Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 246

Хэлан Фаннянь думал, что если он когда-нибудь снова найдет "Монику", он должен крепко обнять ее, укрыть от дождя. Никогда не позволять ей жить в страхе и неуверенности, скитаться в отчаянии. Никогда больше не жить ей в бегах.

Он никогда не думал, что, увидев ее снова, она будет выглядеть совсем не так, как он ее помнил.

Янь Цинси саркастически рассмеялся. "Признаться? Признаться в том, что мы знакомы, а потом огласить, что мы познакомились в квартале красных фонарей страны М? Пусть все думают, что я проститутка из квартала красных фонарей?"

Хэлань Фаннянь в гневе ответила: "Тогда все было непросто! Мы искали убежище, место, где можно спрятаться от отчаяния. Это не было постыдным поступком. Почему ты так о себе отзываешься?".

Янь Цинси смеялась до слез. "Хэлань Фаньнянь, почему ты такая наивная? Ты уже бывала в тех местах. В глазах других людей ты уже не чиста, независимо от того, совершала ты эти поступки или нет. Твое тело испорчено. Никто не поверит твоим объяснениям. Люди будут верить только в то, во что они хотят верить".

Хэлань Фаньнянь была убита горем. Слова Янь Цинси были резкими и наполненными печалью. Она была всего лишь двадцатилетней девушкой, но пережитое ею выходило за рамки ее возраста.

Хэлань Фаньнянь кивнула. "Хорошо, мы оставим эти дни позади. Никто из нас больше не будет говорить об этом. Можем ли мы... просто начать жизнь заново?"

Янь Цинси молчала. Хэлань Фаньнянь была хорошим человеком, но она не такая!

Янь Цинси задумалась. 'Неважно, это уже в прошлом, сейчас не о чем говорить'. Она повернулась и собралась уходить.

Хэлань Фаннянь окликнула ее: "Цинси, почему ты не сказала мне свое настоящее имя?".

Янь Цинси насмешливо улыбнулась. "Ты тоже не сказала мне, что ты Хэлань Фаньнянь".

Хэлань Фаннянь быстро объяснила: "Я была за границей. Я не думала, что будет полезно придерживаться своего китайского имени".

Янь Цинси перевернулся.

"Аналогично, я тоже. Когда я узнал тебя, я никогда не думал о долгой дружбе, как и не хотел, чтобы ты знала меня. Сегодня вы увидели, каким злым и коварным я могу быть. Я такой человек".

"Нет, ты не такой..."

"О да, я такой. Как давно вы меня знаете? Думаешь, ты так хорошо меня знаешь?"

Хэлань Фаннянь пристально посмотрела в глаза Янь Цинси. "Янь Цинси, которую я знала, не была такой и не должна быть такой".

Янь Цинси холодно ответила: "Ты, должно быть, разочарована. Я такая. Это моя настоящая сущность. Прошлое... как и имя "Моника" - все это иллюзия".

"Я не верю..."

"Хелан Фаннян, не будь такой наивной. В этом мире не так много тех, кто может оставаться чистым и незапятнанным, несмотря на эти обстоятельства."

Госпожа Юэ, явно взволнованная, подтолкнула своего мрачного сына. "Сынок, если ты не поторопишься, ее увезут".

"Заберут? Сначала он должен меня побить".

Юэ Тинфэн распахнул двери машины и направился к Янь Цинси.

Сняв по пути пиджак, он неуклюже накинул его на плечи Янь Цинси. "Янь Цинси, почему ты медлишь? Разве ты еще не закончила?"

Янь Цинси мгновенно обхватила плечи Юэ Тинфэна и, встав на ноги, попыталась его поцеловать.

Юэ Тинфэн немедленно отреагировал, обнял Янь Цинси и крепко поцеловал ее. Лицо Хэлань Фаньнянь мгновенно стало пепельным.

-

Богач Янь 1: "С моей внешностью, какая дама не покорится моим чарам? Кто может соперничать со мной?"

Сноски:

Гл. 246 Сноска 1

В примечании автора здесь назван Богач Янь. Однако, исходя из контекста, считается, что это Богач Юэ. Янь или Юэ? Решайте сами.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2134850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь