Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 274

Цинь Цзинчжи поднял бровь: "Так. Цинси называет меня дядей, а ты говоришь со мной в таком тоне".

Юэ Тинфэн кивнул, от его улыбки по спине побежали мурашки. "Ты прав. Дядя, ты уже стар и не годишься на роль грабителя колыбели. Опасайся, что колыбель окажется кактусом и уколет тебе весь рот".

Цинь Цзинчжи посмотрел на Янь Цинси и сказал: "А если мне все еще нравится кактус? Кроме того... разве твой рот не будет уколот?".

"Я покажу тебе, не уколюсь ли я?"

Внезапно Юэ Тинфэн обнял Янь Цинси за талию, наклонился и поцеловал ее. Он был очень силен, целовал ее яростно и сильно.

Янь Цинси почувствовала, что кожа на ее губах порвана.

До этого, чаще всего, инициатором поцелуев была Янь Цинси. В этот раз Юэ Тинфэн был в ярости. Он держал Янь Цинси, не позволяя ей двигаться ни на дюйм.

Окружающие с любопытством переглядывались. Кто это был?

Зрители воскликнули: "Эй, эй, эй, они целуются!".

"Черт, слухи о Янь Цинси и Сюэ Боге распространяются с такой скоростью, кто этот парень? Изменяет? Она действительно изменяет?"

"Телефон, телефон, где мой телефон? Сфотографируй, быстро!"

Цинь Цзинчжи с юмором посмотрел на него и сказал: "Если ты продолжишь целовать ее, то не успеешь и глазом моргнуть, как Цинси попадет в заголовки газет, а название будет - измена!"

Юэ Тинфэн неохотно отпустил Янь Цинси. "Ты не должен быть таким довольным. Если я отпущу тебя так легко, то имя, которое я создал себе в детстве, пропадет зря".

Цинь Цзинчжи посмотрел на Юэ Тинфэна, как ребенок на истеричку, и сказал: "За все эти годы ты не сильно изменился".

Цинь Цзинчжи посмотрел на распухшие губы Янь Цинси, выражение его глаз потемнело.

Янь Цинси почувствовала боль на губах. Она посмотрела на Юэ Тинфэна смертельным взглядом.

Юэ Тинфэн не смотрел на нее. Он поднял подбородок, как восьмиклассник, посмотрел на Цинь Цзинчжи и проворчал: "Дядя, я приглашаю тебя поболтать со мной, ты ведь не откажешься?".

Янь Цинси уже видел такое раньше.

Он же не будет думать о том, чтобы убить его, верно?

Цинь Цзинчжи улыбнулся и спросил, "А если я откажусь?".

Юэ Тинфэн улыбнулся. "Ничего особенного, просто тебе больше не придется снимать эту сцену с сегодняшнего дня, и эта драма также не будет транслироваться".

Янь Цинси потерла лоб. "Отлично, я могу отдохнуть".

Цинь Цзинчжи кивнула. "Раз так, тогда пойдем. За столько лет ты редко бывала в таком хорошем настроении".

Янь Цинси, черт возьми, как ты увидела, что у него такое хорошее настроение?

Этот дуэт дяди и племянника действительно был чем-то особенным.

"Если тебя ранят или убьют, не говори мне, я боюсь увидеть кровь!" Янь Цинси отмахнулся от руки Юэ Тинфэна и ушел.

Юэ Тинфэн усмехнулся: "Сначала я разберусь с Цинь Цзинчжи. Что касается тебя, то я пока дам тебе передышку".

Юэ Тинфэн посмотрел на Цинь Цзинчжи. "Дядя, после тебя".

Цинь Цзинчжи обратился к режиссеру, который наблюдал за ними издалека. "Директор Фэн, отложите на время следующую сцену, у меня встреча с родственником".

Юэ Тинфэн скривил губы. 'Встреча с родственником, да?'

Они вдвоем вошли в гримерку Цинь Цзинчжи. Как только он миновал дверь, Юэ Тинфэн ударил ногой позади него, планируя сбить Цинь Цзинчжи с ног.

Цинь Цзинчжи был готов к этому с самого начала, и его тело рефлекторно уклонилось от удара. "Тингфэн, ты уже вырос, почему ты все еще любишь играть в эти детские игры?"

Юэ Тингфэн холодно рассмеялся. "Дядя, в твоем возрасте ты должен поторопиться и найти женщину, чтобы жениться и завести детей. Не оглядывайся назад, когда ты станешь старше, ты даже не сможешь оставить после себя отпрысков".

Цинь Цзинчжи серьезно сказал: "То, что ты сказал, очень разумно. Я думаю, что Цинси - это здорово".

--------

Богач Янь: Дядя, ты не можешь заставить эту девчонку сдаться. Если я не попаду в ад, то кто? Не борись со мной. Ради нее я отрекусь от своей семьи.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2174128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь