Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: 101 Глава 101:Я просто хочу уйти

После дня безжалостной бойни каждое чудовище на поле боя лежало мертвым на земле, так как их кровь меняла цвет поля, красный цвет был виден повсюду. Многих людей можно было увидеть ликующими, когда они праздновали выживание в этой катастрофе.

"Все! Мне есть, что сказать" - громко сказала королева Миа, но так как она не могла использовать Qi из-за обратной заслонки, она не могла использовать qi для увеличения диапазона своего голоса. Ее голос слышали только несколько близких людей, в то время как большинство оставались неосведомленными.

"Все!" Мазумы громко рычали, привлекая всеобщее внимание.

" Королева племени банши хочет что-то сказать! Но так как она страдает от ответной реакции, она не может донести свой голос до тех, кто стоит дальше. Поскольку вас так много, даже если все вы подойдете ближе, многие из вас не смогут ее услышать! Так что я буду тем, кто донесет ее слова до вас!!!" Мазума громко сказал.

"Спасибо, Мазумы". Королева поблагодарила...

" Я не хочу отнимать у тебя много времени и просто хочу сказать пару слов". Королева сказала, что Мазума повторил громким голосом.

"Прежде всего, хочу поблагодарить всех вас за участие в этой войне и поздравить с победой в этой исторической битве. Несмотря на то, что мы выиграли эту войну, мы потеряли многих наших товарищей. Надеюсь, что каждый сможет должным образом похоронить их, так как мы делаем это место кладбищем наших самых храбрых. "Королева Миа продолжила

" Во-вторых, через месяц мы устроим большой праздник в честь победы в этой войне. Все наши граждане были эвакуированы до войны, так что для принятия мер по этому вопросу потребуется время. Вот и все", - сказала королева Миа, когда заканчивала свою речь.

" Спасибо, Мазума" Королева Миа поблагодарила Мазума за помощь.

"Тебе не нужно благодарить меня за это! Все мы только что пережили эту страшную войну, которая научила нас силе единства! Мы не сможем сохранить это единство, если не будем помогать друг другу", - сказал Мазума королеве Мии со счастливой улыбкой.

" Хмм, где было твое единство, когда ты вел войну с нами и чуть не закончил нашу родословную?" Племя вождя племени Баронг, Бала, храпел

"Хмм, кто сказал члену твоего племени оскорбить мою дочь!!! И вместо того, чтобы отдать этого человека мне в наказание, ты защитил его!!! Конечно, я накажу тебя за это!" Мазума сказал, как он смотрел на Бала с гневным выражением лица.

" Конечно, я буду защищать своего члена племени. Особенно, если его обвинят неправильно! "Бала сказала в непоколебимом тоне.

" Ты называешь мою дочь лгуньей?" Мазума сказал тяжелым голосом, когда уставился на Бала.

" I..." Бала собирался ответить, когда его прервала королева...

*Бот из вас!* Не время драться!" Королева Миа прервала их, как она сказала.

"Вы все ранены. Пойдемте со мной, я устрою так, чтобы вы все отдохнули в моем дворце", - с легкой улыбкой сказала королева Мия всем присутствовавшим вождям племени.

" Айя! "Королева сказала, как девочка пришла и надела на нее халат". Всем было грустно, когда они вспоминали, что королева потеряла руки, и тот, кто это сделал, был их спасителем.

"Спасибо. Кстати, позаботьтесь о том, чтобы наши гости остались во дворце, - сказала королева, продолжая в том же духе.

" Да, ваше высочество. "Ая ответила.

" Ааа... Королева Миа, можешь ли ты принять надлежащие меры, чтобы тело Сюй было доставлено в племя Эльфия? Я просто хочу уехать с Сюй и похоронить его на нашей собственной земле. Я была бы очень признательна, если бы вы организовали просторную карету? Я куплю её и пришлю тебе деньги после того, как вернусь в племя со старым Сюй "Тэнша сказал, как он стоял на месте.

"А, я приготовлю". Кроме того, вы не должны ни за что платить, вы пришли сюда, чтобы помочь нам, это уже больше всего на свете", - сразу же ответила королева Миа.

"Хорошо, вы, ребята, можете идти". Я останусь здесь до тех пор и уеду, как только все будет готово. Прошу прощения, что не участвую в вашем празднике", - ответила Тенша.

" Какой праздник? Я так устала и мне так больно, что я просто хочу отдохнуть! Их единственное празднование состоится через месяц, как сказала королева Миа", - сказала Бала Саид Тенше.

" Можешь привести его во дворец, если хочешь?" Королева предложила, когда она посмотрела вниз.

"Все в порядке, в этом нет необходимости", - сказал Тенша, сразу же отвергнув его.

" Я... хорошо. "Королева сказала, когда она уходила, пока все шли за ней, оставляя Теншу позади.

Всего за два часа была устроена карета, в которой Тэнша уехал с телом Сюй. Войско племени Эльфия последовало за каретой, хотя и с меньшей скоростью.

--------

После четырех часов путешествия Лонг Чен наконец-то вернулся на поле боя, в котором произошла война. Везде, где он видел, он мог видеть только кровь и тела мертвых монстров, которые были собраны в одном месте армией банши с помощью нескольких других армий. Он не мог видеть тела воинов любого племени, заставляя его догадаться, что все они были должным образом похоронены.

Лонг Чен не мог не удивиться быстрой работе воинов, похоронивших десятки тысяч тел всего за несколько часов.

"Куда делись все вожди племени?" Лонг Чен спросил первого человека, к которому он отправился на поле боя, оказавшегося воином племени мулан.

"Ты... Великий Магистр, они все пошли в племя банши к королевскому дворцу." Он был ошеломлен, увидев человека, убившего императора-монстра, стоящего перед ним и разговаривающего с ним, но вскоре он взял себя в руки и ответил на вопрос Лонг Чена.

Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Почему я не вижу здесь воинов племени эльфийцев". Лонг Чен поинтересовался

" Они все ушли со своим вождем племени некоторое время назад", - ответил воин.

" О, и другие вожди племени? Они тоже ушли?" Давно Чен спрашивал.

"Нет, они пошли во дворец с королевой". Он ответил.

"Хорошо" Лонг Чен слегка кивнул, когда летел к дворцу. Он легко преодолел границу племени, приземлившись перед дворцом.

"Я не смогу уйти в удовлетворении, пока не сделаю это", - подумал Лонг Чен, войдя во дворец.

http://tl.rulate.ru/book/29465/997348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь