Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 588

" Уйди с дороги. У меня нет времени на этого старика, и я не хочу причинять тебе боль", - сказал молодой человек, глядя на мужчину средних лет из клана Темной Черепахи. "Я, Сюаньву Цинь, никогда не вернусь назад, пока не исследую всю вселенную и не повеселюсь!"

Молодой человек был из клана Сюаньву, который являлся королевским кланом Черной Черепахи. Хозяин клана был одним из Девяти Королей Богов-Зверей наряду с Королем Белого Тигра и Королем Дракона. 

"Молодой мастер Сюаньву, я бы уважал ваше решение, если бы у меня не было приказа от главы клана. Приношу свои извинения, но я не оставлю вас позади. Пожалуйста, приходите спокойно", - сказал мужчина средних лет.

" А если я не приду?" спросил Сюаньву Цинь с забавной улыбкой на лице.

"Тогда я буду вынужден применить к тебе силу", - сказал мужчина средних лет.

"Что? Ты действительно говоришь, что нападешь на кого-то из королевской семьи и ранишь меня?" спросил Сюаньву Цинь, нахмурившись.

" Нет, я бы не стал тебя ранить, но есть много других способов взять тебя, не ранив", - сказал мужчина средних лет, покачав головой.

"Охо? Я очень сомневаюсь в этом", - улыбнулся Сюаньву Цинь. Он начал уходить в сторону двери, но тут перед ним появился мужчина средних лет и протянул руку.

Сюаньву Цинь не двинулся с места и позволил ему поймать свою руку. 

Мужчина средних лет почувствовал, что что-то не так. Это не должно быть так просто, как было. Почему молодой человек не сопротивлялся, но его лицо изменилось, когда он увидел ухмылку на лице Сюаньву Циня.

" Он сбежал! Это клон!" Мужчина средних лет бросился бежать, но не успел он отойти далеко, как раздался взрыв.

Взрыв потряс весь мир и заставил его дрожать. Королевский дворец был стерт с лица планеты. Единственный император этого мира также погиб в этом взрыве вместе со всей королевской семьей. Будущее этой планеты изменилось в одно мгновение.

После исчезновения огня стала видна размытая фигура.

Его одежда была цела, и казалось, что он не пострадал от огня.

Это был мужчина средних лет, который пришел забрать с собой молодого мастера клана Черной Черепахи.

Вздохнув, он посмотрел на небо.

"Он своими действиями повлиял на судьбу другой планеты. Патриарх будет очень расстроен. Он тоже сбежал", - пробормотал мужчина средних лет.

****

Вернувшись на другую планету, Лонг Чен все еще находился в Зале Смерти. Он проходил через Храмовое Жертвоприношение. 

Он только что закончил сражаться с Ван Цзунем, вышел из зала и оказался в другой комнате.

В комнате был кроваво-красный пол, который был немного липким, но не слишком.

Комната была тридцать метров в длину и двадцать метров в ширину.

В комнате плавали духи, которые не сводили глаз с Лонг Чена.

"Ответьте на наш вопрос!" Внезапно в комнате раздался голос.

Лонг Чен оглянулся, чтобы посмотреть, кто говорит, но не нашел никого, кроме духов.

"Ответьте на наши вопросы!" Голос раздался снова.

"Вы не задали мне ни одного вопроса!" объявил Лонг Чен.

"Отвечайте на наши вопросы!" снова сказал голос.

"Это бесполезно", - пробормотал Лонг Чен, покачав головой. Он посмотрел вперед и увидел дверь на другой стороне комнаты.

"Похоже, это и есть выход", - пробормотал Лонг Чен. Он уже собирался сделать шаг вперед, когда увидел, что кто-то еще вошел в комнату сзади него.

Лонг Чен заметил, что это был другой ученик из секты, которая участвовала в мероприятии вместе с ним. 

"Отвечайте на наши вопросы!" Голос снова раздался в комнате.

"На какие вопросы?" Новоприбывший задал тот же вопрос, что и Лонг Чен.

"Отвечайте на наши вопросы!" Голос повторил слова. 

"О чем вы говорите? К черту! Я пойду вперед", - сказал мужчина, сделав шаг вперед и начав идти к двери впереди, но как только он сделал шаг вперед, дух переместился и прошел через тело этого человека.

Лонг Чен видел все это с хмурым выражением лица.

После того, как Дух покинул тело мужчины, тело мужчины разделилось пополам и упало на землю.

"Значит, эта комната - тоже испытание. Духи - это оружие, и если я уйду, не ответив на вопрос этого голоса, они нападут на меня. Проблема в том, что я даже не знаю вопроса, как я могу на него ответить", - пробормотал Лонг Чен, нахмурившись.

"К черту; не то чтобы духи могли причинить мне вред. Я могу прикоснуться к ним и выбить из них все дерьмо. Они не могут войти в мое тело и навредить мне, как он", - сказал он, увидев тело мужчины, лежащее на земле.

"Ответь на наш вопрос!" снова сказал голос.

****

" Что это за испытание? Я не знаю о нем?" поинтересовался один из старейшин, наблюдая за Лонг Ченом за пределами Зала Смерти.

"Понятия не имею. Я тоже ничего об этом не знаю", - ответил другой старейшина.

"Что это такое? Как он может отвечать без вопросов?" нахмурившись, спросила Му Юнь у Руан И.

"Я тоже ничего об этом не знаю", - ответила Руан И, покачав головой.

"Это значит, что он будет сражаться вслепую. Возможно, он не сможет пройти через это испытание. На этом его путешествие закончится", - сказал другой старейшина. "Да, надеюсь, он не совершит ошибку. Он должен раздавить этот кристалл и покинуть это место. Это путешествие для него уже закончилось. Нет причин подвергать его жизнь опасности".

*****

"Сначала задайте вопрос о моем ответе. Тогда я отвечу на твой вопрос", - ответил Лонг Чен, покачав головой.

"Ответь на наш вопрос!" - снова спросил голос.

Казалось, что он полностью игнорировал Лонг Чена.

"Ответ заключается в том, что ты идиот", - вздохнув, сказал Лонг Чен. 

Он хотел ответить, но без вопроса это было невозможно.

Он уже собирался начать идти, готовясь позаботиться о призраках, но снова услышал голос.

"Правильный ответ!" сказал Голос.

Выражение лица Лонг Чена стало странным, когда он услышал эти слова. 

"Что за хрень?" выдохнул он. Он не мог поверить, что это сработало. Как это было возможно? Это был даже не ответ, а то, что он сказал в раздражении.

Может быть, потому что тот, кто хочет получить ответ без вопросов, - идиот, и это был ответ? Лонг Чен не мог не задаться этим вопросом.

После того, как он не слышал голоса в течение долгого времени, он решил, что испытание закончилось. Он все еще готовился позаботиться о духах, если они попытаются напасть на него, и начал идти.

Лонг Чен начал идти, но ни один дух не напал на него.

Он улыбнулся, поняв, что испытание закончилось. Оно было довольно сложным, но в то же время довольно простым.

Он прошел мимо всех духов, дошел до двери в конце комнаты и вышел.

****

"Что за черт? Это был ответ на вопрос, который не был вопросом?"

"Похоже на то. Я бы никогда не догадался. Этот ребенок - гений".

"Поздравляю, старейшина Му. Ваш сын прошел еще одно испытание. Он гений!"

Все старейшины заговорили, так как были поражены ответом и тем, как легко Лонг Чен прошел это странное испытание.

"Этот парень действительно показывает лучшие результаты, чем я ожидал. Я надеюсь, что он сможет продолжать в том же духе. У него действительно хорошие шансы", - пробормотала Руан И, улыбаясь.

Ученики, стоявшие позади, тоже были поражены выступлением Лонг Чена.

"Я действительно видела, как старейшина Руан улыбалась?"

http://tl.rulate.ru/book/29465/2086121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь