Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 321

Юэ Тинфэн некоторое время бродил за дверью, а затем с неохотой направился в свою комнату.

Приняв душ, Янь Цинси запрыгнула на кровать и легла.

Госпожа Юэ осуждающе сказала: "Ты же актриса. Не могла бы ты хотя бы лучше заботиться о себе?".

Янь Цинси повернулась на кровати и спросила: "Тетя, что значит "лучше ухаживать"?

"Ради всего святого, используй маску для лица. Ты весь день провела под солнцем. Разве ты не собираешься нанести маску перед сном?"

Янь Цинси ответила с закрытыми глазами: "У меня нет привычки наносить маску на лицо на ночь. Я так устала после работы и не могла дождаться, когда лягу в кровать и сразу усну. Вы верите, что я могу заснуть в течение трех секунд?".

Через три секунды после того, как она закончила, она уже почти погрузилась в глубокий сон.

Госпожа Юэ покачала головой. Она умылась и собиралась приступить к процедуре ухода за кожей, но потом поняла, что ее нет в комнате.

К счастью, в ее сумочке нашлись две маски для лица. Она надела маску и посмотрела на Янь Цинси... У нее появилась идея!

Янь Цинси крепко спала, как вдруг к ее лицу прикоснулась холодная маска. Она проснулась и широко раскрыла глаза. Она увидела, что лицо госпожи Юэ находится всего в нескольких сантиметрах от ее лица, и испытала шок.

Она задыхалась и хватала воздух огромными глотками. "О боже, тетя..."

Госпожа Юэ протянула руку, чтобы разгладить края маски на лице Янь Цинси, и сказала: "Хорошо, иди и спи".

Янь Цинси протянула руку и потрогала свое лицо. Она надулась: как она могла спать с такой маской на лице?

В ту ночь она почувствовала тепло в сердце. Она никогда не думала, что кто-то может надеть на нее маску.

Госпожа Юэ легонько погладила ее по лицу и легла. Она небрежно спросила: "Ты снимаешься вместе с Цинь Цзинчжи. Что ты думаешь о нем? Я его двоюродная сестра. Я просто хочу знать, как он".

Янь Цинси ответила: "Он очень хороший. Он очень нравится членам экипажа. Он очень вежливый и, самое главное, он хорошо выглядит".

Госпожа

Сердце Юэ упало. Слово "вежливый" никак не подходило для описания ее сына.

Госпожа Юэ прочистила горло. "Я видела его сегодня. Я беспокоюсь о нем".

"Почему?"

"Хотя ему уже немало лет, он до сих пор не женат. Его семья сильно переживает. Перед тем, как приехать сюда, я был у него дома и играл в карты с его бабушкой. Бабушка сказала мне, что они предполагают, что Цинь Цзинчжи - гей. Иначе почему бы он не устроил скандал после стольких лет работы в индустрии? У его бабушки есть фотография, на которой он обнимает другого мужчину. Они выглядели очень близкими".

Глаза Янь Цинси застыли на месте от удивления - это была свежая новость. "Это правда?" - с любопытством спросила она.

Госпожа Юэ утвердительно кивнула. "Да, это правда. Его бабушка много раз говорила мне, что если я увижу подходящих девушек, то познакомлю их с Цинь Цзинчжи. Она хочет устроить ему свидание вслепую".

Янь Цинси в недоумении покачала головой. "Никогда не думала об этом..."

Она вздрогнула при мысли о том, что Цинь Цзинчжи уже пару раз флиртовал с ней. 'Может ли он действительно быть геем? Госпожа Юэ такая добрая, они родственники, ей незачем говорить о нем плохо".

Цок-цок... она никогда не думала о нем в таком ключе.

Госпожа Юэ кивнула головой в знак согласия. "Да, я тоже никогда не думала о нем так. Что, если это правда, что он гей? Любой девушке, которая выйдет за него замуж, не повезет. Я уже слышала интервью некоторых жен геев. Они узнали, что их мужья геи, только после свадьбы, бедные девушки...".

"Тетушка, вы правы".

Госпожа Юэ придвинулась ближе к Янь Цинси, как лучшие подруги, разговаривающие в подушку. "Вот почему, когда старушка Цинь попросила меня о помощи, я могла только изо всех сил стараться оттолкнуть от себя ответственность. Я не могу вынести, что причиняю девушке боль. Если бы это было неправдой, было бы легче. Но что если это правда?"

http://tl.rulate.ru/book/31135/2177984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь