Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 129 Я вхожу

Юэ Тингфэн был на рогах дилеммы, чтобы поесть или не поесть? 

Юэ Тингфэн изо всех сил старался сдерживать себя. "Почему я должен быть таким несчастным?" - подумал он. Он спас Ян Цинси - теперь они квиты. Что бы ни случилось раньше, всё кончено. Пусть прошлое останется в прошлом. Она бросилась на него и дразнила его. Он не мог держать себя в руках и позволил ей продолжать в том же духе. "Надо отрастить яйца", подумал он.

Кто он? Почему он должен страдать за девушку? 

Обдумав это, Юе Тингфэн бросился на нее, прижал к кровати и снял с нее одежду. 

Ян Цинси выпустил сардонический смех и отпустил ее руки. Он чувствовал насмешки в её голосе, издеваясь над ним. "Я знал, что ты не такой уж хороший", - сказал он.

Увидев самодовольное лицо Ян Цинси, Юэ Тингфэн потерял настроение и желание. Он резко отпустил её и встал с кровати. Одевшись, он, не оглядываясь, вышел из двери. 

Он громко хлопнул дверью. Внезапно в комнате стало невероятно тихо. Настолько тихо, что Янь Цинси почти слышала свое дыхание. 

Ян Цинси хромала и упала на кровать. Она чувствовала себя невероятно конфликтной. Она очень хорошо знала, что Юэ Тингфэн был очень терпелив с ней. Она просто проверяла его пределы, дразнила его снова и снова. Она хотела посмотреть, когда же он сойдёт с ума. 

Чтобы Юэ Тингфэн обернулся вокруг её пальцев, Ян Цинси вынуждена нарушить его границы. 

Через некоторое время Ян Цинси улыбнулась. Она улыбалась, как будто что-то придумала. 

Когда-нибудь Юэ Тингфэн окажется в ладонях. 

Это был всего лишь вопрос времени!

В этой критической ситуации она должна была продолжать действовать жестко. Она должна была показать Юе Тингфенг, какой она крепкий орешек. Это заставило бы его загореться желанием. Как говорится, относиться к ним плохо, держать их в напряжении. 

Рвение привело бы к настойчивости. Упорство переросло бы в особую привязанность. 

Половина лица Янь Цинси горела от боли. Ее язык, ладони и ноги тоже пульсировали. Она встала в душ, так как ей было трудно заснуть. 

В душе она заметила, что Юэ Тингфэн уже вылечила большую часть ран на теле. Она сделала паузу, прежде чем включить душ. Ее раны ужалили, когда по ним протекала теплая вода. 

Ян Цинси был спокоен. Она привыкла к таким ранам. 

...

На рассвете Янь Цинси переоделась и посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела бледной, но каким-то образом ее устраивало то, как она выглядела. Пришло время идти в полицейский участок. 

Она открыла дверь и испугалась. "Ты..."

Юэ Тингфэн опирался на стену прямо напротив двери. Кучка окурков возле его ног. Он посмотрел на Ян Цинси. На его лице не было никаких выражений, но его кровоточащие глаза делали все разговоры. "Как ты бессердечен".

Ян Цинси... Она думала, что при таких обстоятельствах Юе Тингфэн немедленно уехал бы. Она не ожидала, что он будет снаружи, по ту сторону двери. Она чувствовала себя странно. 

Юэ Тингфэн подтянулся прямо. Он зарядился вперёд с тёмным лицом. Ян Цинси подумал, что он хочет ударить ее и готов нанести ответный удар. Но потом Юе Тингфэн только шипел. "Двигайся".

Ян Цинси был ошеломлён. Он хотел, чтобы она двигалась, чтобы он мог войти внутрь? 

Ян Цинси растянула руки, чтобы остановить его. "Это моя комната, зачем мне тебя впускать?"

Юэ Тингфэн сорвался: "Я уже заходил внутрь тебя. Что теперь с тобой такое, когда ты заходишь в свою комнату?"

Ян Цинси сжимала зубы. Какой же он придурок. 

"Чего ты хочешь так рано утром? Хочешь подраться?"

"Да пошёл ты!"

"Давай, проваливай!" 

Юэ Тингфэн силой опустил руки Яна Цинси и протолкнул его в комнату. Затем он поднял брови и провокационно сказал: "Я внутри".

http://tl.rulate.ru/book/31135/1020664

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь