Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 654

"Он - твой Третий След", - сказала Сюн Лонг Чену, указывая на мертвое тело юноши, лежащее неподалеку.

"Мертвый парень - мой суд? Ты можешь сказать яснее? Мне нужно оживить его или что-то еще?" с любопытством спросил Лонг Чен, глядя на юношу в возрасте около десяти лет.

" Позволь мне представить тебя. Мальчик, которого вы видите перед собой мертвым, известен как Лонг Чен, хотя его настоящее имя Фу Чен. В настоящее время вы находитесь в Королевстве Акша. Это другая планета, а не та, на которой мы были. Ваше Третье испытание - стать им и заставить его вознестись к славе. Твоя задача - сделать этого мальчика Королем Королевства Акша", - непринужденно сказал Сюн Лонг Чену.

"Сделать мертвого человека королем? Ты пьян, или Храм Кровной Линии пьян?" с сарказмом спросил Лонг Чен.

"Тебе не нужно делать его королем, но ты должен сделать его королем", - туманно ответил Сюн.

Услышав слова Сюна, Лонг Чен сделал себе фейспалм. 

"Ты знаешь, что только что потратил свои слова впустую, не так ли? Если бы я был настолько мудр, чтобы понять твои слова, я бы не спрашивал тебя после того, как ты сказал это в первый раз. Я никак не могу сделать мертвеца королем. Ну, это возможно, если я сделаю это через страх. Просто заставлю всех признать мертвеца своим королем. Однако мне придется пойти против всего королевства", - нахмурившись, спросил Лонг Чен.

" Нет, твое Испытание не в том, чтобы сделать этот труп Королем. Ты должен стать этим человеком. Ты должен стать Королем Акша, будучи этим человеком и не вызывая подозрений относительно своей личности", - сказал Сюн Лонг Чену.

"Ах, значит, мне нужно выдать себя за него и стать королем, притворяясь им. И все это без того, чтобы все узнали, что я из этого мира. Минуточку, из этого мира? Разве я не в иллюзорном мире, как во время Первого Испытания?" спросил Лонг Чен, нахмурившись.

"Это реальный мир. Настолько реальный, насколько это вообще возможно", - сказал Сюн Лонг Чену.

"А, так Храм Линии Крови действительно телепортировал мое настоящее тело сюда из той гробницы? Это хорошо.

По крайней мере, я выбрался из этой чертовой гробницы", - вздохнув, улыбнулся Лонг Чен.

"Нет, твоя..." Сюн хотела что-то сказать, но Лонг Чен прервал ее, подняв руку.

"Тссс, кажется, я что-то услышал", - позвал он, прислушиваясь.

Он мог слышать шаги. Он попробовал распространить свое Божественное Чувство.

"Что за? Почему я не могу использовать свое Божественное Чувство? Неужели Храм Кровной Линии снова наложил ограничения на мое тело?" раздраженно спросил Лонг Чен, оглядываясь на Сюн.

"Нет, как я и говорил. Твое настоящее тело все еще находится в той гробнице", - нахмурившись, сказала Сюн Лонг Чену. 

Лонг Чен посмотрел на нее с пустым выражением лица, а затем взглянул на свои руки и ноги.

"Тело, которое у тебя есть, было создано Храмом Кровной Линии специально для этого испытания. В этом теле нет ни одной из твоих прежних культиваций. У тебя все еще есть твое Боевое Пространство и твои Законы, но твоей Культивации нет. В этом теле нет даже унции Культивации. Также ты не можешь использовать здесь Божественное Чувство", - сказал Сюн Лонг Чену.

"Что за черт? Это даже хуже, чем Второе Испытание! Ты дал мне тело без Культивации и сказал мне стать королем королевства? Ты шутишь?" раздраженно воскликнул Лонг Чен. 

Он был действительно расстроен, но когда он подумал об этом, то пришел к выводу.

"Подождите, люди этого королевства - смертные? Именно так. Культиваторы не должны существовать в этом мире. В таком случае, не имеет значения, что у меня нет Культивации. Просто моих законов должно быть достаточно, чтобы позаботиться о смертных", - кивнул головой Лонг Чен.

"Нет, в этом мире тоже есть Культиваторы. И люди, которые даже сильнее, чем Культиваторы этого места. Все, что я могу тебе посоветовать, это начать культивировать и это твое тело. Если тебе нужно закончить Третье Испытание, тебе понадобится Культивация. Это все, что я могу сказать на данный момент. Мне нужно вернуться в Храм Кровной Линии. Я скоро появлюсь снова, когда разберусь с делами там. Только не стоит недооценивать этот мир".

Сюнь сказала Лонг Чену, прежде чем исчезнуть.

"Подожди, Сюнь!" воскликнул Лонг Чен, но опоздал. Сюнь уже исчезла. Он позвал ее снова, но она не появлялась.

" Этот странный след. Я не могу дождаться, когда закончу его и вернусь в свое прежнее тело. Так неудобно находиться в теле без Культивации. Я даже не понимал этого до того, как Сюн рассказала мне, но теперь, когда я знаю, я просто не могу избавиться от этого дискомфорта", - пробормотал Лонг Чен.

*Роаррр* 

Он вдруг услышал рев и оглянулся. 

"А, так это тебя я слышал шаги", - пробормотал Лонг Чен, улыбаясь, глядя на существо перед собой.

Позади него на расстоянии около десяти метров от него стоял медведь. Рост бурого медведя составлял 8 футов.

Медведь снова зарычал, глядя на Лонг Чена.

" Дикий медведь, у которого даже нет Культивации, осмелился попытаться напугать меня? Хах, ты еще слишком молод, парень. Иди назад", - небрежно ответил Лонг Чен.

Он не мог поверить в происходящее. Он был тем, кто убивал зверей Небесного царства, а теперь смертный зверь смотрел на него как на добычу.

" У меня нет Культивации, поэтому я не могу использовать свои навыки, но я все еще могу использовать свой меч. Жаль, что без культивации я тоже не могу использовать свои навыки меча. Неважно, это просто медведь. Мне не нужна культивация", - пробормотал Лонг Чен, улыбаясь.

Он посмотрел на свою руку, чтобы вытащить свой Королевский Меч, но кольца в его руке не было.

"Что за хрень! Мое Древнее Кольцо? Оно в моем настоящем теле? Сюн, ты тупица! Ты должна была сказать мне", - в досаде выругался Лонг Чен, глядя на бегущего к нему медведя.

Медведь был громоздким, но бежал так быстро. Через несколько секунд он уже стоял перед Лонг Ченом, размахивая когтем.

Лонг Чен посмотрел на медведя и нахмурился.

Его глаза стали Пространственно Темными, он использовал Закон Пространства и телепортировался прежде, чем когти медведя успели задеть его.

Лонг Чен появился над веткой ближайшего дерева и посмотрел вниз на медведя.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2087098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь