Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 293

Янь Цинси слышала, что дыхание рядом с ее ухом стало тяжелее. Через некоторое время Юэ Тинфэн скрежетнул зубами и прокомментировал: "Ты... Если ты настаиваешь, чтобы я переспал с тобой, я не против".

Янь Цинси обвила руками шею Юэ Тинфэна и положила подбородок ему на плечо. Она прошептала ему на ухо: "Я не могу спать без тебя".

Казалось, что Янь Цинси шутит, но она знала, что ее слова были правдой лишь наполовину. Она уже привыкла, что Юэ Тинфэн появляется в полночь.

Сердце Юэ Тинфэна сжалось. "Да уж... Я бы тебе не поверил", - с горечью произнес он.

Юэ Тинфэн обнял Янь Цинси и прижал ее к себе.

"Меня бы здесь не было, если бы мне негде было спать".

Янь Цинси громко рассмеялась. Юэ Тинфэн был очень милым, когда говорил вещи, которые полностью противоречили его намерениям. Оправдание, которое он привел, было таким неубедительным. Для того, кто мог попасть в номер отеля без карточки-ключа, что искал место для сна?

В темноте Янь Цинси слегка похлопала Юэ Тинфэна по щеке и сказала: "Ах ты, бедняжка. Тебе некуда идти. Я тебя приючу!"

Юэ Тинфэн хмыкнул. "Уже поздно, а ты все еще не спишь. Думаю, ты просто не хочешь выздоравливать..."

Юэ Тинфэн недовольно натянул одеяло на них обоих.

Старый Юэ Тинфэн был весьма придирчив ко всему. Если ему приходилось оставаться в больнице, то все в комнате, включая постель, должно было быть новым. Он не выносил запаха дезинфицирующего средства на своем теле.

Но потом... когда он держал Янь Цинси на руках, он подумал, что все не так уж плохо.

Пока эта женщина была рядом с ним, все было терпимо.

Спать, прижавшись друг к другу, в душную погоду было не очень удобно, но Янь Цинси чувствовала себя спокойно в ту тихую ночь.

Она не чувствовала себя так уже много лет.

Поэтому после того, как она прилегла на грудь Юэ Тинфэна, ей не хотелось двигаться.

Спустя долгое время Янь Цинси не была уверена, что Юэ Тинфэн уснул, но она все еще бодрствовала. Она пробормотала: "Юэ Тингфэн, почему ты так добр ко мне?".

В течение некоторого времени ответа не было. Янь Цинси подумала, что Юэ Тинфэн, должно быть, крепко спит. Неожиданно он ответил. "Добр к тебе? Это потому, что я хотел тебя трахнуть".

Янь Цинси улыбнулась. "Ты получил то, что хотел".

"Одного раза недостаточно. Ты забыл, о чем я мечтаю?"

Янь Цинси не удержалась и рассмеялась низким голосом. "Ты так похожа на свою маму..."

пробормотал Юэ Тинфэн, прижимая к себе голову Янь Цинси. "Давай спать. Иначе я бы очень хотела переспать с тобой".

Янь Цинси не стала продолжать разговор. Ее лицо было прижато к груди Юэ Тинфэна. Она слышала, как сильно бьется его сердце под грудной клеткой.

Она закрыла глаза и медленно заснула, вдыхая свежий аромат его тела.

Глаза Юэ Тингфэна были широко открыты. Он смотрел в потолок, не в силах заснуть.

Он размышлял о событиях этого дня. Янь Цинси была очень слабой. Над ней могли издеваться, и она могла заболеть.

Он подумал про себя. "Ты такая бедняжка, теперь я буду больше времени заботиться о тебе".

Эти женщины не были ангелами. Вероятно, они не позволят Янь Цинси так легко отделаться. Ему нужно было что-то предпринять.

И его дядя, Цинь Цзинчжи. О... у этого старого скряги тоже было несколько плохих трюков в рукавах. Когда Юэ Тинфэн был молодым и наивным, Цин Цзинчжи несколько раз издевался над ним.

Цин Цзинчжи, старик. Юэ Тинфэн не щадил его, хотя тот был его дядей.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2176057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь