Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 180

"Старший брат Руан! Мы здесь, чтобы попросить их присоединиться к нам... а не сражаться с ними." громко сказала Мингю, глядя на Руана. Руан перестал прикладывать силу, и вскоре Лонг Чен освободил свою руку.

"Я прошу прощения за это. Просто мы долго стучали, но ответа не было, поэтому старший брат Руан стал немного нетерпелив". сказала Мэн, слегка склонив голову.

"Иногда нетерпение может привести человека к смерти", - сказал Лонг Чен, глядя на Руана с улыбкой.

" То же самое касается и самоуверенности". Руан ответил с раздраженным выражением лица.

" Хах, точно. В любом случае, зачем вы трое здесь? Разве Мэн не достаточно было бы услышать наши ответы?" спросил Лонг Чен с любопытным выражением лица.

"Я взял их с собой, чтобы мы могли сразу же отправиться в ту гробницу, не теряя времени", - ответил Мэн Лонг Чену.

" Откуда ты знаешь, что я соглашусь на твою просьбу?" спросил Лонг Чен с заинтересованным выражением лица.

" У меня просто было предчувствие. Так что собирайся быстрее... мы уходим", - сказал Мэн Лонг Чену.

" Мы готовы. Подождите минутку... Я сейчас вернусь", - сказал Лонг Чен, поспешно направляясь к своей спальне. Он поднял маленького Сноу, который все еще спал, пока шел обратно. Он вышел из дома, а Мингю последовала за ним и заперла дверь.

"Так ты привел своего питомца? Ты думаешь, мы едем в отпуск?" сказал Руан снисходительным тоном.

" Он едет со мной. Я не могу оставить этого малыша одного". сказал Лонг Чен, улыбаясь.

"В любом случае, ребята, вы можете показать мне Карту?" спросил Лонг Чен.

"Ах... да... хорошо", - сказала Мэн с несколько нерешительным видом. Она достала карту и протянула ее Лонг Чену. Лонг Чен внимательно посмотрел на карту, пытаясь изучить ее.

"Она действительно очень старая". пробормотал Лонг Чен с серьезным выражением лица, отдавая карту обратно.

"Разве ты не говорил, что королевство подозревает тебя? Если мы уйдем все вместе... не привлечет ли это дополнительное внимание? "спросил Лонг Чен, глядя на Мэн.

" В нашей команде уже есть четыре человека, и скоро мы будем внутри гробницы. Прежде чем они смогут что-то сделать, мы выйдем со всеми сокровищами". сказал Мингю с улыбкой.

"Хорошо. Кстати... у вас, ребята, есть путевой зверь или нам придется идти пешком?" спросил ее Лонг Чен.

" Мы не будем идти пешком... мы полетим.

" сказала Мэн, и на ее лице появилась загадочная улыбка. Она громко свистнула, и вскоре Лонг Чен почувствовал сильный порыв ветра над собой. Он посмотрел вверх и увидел трех летающих зверей над их головой.

"Парящий Лунный Орел..." пробормотал Лонг Чен, узнав этих зверей. Все три зверя находились на стадии Становления Духа. Они были похожи на земных орлов, но их размеры были намного больше. Размах их крыльев был более пяти метров.

"Это наши личные звери-путешественники, которых мы получили от секты. Они могут с легкостью нести двух человек. " - сказал Руан с гордым выражением лица.

"Они довольно хороши." сказал Лонг Чен, но он не выглядел даже немного впечатленным.

"Они хороши для путешествий, но довольно слабы... Ничего общего с сильными летающими зверями, которые есть у нас дома. Думаю, их Империя действительно отстает в силе". "Минъюй смотрела на Лонг Чена, не обращая внимания на других. 

"Ты...!" Руан зарычал от злости, но прежде чем он успел что-то сказать, кто-то еще вмешался.

"Слабее, чем ваша Империя? Ты серьезно или просто хвастаешься?! Ты даже не можешь назвать свою Империю. Почему бы тебе не сказать нам, какая империя утверждает, что она сильнее Империи Северной Луны на этом континенте? Я знаю, что есть несколько более сильных, но они довольно далеко... Я не верю, что вы пришли оттуда, ведь вы бы назвали свою империю, если бы не стыдились", - прокомментировала Линг, глядя на Мингю с расстроенным выражением лица.

"Я прошу прощения, если обидела тебя... Я просто сказала правду, но не обращай внимания на мои слова. Нет ничего такого, из-за чего стоило бы расстраиваться... Ваша империя все еще сильнее многих. " - сказала Мингю, утешающе глядя на Линг. 

" Хмпф... Неважно" Линг смотрела в другую сторону, игнорируя Мингю.

"Пойдемте... мы опаздываем", - сказала Менг, пытаясь отвлечь всеобщее внимание. Их группа из трех человек позвала Парящего Лунного Орла спуститься, что тот и сделал, встав перед своими хозяевами.

"Мастер Чэнь может сесть со старшим братом Руаном, а я могу сесть с госпожой Минъюй. Как вам мое предложение? " - спросила Мэн, глядя на Лонг Чена.

"Я не буду сидеть с ним! " - одновременно сказали Лонг Чен и Руан, отвергая ее предложение.

"Тогда, может, мастер Чэнь сядет со мной, а мисс Мингю с младшей сестрой Линг? ' - снова предложила Мэн.

"Старшая сестра Мэн... Я не хочу сидеть с ней". Линг сразу же отвергла это предложение, сказав Мэн.

" Младшая сестра Линг, нет причин быть такой мелочной. Хорошо, госпожа Мингю может сидеть со мной, а мастер Чэнь может сидеть с младшей сестрой Линг. Итак, у кого есть проблемы с этим предложением?" сказала Мэн с кривой улыбкой на лице.

" Хорошо... Пойдемте", - Мэн улыбнулась, увидев, что все согласны, и вздохнула с облегчением. 

Она забралась на спину своего Парящего Лунного Орла, Мингю села позади нее, а Лонг Чен сел позади Линг на ее Парящем Лунном Орле. Руан был единственным, кто сидел один на своем Орле.

Вскоре они поднялись в воздух и начали свой путь к горному хребту.

"С такой скоростью мы доберемся туда меньше чем за полчаса", - пробормотал Лонг Чен, видя скорость полета орла.

"Да, мы доберемся туда примерно за двадцать минут", - ответила ему Линг, наслаждаясь дыханием свежего воздуха на своем лице.

"О, кстати, могу я спросить тебя кое о чем? " - выдохнул Лонг Чен, как будто он о чем-то задумался.

" Да. Если это не секрет, который я не могу сказать". Линг ответил непринужденным тоном.

" Твой старший брат Руан... Он самый сильный в вашей группе, тогда почему кажется, что Мэн - лидер? " - спросил Лонг Чен с любопытным выражением лица.

" О... Это потому, что старшая сестра Мэн занимает более высокое положение, чем старший брат Руан. Хотя старший брат Руан сильнее и имеет хорошее образование, старшая сестра Мэн имеет более сильное и устрашающее образование. Кроме того, ее талант, как говорят, выше таланта старшего брата Руана". Линг ответил Лонг Чену.

" Кто из них тебе больше нравится? Старший брат Руан или твоя старшая сестра Мэн? " - небрежно спросил Лонг Чен с улыбкой.

"Конечно, старшая сестра Мэн. Она мне как родная сестра. Она много помогала мне на протяжении всей моей жизни. Она также дала мне смелость пойти против воли отца и разорвать помолвку. Она даже проделала со мной весь путь, чтобы поддержать меня", - сказала Линг, и на ее лице появилась улыбка.

" Это хорошо, что она так поступила. Если бы она этого не сделала, я бы, скорее всего, поддалась желанию отца и вышла замуж за того парня. Вы знаете? Только когда я поехала туда, где он живет, я обнаружила, что этот парень еще хуже, чем я себе представляла. Я не знаю, о чем думал мой отец, когда обручил меня". сказала Линг Лонг Чену с раздраженным выражением лица.

"Хуже, чем ты ожидала? Как?" спросил Лонг Чен с забавной улыбкой на лице.

"Он живет в маленьком королевстве второго ранга. Когда я отправился туда, я поговорил с некоторыми людьми, чтобы узнать его адрес и некоторую информацию о нем, и то, что я узнал, ошеломило меня. Я ожидал, что он был маленьким гением в маленьком королевстве. Хотя он не мог быть на моем уровне, он все равно был бы лучше, чем мусор, но я ошибался. Оказалось, что этот парень был хуже мусора. Он был ребенком, который сошел с ума, а что касается его культивации... как я слышал, он все еще находился в области Совершенствования Тела. "Линг небрежно отмахнулся.

" Правда? Я не думаю, что этого достаточно, чтобы назвать его хуже, чем мусор", - Лонг Чен выпустил на лицо кривую улыбку.

"Это еще не все! Ты знаешь, как он сошел с ума? " - спросила она Лонг Чена, когда он обернулся, чтобы посмотреть на него.

" Как?" спросил Лонг Чен с улыбкой.

"Я слышала, что когда он был молодым, он был большим извращенцем, который всегда приставал к девушкам их города только потому, что у него было более сильное происхождение! Однажды он приставал к девушке, которая только что приехала в город. Он не знал, что эта девушка была наследницей сильной семьи из Королевства Первого Ранга. Семья девушки вмешалась и избила его до полусмерти. Только потому, что его мать унизилась перед ними, они оставили его едва дышащим. Хотя он выздоровел, позже он сошел с ума". Линг объяснил Лонг Чену.

"Что за черт? Кто тебе это сказал?" Лонг Чен не мог не воскликнуть с невозможным выражением лица.

"Невероятно, да? Как может существовать такой злой парень? По крайней мере, он получил заслуженное наказание! Теперь он не сможет навредить ни одной девушке". сказала Мингю, улыбаясь.

" Я могу понять ваше решение в этом случае", - сказал Лонг Чен, восстановив свое выражение лица.

"Значит, его плохие поступки были известны всему городу?" снова спросил Лонг Чен.

" Я так думаю! Если даже член его семьи рассказал мне об этом, подумайте только, насколько хуже он был на самом деле". ответил Линг Лонг Чену.

" Его член семьи? Кто?" Лонг Чен с растерянным выражением лица произнес.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2062514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь