Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 771

"Оставит он нам что-нибудь или нет? Неважно, по крайней мере, мы все равно сможем убить стражников города", - пробормотал генерал, начав идти внутрь города.

"Эти ребята. Зачем они устроили вход так далеко от самого города? Никто даже не сможет увидеть стражников, если их убьют у входа. Такое неэффективное устройство", - пробормотал генерал армии, выражая ту же озабоченность, что и Лонг Чен, когда он пришел сюда.

По мере того, как он шел внутрь города, его выражение лица становилось все хуже и хуже, пока он не смог не закричать вслух.

" Этот монстр! Он даже не оставил в живых ни одного охранника, чтобы мы могли справиться с ним в этот раз! Зачем мы здесь?! Мы здесь для осмотра достопримечательностей?!" гневно прогремел мужчина, стоя перед сотнями мертвых тел охранников, убитых Лонг Ченом.

Пока начальник армии Королевства Сунай успокаивался после гневного рыка, из соседнего здания вышел мужчина, положив обе руки на плечи двух зрелых женщин в откровенных одеждах.

" Учитель просто великолепен! Он заставил этого демона убежать одним взглядом!" - похвалила одна из женщин молодого человека, который оказался тем самым охранником, от которого Лонг Чен притворился, что убегает, чтобы выиграть спор с Сюном. 

"Хахаха, ничего страшного, дорогая. Просто я такой сильный, что было очевидно, что он убежит. Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что не смог поймать этого ублюдка! Он убежал прежде, чем я успел что-то сделать. Не волнуйся, когда он придет в следующий раз, я убью его. В конце концов, я легендарный воин этого города", - ответил мужчина, схватив грудь обеих женщин руками, отчего они издали легкий стон.

Армия Королевства Сунай оглянулась и увидела мужчину в форме стражника. 

"Хах, слава Богу, он хотя бы оставил нам одного человека в живых", - засмеялся генерал армии, глядя на молодого человека, словно лев на добычу.

Молодой человек был ошеломлен, когда увидел сотни солдат, одетых в форму Сунайского царства. 

Юноша хотел заплакать, но слезы не шли из его глаз.

Он близко видел смерть, когда Лонг Чен стоял перед ним после того, как расправился со всеми. По благословению бога, чудовище убежало, испугавшись его.

Юноша не знал, почему так произошло, но он решил использовать эту возможность, чтобы сделать себе имя. Его все хвалили. Женщины из богатых домов стали бросаться на него, и юноша принимал их всех, наслаждаясь жизнью. Он даже не потрудился отправиться в Королевский город, чтобы сообщить королю о том, что произошло в этом городе, и все время откладывал это, чтобы повеселиться в городе.

Он как раз собирался уйти, чтобы сообщить королю и получить свою награду за то, что заставил Демона убежать, но снова столкнулся лицом к лицу со смертью.

"Боже! Ты издеваешься надо мной?" - прорычал юноша, когда на его глаза наконец-то навернулись слезы.

Он в страхе упал на колени, когда увидел, что генерал Сунай идет к нему с мечом в руке.

"Подожди-ка, одного моего взгляда было достаточно, чтобы заставить демона из Отряда Дракона убежать. Я должен быть в состоянии справиться с ними со всеми. Мне нужно только сделать то же самое и смотреть на них!" - успокоился юноша, вспомнив, что произошло в прошлом. 

Собрав последние капли мужества, он встал и начал смотреть на сунайского генерала с ухмылкой на лице.

"Ха, ты ничтожество! Встреть мой свирепый взгляд и дрожи!" - сказал юноша, усиливая свой взгляд, а генерал Сунай стоял перед ним и смотрел на него, как на идиота.

"Он действительно идиот. Неудивительно, что тот парень оставил его в живых. Даже мне жаль этого парня", - вздохнув, пробормотал генерал.

Пожалев сумасшедшего, он решил оставить его в живых, как это сделал Лонг Чен.

"Ха! Сработало! Беги, мусор! Беги и никогда не возвращайся, или я убью тебя!" - гордо сказал молодой человек, видя, что его свирепый взгляд подействовал так же, как и на Лонг Чена.

Он начал смеяться, но вдруг перед его глазами вспыхнул серебристый свет.

Его мир перевернулся, голова перевернулась и упала на землю.

"Я передумал. Ты слишком надоедливый, чтобы оставлять тебя в живых", - пробормотал генерал, вытирая кровь со своего Серебряного клинка, с которого капала кровь молодого человека.

С грохотом тело мужчины упало на землю. 

Две женщины уже отступили назад в страхе перед генералом.

Глядя на откровенные наряды красавиц, генерал облизал губы.

"Кажется, мы идем немного быстрее, чем ожидали. Мы можем отдохнуть здесь. Ребята, вы можете развлекаться в городе. Я хочу, чтобы все вернулись через пять часов!" - сообщил он своей армии, прежде чем переключить свое внимание на двух женщин.

Подойдя к ним ближе, он взял обеих женщин за руки и потянул их к дому.

"Идемте. Позвольте мне посмотреть, так ли удивительны женщины Акша, как утверждают люди", - сказал генерал, освободив их руки и положив их на мягкий зад, прежде чем войти с ними в дом. Улыбка не сходила с его лица.

Следующие несколько часов дом был наполнен стонущими звуками, наполненными наслаждением.

Остальные члены армии тоже не теряли времени даром. Пока одни решили выпить, другие вместо пива выбрали женщин. Они находили женщин в городе и затаскивали их в разные дома.

Через пять часов все, казалось, было кончено.

Солдаты, которые успокаивали свое пламя похоти, и солдаты, которые пили; все они стояли перед домом, где находился генерал. Все они стояли в правильном строю, как будто за последние 5 часов ничего не произошло.

Наконец дверь дома открылась, и генерал вышел из него с довольной улыбкой на лице.

"Не меньше, чем я ожидал. Удивительные женщины", - пробормотал генерал, заглядывая в комнату, где на кровати лежали две женщины без одежды.

Он встретился с войском и вышел из города вместе со всеми стражниками.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2088828

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь