Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 187

" Где это место?" спросил Лонг Чен, не отвечая ей.

"Они остановились в гостинице "Мэйфлауэр". В номерах No. 302 и 303". Чжицин ответила Лонг Чену.

"Спасибо", - сказал Лонг Чен, повернувшись, чтобы уйти.

"Вы не расслышали меня? Я сказал, что они "остались" там. Ты больше не найдешь их там... " - воскликнула Чжицин, сообщив об этом Лонг Чену.

"Почему?" спросил Лонг Чен, резко обернувшись.

"Их больше нет в этом городе. Я думаю, что они уже ушли, так как некоторые из наших стражников видели, как они проезжали через наш город на своих зверях. Они не спустились, и направление, в котором они двигались... Я думаю, они возвращаются в королевство Суань. " Чжицин объяснил Лонг Чену.

" Королевство Суань...? Если я не ошибаюсь, вступительный экзамен в секту будет через две недели, верно? " - спросил Лонг Чен, встретившись с ней взглядом.

" Да", - ответила ему Чжицин.

"Значит, они останутся в Сюане до вступительного экзамена и вернутся в Империю Северной Луны, когда он закончится... Они только увеличили свои дни выживания на неделю или около того..." Лонг Чен выдохнул с серьезным выражением лица.

"Ты хочешь отправиться за ними в королевство Суань? Должно быть, они действительно как-то обидели тебя". спросила Чжицин с улыбкой на лице.

" Они сделали это, и они пожалеют об этом", - безжалостным тоном ответил Лонг Чен.

Он не заметил, но когда его выражение лица менялось, кокон его сердечного демона стал светиться еще ярче, как будто он получал питание, в котором отчаянно нуждался.

"Знаешь... твое выражение лица выглядит серьезным, но вся твоя личность выглядит несколько странно, когда ты говоришь такие тяжелые слова, держа в объятиях кошку", - усмехнулась Чжицин, глядя на Лонг Чена.

" Прежде чем ты что-то скажешь, у меня есть предложение", - спросила Чжицин, глядя на Лонг Чена.

"Какое предложение?" спросил Лонг Чен с любопытным выражением лица.

"Сегодня вечером я вместе с племянницей и племянником отправляюсь в Королевство Суань на вступительный экзамен в секту. Как насчет того, чтобы ты тоже поехал с нами? Это будет так же быстро, как путешествие в одиночку, и гораздо удобнее". с надеждой спросила Чжицин.

" Через час!" сказал Лонг Чен.

"Что?" спросила Чжицин с недоуменным выражением лица, не понимая его слов.

"Я уезжаю через час... если вы сможете подготовиться и уехать через час... мы сможем путешествовать вместе", - сказал ей Лонг Чен.

"Хорошо... Я все подготовлю! Встречайте нас у дверей нашего дворца! Мы отправимся ровно через час", - кивнула головой Чжицин.

Лонг Чен развернулся и ушел, ничего больше не сказав. Чжицин поспешно направилась в комнату своего брата, короля, чтобы сообщить ему об изменении планов.

_____________________

"Так он согласился уехать с тобой?" спросил король, глядя на стоявшую перед ним Чжицин.

"Да... Мы отправимся через час. Я приказала, чтобы все приготовления были сделаны за полчаса. " - сказала Чжицин своему брату.

" Сначала мы надеялись, что мои сын и дочь смогут пройти отбор на вступительном экзамене в секту царства Сюань, но теперь я чувствую, что у нас есть еще лучшая возможность. Мы пытались сблизить наших сына и дочь с людьми из Империи Северной Луны, но они были слишком скрытными и сомневались в нас. Они держались от нас на расстоянии. А из вашего разговора с молодым человеком по имени Лонг Чен, мы смогли догадаться, что эти двое должны быть из империи, которая так же сильна, если не сильнее, чем Империя Северной Луны. " - сказал король с задумчивым выражением лица.

"Будет хорошо, если мои сын и дочь пройдут отбор в хорошую секту, но если моя семья сможет сблизиться с этими двумя... возможности будут еще лучше! Ты должен сделать все, чтобы либо ты, либо Майя сблизились с этим парнем! " - продолжал король с серьезным выражением лица.

"Я все улажу, брат", - кивнула головой Чжицин.

" Ты можешь идти. " Король приказал ей.

________________________

Лонг Чен подъехал к дворцу на своей лошади Пика Духовного царства и заметил, что там уже была подготовлена небольшая свита. Там было три кареты и около тридцати стражников на лошадях позади этих карет.

Многие из лошадей в свите были в царстве Духа, но лишь немногие были на пике царства Духа, как и лошадь Лонг Чена.

"Хм? Ты едешь на отдельной лошади? Я думал, что ты поедешь со мной в моей карете? Я специально выбрал лучшую карету, чтобы тебе было удобно. " - сказала Чжицин, шагнув к Лонг Чену. Двери второй и третьей кареты открылись, и из них вышли люди.

"Эта маленькая девочка - моя племянница, которую вы уже встречали раньше... Она - принцесса Майя, а этот малыш - мой племянник, наследный принц королевства Хуанчжи, принц Эстелин", - сказала Чжицин Лонг Чену, представляя двух детей.

"Я должна сказать, что у вас, ребята, довольно прочная основа. Есть хороший шанс, что вас выберут на вступительных экзаменах в секту Сюань. " - сказал Лонг Чен, глядя на них.

Лонг Чен уже видел рыжеволосую девушку, известную как Принцесса Майя. Ей было около 17 лет, и она находилась на 8-ой ступени царства Становления Духа. Хотя у ее брата, наследного принца, тоже были рыжие волосы, но его волосы были довольно короткими и доходили только до шеи. Он имел 9-ю ступень культивации царства Становления Духа и выглядел ровесником своей сестры. С ними также был генерал Яо, который находился на 1-й ступени Земного царства.

'Этот парень... Он даже младше меня, но говорит так, будто он выше меня. Что в нем такого особенного? Если бы я родился в его положении и в его Империи, я бы тоже имел такое превосходное культивирование и положение", - думал принц Эстелин, глядя на Лонг Чена. Ревность наполнила его сердце, ему было противно смотреть на Лонг Чена.

"Как насчет того, чтобы вы двое поехали в моей карете? Мы можем попросить кого-нибудь взять с собой вашу лошадь. Как я уже говорила, путешествие будет более комфортным и быстрым", - сказала Чжицин, подойдя к Лонг Чену.

"Это путешествие действительно будет долгим... неплохая идея", - подумал Лонг Чен, взглянув на Мингью.

" Хорошо... Тогда давайте начнем движение", - улыбнулся Лонг Чен, соглашаясь с ее предложением.

Чжицин подошла к своей карете и вошла внутрь. Лонг Чен шел позади нее и тоже вошел внутрь. За ним последовал Мингю.

Принц Эстелин вошел в свою карету вместе с генералом Яо, а принцесса Майя тоже села в свою карету, и все начали движение.

"Теперь все зависит от вас", - пробормотал король, глядя на них из-за стекла своей комнаты. Вскоре он вернулся обратно.

______________

"Итак... Вы можете рассказать мне, что между вами произошло? Ты выглядел так, будто ненавидишь их до смерти?" спросила Чжицин, с любопытством глядя на Лонг Чена.

Чжицин сидела справа от Лонг Чена, а Мингю сидела слева от него.

"Они пытались убить нас", - ответил Лонг Чен, на его лице появилось выражение гнева.

"Что??? Почему? Это было из-за споров между вами в ресторане?" спросила Чжицин с ошеломленным выражением лица.

" Нет", - сразу же ответил Лонг Чен.

"Тогда почему?" спросила Чжицин с недоуменным выражением лица.

"Хотя я знаю причину, я бы хотел услышать ее из их уст, когда я сокрушу все их кости. " - небрежно ответил ей Лонг Чен, закрыв глаза.

"Все звучит довольно серьезно... В любом случае, мы доберемся туда через неделю, так что можешь не беспокоиться", - сказала Чжицин Лонг Чену, но тут же остолбенела, когда карета резко остановилась.

Чжицин открыла дверь кареты и вышла из нее.

"Что случилось?" спросила она у охранника возле кареты. 

"Перед нами несколько зеленых рогатых быков." сообщил ей охранник.

Лонг Чен и Мингю тоже вышли.

"Звери начального Золотого царства... Наши королевские гвардейцы легко справятся с ними", - сказала Чжицин Лонг Чену, глядя на гвардейцев, которые сражались с зеленорогими быками.

Лонг Чен кивнул головой и вернулся в карету вместе с Мингью. Чжицин тоже вошла в карету.

Примерно через 15 минут путь был расчищен, и карета снова начала движение. 

Лонг Чен закрыл глаза и стал отдыхать в тишине. После трех часов пути Мингю тоже захотелось спать, и вскоре она уснула, положив голову на плечи Лонг Чена.

Чжицин, напротив, начала читать книгу. Прошел еще час, и она закрыла книгу.

"Мастер Чэнь?" позвала она, глядя на Лонг Чена, который закрыл глаза.

"Что?" ответил Лонг Чен, не открывая глаз.

"Мисс Мингью действительно ваша девушка?" спросила она с любопытным выражением лица.

" Какое отношение это имеет к тебе?" спросил Лонг Чен.

" Ты забыла, что мы... мы... целовались раньше? Теперь я уже твоя. Я хочу знать, сколько девушек у моего мужчины", - прошептала Чжицин ему на ухо.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2067059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь