян Лай опустил глаза и ничего не сказал.

Босс и Император были отцом и сыном. Как помощник, чем меньше Цзян Лай говорил, тем лучше.

Черные глаза Юэ Тинфэна сверкнули диким блеском.

Он приказал. "Помешай Е Шаогуану, не дай ему летать вокруг Цинси, как мухе".

Цзян Лай кивнул. "Сын старшего брата Е Шаогуана искал партнеров, чтобы разделаться с ним. Я поручу некоторым людям нашептать племяннику кое-что. Гарантирую, что в семье Е будет переполох".

Юэ Тинфэн кивнул. "Также продолжай расследовать инцидент с моей свекровью".

Цзян Лай задрожала, его босс действительно называл ее свекровью.

"Будьте уверены, я провела расследование... Я не смела халтурить. Однако в последнее время возникли некоторые препятствия, которые могут быть связаны с жизнью госпожи Ни".

Юэ Тинфэн коснулся лица Янь Цинси на экране своего телефона. "Независимо от этого, я хочу, чтобы каждая деталь была раскрыта".

"Да, сэр."

"Могила моей свекрови должна убираться каждый день. Наймите кого-нибудь для этой работы".

"Уже нанял..."

...

Солнце встало в семь часов, и госпожа Юэ проснулась первой.

Она передвигалась легкими шагами и занималась своими утренними делами. Затем она вышла на улицу.

Когда Янь Цинси проснулась, госпожа Юэ уже исчезла. Янь Цинси была потрясена: куда это госпожа Юэ ушла так рано утром? Когда она хотела пойти на поиски, госпожа Юэ вернулась с корзиной еды.

"Тетушка, почему вы так рано встали?" спросила Янь Цинси.

"Я попросила Сяолюй прислать нам завтрак. Я спустилась за ним". Госпожа Юэ беспокоилась, что появление Су Сяолю может разбудить Янь Цинси, поэтому она лично пошла в холл за едой.

Янь Цинси ошеломленно молчала. Ее глаза начали слезиться.

Госпожа Юэ спросила Янь Цинси: "Ты почистила зубы?".

Янь Цинси тупо покачала головой. "Нет."

Госпожа Юэ махнула рукой. "Иди. Иди умойся и завтракай".

Все еще находясь в утреннем оцепенении, Янь Цинси кивнула и пошла в ванную. Она побрызгала на лицо холодной водой и почувствовала, что ее мозг просыпается.

Она посмотрела в зеркало и увидела свои красные глаза. С ее лица капала вода.

Янь Цинси опустила голову. В последнее время она видела вокруг госпожи Юэ остатки своей умершей матери, хотя на самом деле они были совершенно разными во всех отношениях.

Когда она вышла из туалета, Янь Цинси была уже более спокойной.

Госпожа Юэ передала ей палочки для еды. Она зачерпнула миску каши из морепродуктов для Янь Цинси. Затем она выбрала аппетитно выглядящий крабовый пельмень и дала его Янь Цинси.

"Тебе нужно больше есть. Ты такая худая! Это вредно для тебя".

Янь Цинси поспешно кивнула и ответила: "Да!".

...

Утром Янь Цинси продолжила свои съемки. Госпожа Юэ сидела в кресле, в котором обычно отдыхала Янь Цинси. Люди думали, что госпожа Юэ - мать Янь Цинси.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2184184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь