Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 451

Лицо Ю Си сморщилось, как увядший цветок. Он был здесь, чтобы хорошо провести время с девушкой, а эта старуха появилась из ниоткуда. Он не искал здесь мать.

Юй Си не знал, кто эта старуха. Он не видел, чтобы Янь Цинси обращался к ней как к тетушке. Он задался вопросом, была ли она матерью Янь Цинси.

Он должен был получить больше информации от Е Шаогуана.

Ты Си был искусен в том, чтобы дурачиться с девушками. Он мог сказать, что его успех в подборе девушек был почти стопроцентным, просто в последнее время ему не попадались красивые девушки. Янь Цинси обладала внешностью и поведением. Кроме того, от нее исходило необычное ощущение знакомости, что еще больше привлекало его.

В конце концов, женщины созданы для того, чтобы с ними спали.

Ты Си быстро придумал ответ. "Да, я... я здесь, чтобы угостить госпожу Янь ужином. Это был долгий, утомительный день на работе".

Госпожа Юэ взяла Янь Цинси за руку и кивнула. Она сказала драматическим тоном: "Этот парень хорош. Такой заботливый и внимательный".

Янь Цинси заставила себя улыбнуться и сказала: "В таком случае... Давайте тогда поужинаем все вместе".

Она знала, что госпожа Юэ намеренно возится с этим плейбоем. Янь Цинси согласилась только потому, что старушка хотела поиграть.

Юй Си подумал: "Хорошо, я возьму старушку с собой. Иначе с Янь Цинси будет трудновато справиться".

Эта первая трапеза проложит путь к большему в будущем.

Возможно, после второй трапезы у него появится шанс...

Ты Си кивнул и сказал: "Для меня большая честь пригласить двух прекрасных дам на трапезу. Пожалуйста, проходите на борт".

"Тогда этот цветок..." Он посмотрел в сторону Янь Цинси с розой в руке.

Не успел Ты Си закончить предложение, как госпожа Юэ весело вмешалась. "О! Этот цветок прекрасен. Молодой человек, вы просто самоцвет. Вы купили это для меня? Действительно, вы слишком добры. В наше время мало кто из молодых людей так внимателен. Я уже стар и не нуждаюсь в таких вещах, но все равно благодарю вас. Как вас зовут, молодой человек?"

Ю Си ответил: "Тетя, моя фамилия - Ю. Ты Си - это мое имя".

Госпожа Юэ была удивлена. Из ее уст вырвался смех: "Ха... Это имя... Такое значимое имя. Ты Си... Игра жизни, какое хорошее имя. Хорошо, хорошо, звучит забавно".

Ты Си... Он потерял дар речи. Эта старушка делала ему комплимент или наоборот?

Она казалась дружелюбной и приветливой старушкой. Ее слова были сказаны в сердечном тоне, это было непреднамеренно или специально?

Янь Цинси сдержала смех. Под безобидным фасадом старушки скрывалось зло.

Сяо Сюй отправил багаж госпожи Юэ обратно в номер.

Затем Янь Цинси, Сяо Сюй и госпожа Юэ сели в машину Ю Си.

Во время поездки госпожа Юэ засыпала Ю Си множеством комплиментов. После множества похвал Юй почувствовал, как раздувается его эго. Он подумал: "Кто бы мог подумать, что я такой хороший человек?".

Это был первый раз, когда кто-то превозносил Ю Си до небес, и ощущения были захватывающими.

Когда его самолюбие успокоилось, его охватило беспокойство. Если мать Янь Цинси так его обожает, то может возникнуть проблема, когда он решит разорвать отношения.

Это будет сложная ситуация. Юй Си внутренне вздохнул: похоже, за совершенство приходится платить.

Это был первый раз, когда Ю Си рассматривал свое совершенство как помеху.

Сноски:

You Xi - омоним слова "игра" на мандаринском языке.

Полагаю, автор имел в виду только госпожу Юэ, а не Сяо Сю.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2183893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь