Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 788

"Ты не будешь наказан", - заявил Лонг Чен, пытаясь заставить У Сюня присоединиться к нему.

"Хорошо. Я присягну тебе на верность, но у меня есть одно условие!" сказал У Сюнь, кивнув головой.

"Хорошо. Какое у тебя условие?" спросил Длинный Чэнь.

"Ты не будешь убивать членов Отряда Дракона, которые присягнут тебе на верность. Ты дашь мне шанс убедить их. Я не хочу, чтобы кто-то погиб, так как я помогаю тебе объединить Королевства. Даже если кто-то не согласится, вы не можете его убить. Их можно только арестовать", - сказал У Сюн Лонг Чену, объясняя свое условие, которое заключалось в спасении его людей.

"Хах, если это то, чего он хочет, тогда я согласен. Если ты сможешь заставить их поклясться в верности моему делу, я отпущу их на свободу. Они могут стать частью нового отряда Драконов, который ты возглавишь. Однако, если хоть один из моих людей будет убит членом Отряда Дракона, те, кто будет против, будут убиты, а не арестованы!" сказал Лонг Чен, вздохнув.

" Кроме того, король Сунай и его верные люди должны быть убиты или обращены в наших людей. Ты возглавишь штурм. Вермилион и я будем следовать позади! Через пятнадцать дней я хочу, чтобы это королевство стало моим!" - продолжил он.

"Я согласен", - сказал У Сюнь, кивнув головой.

"Хорошо", - со спокойной улыбкой на лице Лонг Чен снял меч.

Он отступил назад, вложив меч обратно в ножны.

"Хм?" С любопытным взглядом Лонг Чен оглянулся, как будто почувствовал, что кто-то стоит у него за спиной. 

Через несколько секунд он обернулся и посмотрел на стоявшего на коленях У Сюня.

"Пожалуйста, примите мою верность", - сказал У Сюнь, садясь на колени.

"Ты мог напасть на меня сзади, когда я повернул назад, но ты этого не сделал. Ты действительно искренен. Ты прошел тест", - сказал Лонг Чен, когда его тело стало иллюзорным и исчезло.

"Он был еще одной иллюзией?" в замешательстве пробормотал У Сюн.

"Да, это была проверка твоей верности. Я стоял за тобой с самого начала". Голос раздался у него за спиной.

Обернувшись, он увидел стоящего там Лонг Чена.

Его меч все еще был в ее руке, готовый перерубить ему шею, если бы он решил напасть на иллюзию.

" Двое из твоих людей уже мертвы. Иди и останови своих людей от нападения на Вермилиона, иначе они все будут мертвы. Принесите мне их преданность", - небрежно сказал Лонг Чен, глядя на Вермилиона, сражающегося с членами отряда Дракона.

На земле уже лежали обгоревшие тела двух членов Отряда Дракона. Битва, казалось, становилась все более напряженной со временем, однако Вермилион становился все более сильным, чем больше он сражался.

"Вермилион! Прекрати атаковать и вернись!" воскликнул Лонг Чен, велев Вермилиону вернуться. Он взглянул на Ву Сюня: "Иди и разберись с этим".

Вермилион услышал приказ Длинного Чена и нехотя вернулся обратно. За это время он успел убить только трех членов Отряда Драконов, а ему хотелось убить еще больше, но он не мог проигнорировать приказ нового короля.

Он вернулся и приземлился рядом с Лонг Ченом, готовый к атаке. Он думал, что Лонг Чену трудно справиться с Ву Сюном, поэтому он хотел напасть на Ву Сюна.

"Стоп! Теперь он на нашей стороне! Он будет твоим соратником в нашем стремлении объединить два королевства!" заявил Лонг Чен, используя "Флэш Степс", чтобы появиться между Вермилионом и Ву Сюном и остановить его.

"Он согласился присоединиться к нам? Какого черта? Как это возможно?! потрясенно воскликнул Вермилион, увидев, что Ву Сюнь улетает.

Вермилион остановился перед членами Отряда Дракона, которые преследовали Вермилиона.

****

"Что он делает? Если он на нашей стороне, почему он не убивает их?" спросил Вермилион у Лонг Чена, видя, что Ву Сюнь идет к членам отряда Драконов, а не сражается с ними. Он думал, что Ву Сюнь будет убивать, если он на их стороне.

"Он уговаривает их присоединиться к нам. Не волнуйся. Я верю, что он сможет это сделать. Я не только захвачу Королевство Сунай, но и захвачу их Отряд Драконов, не потеряв ни одного члена", - ответил Лонг Чен, на его лице появилась едва заметная улыбка.

" Как ты это сделал?

Заставить наших сильнейших врагов сдаться и пойти на вас? Это кажется невозможным! Не думаю, что У Сюнь из тех, кто сдастся ради богатства. Что касается его жизни, то об этом тоже не стоит беспокоиться. Как ты это сделал?" спросил Вермилион, не понимая, как все произошло.

" У людей есть больше слабостей, чем просто страх смерти. Ты должен знать это лучше, так как сам был в ловушке такой слабости", - ответил Лонг Чен, напомнив Вермилиону о страхе, который не позволил ему помочь Лонг Чену, пойдя против желания Королевского Наставника.

Через несколько минут Ву Сюнь вернулся с шестью членами Отряда Дракона, следующими за ним.

"Они согласились сдаться. Остальные не согласились. Я привел их в бессознательное состояние. Их можно арестовать. Я заставлю их согласиться позже, когда все закончится", - сказал Ву Сюнь Лонг Чену, указывая на лежащие на земле бессознательные тела.

Узнав, что Ву Сюнь перешел на другую сторону, верные ему члены Отряда Дракона решили сделать то же самое. Что касается остальных, то они решили переметнуться из страха, так как знали, что если не сделают этого, то погибнут. Вермилион и Ву Сюнь никак не могли победить. Это был кошмарный сценарий для всех, кто хотел выжить. 

Что касается тех, кто ставил верность Королевству превыше всего, то они решили выступить против Ву Сюня, задекорировав свое намерение сражаться до самой смерти. У Сюн быстро избил их до потери сознания.

"Наша армия скоро придет. Они заберут их обратно", - пробормотал Лонг Чен, глядя на бессознательные тела.

"До тех пор вы можете разобраться с остальными членами Отряда Дракона, так как половины из них здесь нет", - продолжил он.

"Вермилион, ты тоже иди с ним. Я буду ждать здесь с телами для армии".

Пока Ву Сюн задавался вопросом, откуда Лонг Чен знает, что половина членов Отряда Дракона осталась позади, Лонг Чен начал говорить с Вермилионом.

Вермилион и Ву Сюнь вместе улетели в сторону базы Отряда Дракона, а Лонг Чен остался ждать.

"Если оставить их в живых, то потом могут возникнуть проблемы, если отряд Дракона поднимет восстание, когда я покину этот мир". пробормотал Лонг Чен, глядя на трупы.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2089041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь