Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 499

"Я могу углубить свои познания в формировании, если она будет лучше меня", - добавил он. Слова только успели вырваться из его рта, как Сюн заговорил в его голове. "Держись подальше от всех, кого зовут Сюй Аосинь. Ничего хорошего от человека с таким именем не будет". "У тебя есть плохие воспоминания о ком-то с похожим именем?" спросил Лонг Чен. Ему было интересно узнать об этом имени и его значении. "Не напоминай мне об этой суке", - раздраженно ответила Сюн. 'Мы находимся в долгом путешествии. У меня есть немного времени, чтобы послушать, если это история. Возможно, я смогу получить какие-то знания или научиться быть осторожным с такими людьми, как они, если узнаю об этом. Давай, расскажи мне. Ты уже вызвала у меня любопытство", - сказал ей Лонг Чен. "Забудь об этом. Это прошлое, которое я не хочу воскрешать. Что я могу сказать, так это то, что ты не должен позволять себя обманывать невинно выглядящим девушкам!" сказала Сюнь, обращаясь к Лонг Чену. 'Дай угадаю. Она та, кто обманул Тянь Шэня? Кто-то вроде друга или любовника? снова спросил Лонг Чен. Не похоже, что он собирался так просто оставить этот вопрос. "Для него не имеет значения, кто это был. Важно то, что это было нехорошо. Вот почему полезно слушать свой мозг, прежде чем сердце. Именно этому я всегда стараюсь тебя научить", - сказал Сюн Лонг Чену. 'Я уже знаю это. Я не позволю девушке или парню обмануть себя. Не беспокойся об этом", - ответил Лонг Чен. 'Я удивляюсь, как ты можешь говорить это с прямым выражением лица. Ты вызываешь больше опасений, чем Тянь Шен", - усмехнулась Сюн, покачав головой. "Это прозвучало как оскорбление", - ответил ей Лонг Чен с язвительной улыбкой на лице. "Это не оскорбление. Я просто говорю, что у тебя есть привычка бросаться в проблемы, не подумав. Вы вспыльчивы и позволяете своим эмоциям диктовать ваши действия. Я понимаю, что все люди несовершенны. У Тянь Шэня были другие недостатки, и у тебя они другие.

Все дело в том, сможешь ли ты изменить это несовершенство в совершенство, которое может определить только время", - сказал Сюнь. Вы называете это несовершенством, а я называю это человеческой сущностью. Это значит быть несовершенным, и я стараюсь сделать лучшее из того, что есть", - ответил Лонг Чен. У каждого свой образ мышления. Мышление одного человека будет глупым для меня, а мое мышление по тому же вопросу будет глупым для него. Нет ничего правильного или неправильного, когда речь идет о человеке. Нет правильного или неправильного. Нет умных или глупых. Это просто восприятие". Сюн и Лонг Чен продолжали переговариваться взад и вперед, пока корабль уходил вперед к горизонту. После путешествия, длившегося более дня и ночи, корабль достиг другой части Хаотического Моря. Лонг Чен посмотрел вперед и увидел группу из 20 или около того кораблей, стоящих возле острова. Хотя большинство пиратов находились на острове, некоторые из них были на кораблях, присматривая за слугами и охраняя корабли. Некоторые даже следили за морем. Пираты увидели, что корабль Короля пиратов и других приближается к ним. Некоторые из них мгновенно выбежали из корабля и побежали к месту встречи, чтобы сообщить об этом пиратским вождям. **** 20 пиратских вождей стояли в кругу, обсуждая что-то связанное с нападением на Короля пиратов. Их люди окружали территорию и следили за людьми других капитанов. Совещание почти подошло к концу, когда к ним подбежал человек. Это был доверенный помощник одного из пиратских вождей, но его остановили люди других пиратских вождей и не дали ему пройти дальше, но ситуация стала еще более хаотичной, когда люди увидели, что к ним приближаются еще несколько человек. Здесь были люди от каждой из появившихся команд. "Нам нужно поговорить с вождями! Король пиратов приближается!" - сообщили они людям, охранявшим это место. Это небольшое объявление шокировало почти всех, кто стоял на страже.

Они не только позволили им идти вперед, но и последовали за ними. "Хорошо. Я понимаю, как это происходит. Значит, все решено, да? Завтра мы..." Пиратские капитаны уже собирались объявить результаты своего собрания, когда услышали крики своих людей, которые бежали к ним. Люди кричали о прибытии Короля пиратов. "Господин, мы только что видели корабль Короля пиратов, идущий в нашем направлении. За этим кораблем следовали 23 корабля разных вождей пиратов". Все они сообщили своим вождям. "Они здесь? Кто-то сообщил им о нашей встрече? Это нехорошо. Ребята, похоже, мы не можем совершить внезапную атаку. Мы должны встретить их в лобовой атаке. Поражение - это не вариант. Мы не можем быть побеждены, что бы ни случилось", - твердым тоном заявил один из вождей пиратов. "У нас нет другого выбора, не так ли? Раз он уже знает, он не оставит нас в живых. Мы можем только пойти до конца и убить его. Пойдемте на наши корабли и разберемся с ними", - выдохнули вожди пиратов и побежали к своим кораблям. Через пять минут они добрались до своих кораблей вместе со своими людьми. **** "Король пиратов был прав. Двадцать вождей пиратов никогда бы не встретились вот так, если бы не планировали что-то против Короля пиратов и остальных. Возможно, это их попытка убить Короля пиратов и затем править морем со своим союзом. Интересно, как король пиратов узнал об этом", - пробормотал вождь пиратов Биминг. Когда они подошли ближе, то увидели, что корабли мятежников тоже начали двигаться к ним. Это была битва, которая должна была состояться между королем пиратов и его 23 сторонниками против 20 мятежных пиратских вождей. Корабли стояли друг перед другом, лицом к противоположной стороне. "Хорошо. Очень хорошо. Вы, ребята, решили пренебречь морскими правилами, устроив заговор против других пиратов. Я объявляю вас виновными в измене. Ваше наказание - смерть! Молча остановите свой барьер и позвольте мне убить вас всех вашими руками. Рассматривайте это как милость с моей стороны.

Твой корабль и твоя команда выживут благодаря твоей жертве". Король пиратов также усиливал свой голос с помощью Ци. Его голос был слышен на каждом корабле. Даже Лонг Чен смог услышать его голос. "Дело не в том, что мы не уважаем морские правила. Речь идет о свободе. Ты монополизируешь море как Король пиратов и относишься к нам как к собакам без всякого уважения. Когда мы начинали, было решено, что все пираты будут равны, но ты решил стать королем только потому, что ты сильнее, и заставил нас подчиняться тебе." "Это борьба против этой тирании. Это не борьба против других пиратов, это борьба против жадного ублюдка, который притворяется одним из нас, но при этом нисколько нас не уважает", - ответил один из вождей мятежных пиратов. "Мои товарищи пираты! Вы стоите за Короля пиратов. Подумайте еще раз. Хотите ли вы поддержать тирана или будете сражаться с нами за свободное море и равноправные отношения? Мы сможем добиться этого, только убив Короля пиратов! Поддержите нас против этой тирании", - твердым тоном заявил другой вождь мятежных пиратов.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2084719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь