Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 106 Почему вы в моей постели, мистер Ю?

"Снято!" - закричала команда снаружи.

Ян Цинси сел и посмотрел на теплое, гладкое лицо Цинь Цзинчжи. "Это так же, как и то, как ты со всеми обращаешься так мило, но на самом деле, разве это так? Только ты знаешь ответ."

Лицо Цинь Цзинчжи потемнело, когда он выстрелил в Янь Цинси зловещим взглядом. "Слушай, парень, некоторые вещи лучше оставить незамеченными, никогда не знаешь, когда это доставит тебе неприятности."

"Я не гарантированно попаду в неприятности, даже если не скажу этого", - хихикает Ян Цинси. "А теперь, если ты меня извинишь, дядя, я хочу встать с кровати."

"Встать с кровати? Но я слышал, что Ян Цинси обычно лучше всего работает на кровати..."

Это были презрительные слова, но голос Цинь Цзинчжи может заставить звучать самые презрительные вещи абсолютно нормально.

Ян Цинси подарил ему сияющую улыбку, так что казалось, что Сюй Цяньси распространила слухи о том, что она спит со всеми, на всю съемочную группу.

Ян Цинси силой наклонился к Цинь Цзинчжи, пока она не оказалась почти на высоте. Когда она посмотрела ему в глаза, она мурлыкала: "Ну, в таком случае, я бы посоветовал "Королю Серебряного Экрана" держаться от меня подальше". Знаешь, как говорят, я пожиратель мужчин, который спал с каждым мужчиной на съемочной площадке".

После минуты ошеломительного молчания Цинь Цзинчжи ответил: "Ну, если бы ты действительно спал с каждым мужчиной на съемочной площадке, разве это не было бы огромной услугой для меня? Я тоже мужчина, и я, наверное, немного более ценен, чем остальные ребята здесь. Если бы ты действительно был тем, за кого себя выдают, ты бы не оставил этого "Короля" здесь сухими, не так ли?"

На секунду Цинь Цзинчжи подумал, что Янь Цинси абсолютно захватывает дух, как будто между мужчиной и женщиной произошла перестановка ролей.

Губы Яна Цинси свернулись в застенчивую улыбку. "Разве ты не слышала о том, как трудно играть?" - дразнила она, сжимая подбородок Цинь Цзинчжи.

"Не рисуй себя в таком плохом свете". 

Лицо Янь Цинси потемнело, она потеряла аппетит дразнить его. Она отпустила лицо Цинь Цзинчжи, приоткрыла занавески и соскользнула с кровати. "Ты ошибаешься, я действительно настолько плох, я хуже, чем ты можешь себе представить."

Она действительно была плохой, черт возьми, она была еще хуже, чем могла себе представить. Если кто-то осмелился встать у неё на пути, у неё не было никаких сомнений, что она сделает всё, чтобы избавиться от этих людей.

Было очень поздно, Ян Цинси быстро сняла макияж, переоделась обратно в собственную одежду и направилась обратно в отель.

После целой ночи съемок Ян Цинси удалось вернуться в свой номер только в пять утра.

Отель был довольно обычным, но Ян Цинси не была придирчивой.

У нее опускались веки, когда она добралась до своего номера в отеле. Она была слишком ленива, чтобы включить свет, поэтому в темноте она просто почувствовала свою дорогу к своей кровати и нырнула прямо в сон, даже не потрудившись снять одежду.

Тем не менее, Янь Цинси недолго жутко вставала с кровати.

В комнате зажглись огни.

Янь Цинси увидела мужчину, лежащего на ее кровати.

Узнав это лицо, все страхи и тревоги в ее глазах... были быстро скрыты от глаз.

Ян Цинси рассмеялась, улыбаясь, как она сказала: "Хорошо, хорошо, если это не господин Юэ, и я подумала, кто же это был, кто не мог устоять перед искушением забраться ко мне в постель посреди ночи".

Было пять утра, Янь Цинси не могла поверить своим глазам, почему Юэ Тингфэн был в ее постели? В конце концов, это был город Цзин.

Город Цзин находился в милях от города Луо, здесь не было роскошных пятизвездочных отелей, высококлассных ресторанов изысканной кухни и, что самое главное, не было чистых невинных дам, которые могли бы здесь выбрать.

Юэ Тингфэн был одет в рубашку с открытыми двумя верхними пуговицами, его белая сексуальная ключица выглядывала изнутри. Вот он лежал лениво на ее кровати. Его лицо, очевидно, было уставшим, но эти глаза были необычайно яркими, и они смотрели прямо на Ян Цинси.

——

Богач Юэ: Я горжусь тем, что я скалолаз! Кто ты такой, чтобы заботиться о тебе?

http://tl.rulate.ru/book/31135/1012586

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь